Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission de la gestion des aéroports, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 septembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, |
Sous-commission de la gestion des aéroports, relative au régime de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, |
chômage avec complément d'entreprise (métiers lourds/travail de nuit) | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (zware |
(1) | beroepen/nachtarbeid) (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission de la gestion des aéroports; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het |
luchthavenbeheer; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, |
Sous-commission de la gestion des aéroports, relative au régime de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer, |
chômage avec complément d'entreprise (métiers lourds/travail de nuit). | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (zware |
beroepen/nachtarbeid). | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018 | Gegeven te Brussel, 15 april 2018 |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission de la gestion des aéroports | Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer |
Convention collective de travail du 21 septembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise (métiers lourds/travail | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (zware |
de nuit) (Convention enregistrée le 13 octobre 2017 sous le numéro | beroepen/nachtarbeid) (Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 |
141960/CO/315.03) | onder het nummer 141960/CO/315.03) |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder de |
Sous-commission paritaire de la gestion des aéroports. | bevoegdheid vallen van het Paritair Subcomité voor het |
luchthavenbeheer. | |
Art. 4.Définitions : |
Art. 4.Definities : |
- l'AR du 3 mai 2007 : l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime | - KB van 3 mei 2007 : het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot |
de chômage avec complément d'entreprise; | regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; |
- CCT 120 : la convention collective de travail n° 120 fixant, pour | - CAO 120 : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 tot |
2017 et 2018, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise | vaststelling, voor 2017 en 2018, van de voorwaarden voor de toekenning |
dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour | van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid |
met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden | |
certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un | ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van |
régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un | nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben |
métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction | |
et sont en incapacité de travail, conclue au sein du Conseil national | gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, gesloten in de |
du travail le 21 mars 2017; | Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017; |
- CCT 121 : la convention collective de travail n° 121 fixant à titre | - CAO 121 : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 tot |
interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime | vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de |
de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à certains | leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden | |
travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de | ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van |
travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd | nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben |
ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en | gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn, gesloten in de |
incapacité de travail, conclue au sein du Conseil national du travail le 21 mars 2017; | Nationale Arbeidsraad op 21 maart 2017; |
- CCT 46 : la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 | - CAO 46 : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 |
relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant | betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met |
des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail | nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met |
comportant des prestations de nuit, telle que modifiée par les | nachtprestaties, zoals gewijzigd door de collectieve |
conventions collectives de travail n° 46sexies du 9 janvier 1995 et | arbeidsovereenkomsten nr. 46sexies van 9 januari 1995 en 46septies van |
46septies du 25 avril 1995, conclues au sein du Conseil national du | 25 april 1995, gesloten in de Nationale Arbeidsraad; |
travail; - CCT 17 : la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre | - CAO 17 : de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december |
1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains | 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten |
travailleurs âgés, en cas de licenciement, modifiée par les | gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, |
conventions collectives de travail n° 17bis du 29 janvier 1976, n° | gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29 |
17nonies du 7 juin 1983, n° 17duodevicies du 26 juillet 1994, n° | januari 1976, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17duodevicies van 26 |
17vicies du 17 décembre 1997, n° 17vicies quater du 19 décembre 2001, | juli 1994, nr. 17vicies van 17 december 1997, nr. 17vicies quater van |
n° 17vicies sexies du 7 octobre 2003, n° 17tricies du 19 décembre 2006 | 19 december 2001, nr. 17vicies sexies van 7 oktober 2003, nr. |
et n° 17tricies sexies du 27 avril 2015, conclues au sein du Conseil | 17tricies van 19 december 2006 en nr. 17tricies sexies van 27 april |
national du travail. | 2015, gesloten in de Nationale Arbeidsraad. |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing |
exécution des CCT 120 et 121. | van de CAO's 120 en 121. |
Art. 6.§ 1er. Pour la période allant du 1er janvier 2017 au 31 |
Art. 6.§ 1. Voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 |
décembre 2017, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec | wordt de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met |
complément d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés | bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers die worden |
qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit ou qui ont | ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van |
été occupés dans le cadre d'un métier lourd, est fixé à 58 ans. | nachtarbeid of die hebben gewerkt in een zwaar beroep, vastgesteld op 58 jaar. |
Le travailleur doit être licencié en 2017 et avoir atteint l'âge de 58 | De werknemer moet worden ontslagen in 2017 en de leeftijd van 58 jaar |
ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2017 et au moment de la fin du | of ouder hebben bereikt uiterlijk op 31 december 2017 en op het |
contrat de travail. | ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. |
§ 2. Pour la période allant du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018, | § 2. Voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 wordt de |
l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément | |
d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés qui ont | leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit ou qui ont été | kan worden toegekend aan werknemers die worden ontslagen en die 20 |
jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid of die hebben | |
occupés dans le cadre d'un métier lourd, est fixé à 59 ans. | gewerkt in een zwaar beroep, vastgesteld op 59 jaar. |
Le travailleur doit être licencié en 2018 et avoir atteint l'âge de 59 | De werknemer moet worden ontslagen in 2018 en de leeftijd van 59 jaar |
ans ou plus au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment de la fin du | of ouder hebben bereikt uiterlijk op 31 december 2018 en op het |
contrat de travail. | ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. |
Art. 7.Les travailleurs visés à l'article 4 doivent en outre |
Art. 7.De in artikel 4 bedoelde werknemers moeten bovendien een |
justifier d'au moins 33 ans de passé professionnel, à condition : | beroepsloopbaan van minstens 33 jaar kunnen aantonen, mits : |
a) qu'au moment de la fin du contrat de travail, ils aient travaillé | a) zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst |
au moins 20 ans dans un régime de travail comportant des prestations | minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling met |
de nuit tel que visé à l'article 1er de la CCT 46; ou | nachtprestaties zoals bedoeld in artikel 1 van de CAO 46; of |
b) qu'ils aient été occupés dans le cadre d'un métier lourd : | b) zij gewerkt hebben in een zwaar beroep : |
1° soit pendant au moins 5 ans, calculés de date à date, durant les 10 | 1° hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in |
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du | de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, |
contrat de travail; | vóór het einde van de arbeidsovereenkomst; |
2° soit pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, durant les 15 | 2° hetzij gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in |
dernières années calendrier, calculées de date à date, avant la fin du | de loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, |
contrat de travail. | vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition d'un métier lourd, il est référé à l'article 3, § 1er, | Voor de definitie van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § 1, |
cinquième alinéa de l'AR du 3 mai 2007. | vijfde lid van het KB van 3 mei 2007. |
Art. 8.Le droit au complément d'entreprise est maintenu en cas de |
Art. 8.Het recht op de bedrijfstoeslag blijft behouden in geval van |
reprise du travail. | werkhervatting. |
Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. | bepaalde tijd. |
Elle produit ses effets le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur | Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en treedt buiten |
le 31 décembre 2018. | werking op 31 december 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018 | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018 De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |