Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative aux éco-chèques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, betreffende de ecocheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 4 septembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative aux | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
éco-chèques (1) | betreffende de ecocheques (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du commerce de détail | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de zelfstandige |
indépendant; | kleinhandel; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 4 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017, |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant, relative aux | gesloten in het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel, |
éco-chèques. | betreffende de ecocheques. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 15 april 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du commerce de détail indépendant | Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel |
Convention collective de travail du 4 septembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2017 |
Eco-chèques | Ecocheques |
(Convention enregistrée le 19 octobre 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2017 onder het nummer |
142097/CO/201) | 142097/CO/201) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk |
s'applique aux employeurs et aux employés des entreprises relevant de | op de werkgevers en op de bedienden van de ondernemingen die onder de |
la compétence de la Commission paritaire du commerce de détail | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de zelfstandige |
indépendant. | kleinhandel. |
§ 2. Par "employés", il faut entendre : les employés tant masculins | § 2. Met "bedienden" worden de mannelijke en vrouwelijke bedienden |
que féminins. | bedoeld. |
CHAPITRE II. - Définition | HOOFDSTUK II. - Definitie |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de la convention collective de travail n° 98 concernant les | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 betreffende |
éco-chèques, conclue au Conseil national du travail le 20 février 2009 | de ecocheques, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 20 februari |
et telle que modifiée ultérieurement. | 2009 en zoals later gewijzigd. |
Art. 3.§ 1er. Aux fins de la présente convention, il convient |
Art. 3.§ 1. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder |
d'entendre par "éco-chèque" : l'avantage destiné à l'achat de produits | "ecocheque" verstaan : het voordeel bij de aankoop van producten en |
et services à caractère écologique figurant sur la liste annexée à la | diensten van ecologische aard die zijn opgenomen in de bij de |
convention collective de travail n° 98. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 98 gevoegde lijst. |
§ 2. Les travailleurs ne peuvent acquérir avec des éco-chèques que les | § 2. De werknemers kunnen met ecocheques alleen de producten of |
produits ou services à caractère écologique mentionnés expressément | diensten van ecologische aard aankopen die expliciet opgenomen zijn in |
dans cette liste. | deze lijst. |
Leur validité est limitée à 24 mois à partir de la date où ils sont | Hun geldigheid is beperkt tot 24 maanden, vanaf de datum van hun |
mis à la disposition de l'employé. | terbeschikkingstelling aan de bediende. |
§ 3. L'éco-chèque mentionne sa valeur nominale, laquelle s'élève à 10 EUR maximum. | § 3. De nominale waarde van de echocheque staat aangegeven op de cheque, met een maximum van 10 EUR per ecocheque. |
CHAPITRE III. - Prime annuelle - modalités d'octroi | HOOFDSTUK III. - Jaarlijkse premie - toekenningsmodaliteiten |
Art. 4.A chaque travailleur occupé à temps plein avec une période de |
Art. 4.Aan elke voltijds tewerkgestelde werknemer met een volle |
référence complète, il est accordé, chaque année, une prime de 250 EUR | referteperiode wordt jaarlijks een premie voorzien van 250 EUR (elke |
bijkomende last van welke aard ook, inclusief sociale bijdrage, is | |
(toute charge complémentaire, de quelque nature que ce soit, les | voor de werkgever inbegrepen in deze bedragen). |
cotisations sociales incluses, est comprise dans ces montants pour | De werkgever heeft voor de invulling van deze premie keuze tussen : |
l'employeur). Pour l'octroi de cette prime, l'employeur a le choix entre : | - de uitbetaling van een jaarlijkse bruto premie (de premie bedraagt |
- le paiement d'une prime annuelle brute (elle s'élève à 188 EUR, hors | 188 EUR exclusief sociale bijdrage werkgever); |
charges sociales patronales); | |
- l'éco-chèque. | - de ecocheque. |
Les entreprises avec une délégation syndicale ont la possibilité de | In ondernemingen met een syndicale vertegenwoordiging kan een |
négocier d'autres règles au niveau de l'entreprise. | ondernemingseigen regeling worden afgesproken. |
Art. 5.Les étudiants sous contrat d'occupation d'étudiant ne sont pas |
Art. 5.De studenten tewerkgesteld met een overeenkomst van |
concernés par ce régime. | studentenarbeid vallen buiten deze regelingen. |
Art. 6.§ 1er. Les primes seront payées aux travailleurs à temps |
Art. 6.§ 1. Aan de deeltijdse werknemers zullen de premies worden |
partiel proportionnellement à leurs prestations effectives. Les | betaald in verhouding met de effectieve prestaties. De bovenvermelde |
montants susmentionnés sont dus aux travailleurs ayant une période de | bedragen zijn verschuldigd aan de werknemers met een volledige |
référence complète (12 mois précédents). | referteperiode (12 voorafgaande maanden). |
§ 2. Lorsque le travailleur n'est pas en service durant la période de | § 2. Aan de werknemers die niet gedurende de volledige referteperiode |
référence complète, le montant de la prime est réduit | in dienst zijn, wordt het bedrag van de premies verminderd in |
proportionnellement aux mois effectivement prestés ou assimilés selon | verhouding tot de effectief gewerkte of daarmee volgende collectieve |
la convention collective de travail n° 98. La période de référence est | arbeidsovereenkomst nr. 98 gelijkgestelde maanden. De referteperiode |
la suivante : du 1er avril au 31 mars de l'année en cours. | wordt vastgesteld van 1 april tot 31 maart van het lopende jaar. |
Art. 7.Le paiement de la prime annuelle se fera dans le courant du |
Art. 7.De betaling van de jaarlijkse premie vindt elk jaar plaats in |
mois d'avril, sur la base de la période de référence du 1er avril de | de loop van de maand april, op basis van de referteperiode 1 april van |
l'année civile précédente au 31 mars de l'année civile dans laquelle | het voorgaande kalenderjaar tot en met 31 maart van het kalenderjaar |
le paiement a eu lieu. | van uitbetaling. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er août 2017. | augustus 2017. |
Elle remplace la convention collective de travail du 4 février 2014 relative à l'éco-chèque (121363/CO/201). Art. 9.Elle est conclue pour une durée indéterminée et ne peut être dénoncée que par une des parties signataires et ce moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du commerce de détail indépendant et aux organisations signataires de la présente convention collective de travail. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. Le Ministre de l'Emploi, |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 februari 2014 betreffende de ecocheque (121363/CO/201). Art. 9.Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd en mag slechts worden opgezegd door één van de ondertekenende partijen en zulks mits een opzegging van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de zelfstandige kleinhandel en aan de ondertekenende organisaties van deze collectieve arbeidsovereenkomst. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |