Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative à l'application de la convention collective de travail n° 127, conclue au Conseil national du travail le 21 mars 2017, fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, betreffende de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017, tot vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 juillet 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, gesloten |
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et | in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en |
d'investissement, relative à l'application de la convention collective | beleggingsdiensten, betreffende de toepassing van de collectieve |
arbeidsovereenkomst nr. 127, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op | |
de travail n° 127, conclue au Conseil national du travail le 21 mars | 21 maart 2017, tot vaststelling, voor 2017-2018, van het |
2017, fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de | interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar |
l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès | 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'intermédiation en | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bemiddeling in |
services bancaires et d'investissement; | bank- en beleggingsdiensten; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, gesloten |
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et | in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en |
d'investissement, relative à l'application de la convention collective | beleggingsdiensten, betreffende de toepassing van de collectieve |
arbeidsovereenkomst nr. 127, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op | |
de travail n° 127, conclue au Conseil national du travail le 21 mars | 21 maart 2017, tot vaststelling, voor 2017-2018, van het |
2017, fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de | interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar |
l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès | 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | |
restructuration. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 15 april 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et | Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten |
d'investissement | |
Convention collective de travail du 4 juillet 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017 |
Application de la convention collective de travail n° 127, conclue au | Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127, gesloten in |
Conseil national du travail le 21 mars 2017, fixant, pour 2017-2018, | de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017, tot vaststelling, voor |
2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite | leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op |
d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une | |
entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention | |
enregistrée le 27 juillet 2017 sous le numéro 140629/CO/341) | of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2017 onder |
het nummer 140629/CO/341) | |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et travailleurs des entreprises relevant de la compétence | werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder de |
de Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et | bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en |
d'investissement. | beleggingsdiensten vallen. |
Art. 4.Cette convention collective de travail est explicitement |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
conclue en application de la convention collective de travail n° 127 | afgesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
du Conseil national du travail du 21 mars 2017, fixant, pour | 127, afgesloten in de Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017, tot |
vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de | |
2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la | verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | in moeilijkheden of herstructurering. |
Cette convention collective de travail est aussi conclue tenant compte | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt tevens afgesloten binnen |
du cadre actuel : | het bestaande kader van : |
- l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV | - het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van |
de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et | hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening |
la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, de la | van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel |
diminution de carrière et de la réduction des prestations de travail à | van tijdskrediet, loopbaanvermindering en verminderingen van de |
mi-temps; | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; |
- la convention collective de travail n° 103 du Conseil national du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale |
travail du 27 juin 2012, instaurant un système de crédit-temps, de | Arbeidsraad van 27 juni 2012, tot invoering van een stelsel van |
diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée par | tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de |
la convention collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015 et la | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015 en |
convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016; | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 |
december 2016; | |
- la convention collective de travail du 14 juin 2017 relative au | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2017 betreffende het |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des | stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
prestations de travail à mi-temps, conclue à la Commission paritaire | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, afgesloten in het |
pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, | Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, |
et ce sans préjudice des possibilités de négociations au niveau de | en onverminderd de onderhandelingsmogelijkheden op het niveau van de |
l'entreprise. | onderneming. |
Art. 5.Dans la présente convention collective de travail, pour la |
Art. 5.In deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt voor de periode |
période 2017-2018, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les | 2017-2018 de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die |
travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou | |
d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la convention | in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde collectieve |
collective du travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et qui | arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun arbeidsprestaties |
verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en | |
remplissent les conditions prévues à l'article 6, § 5, 2° et 3° de | die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en |
l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de | 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd |
l'arrêté royal du 30 décembre 2014, à condition qu'au moment de | door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, op |
l'avertissement écrit de la diminution des prestations de travail | voorwaarde dat de werknemer, op het ogenblik van de schriftelijke |
kennisgeving aan de werkgever van de vermindering van de | |
qu'il adresse à l'employeur, le travailleur puisse justifier 35 ans de | arbeidsprestatie, een beroepsverleden van 35 jaar als loontrekkende |
carrière professionnelle en tant que salarié au sens de l'article 3, § | kan rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk |
3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid |
complément d'entreprise. | met bedrijfstoeslag. |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor |
une durée déterminée. | bepaalde duur. |
Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 pour se terminer le 31 | Ze treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van kracht te zijn |
décembre 2018. | op 31 december 2018. |
Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail | Ze is van toepassing op periodes van vermindering van |
dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de | arbeidsprestaties waarvan de aanvangsdatum of de datum van verlenging |
validité de la présente convention. | gelegen is tijdens de geldigheidsduur van onderhavige overeenkomst. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |