Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/04/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au système sectoriel d'éco-chèques "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au système sectoriel d'éco-chèques Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende het sectoraal systeem van ecocheques
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017,
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende
système sectoriel d'éco-chèques (1) het sectoraal systeem van ecocheques (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
métal; 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 11 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017,
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative au gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende
système sectoriel d'éco-chèques. het sectoraal systeem van ecocheques.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. Gegeven te Brussel, 15 april 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal Paritair Subcomité voor de metaalhandel
Convention collective de travail du 11 septembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017
Système sectoriel d'éco-chèques Sectoraal systeem van ecocheques
(Convention enregistrée le 13 octobre 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 onder het nummer
141938/CO/149.04) 141938/CO/149.04)
En exécution de l'article 26 de l'accord national 2017-2018 du 27 juin In uitvoering van artikel 26 van het nationaal akkoord 2017-2018 van
2017. 27 juni 2017.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren
Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden.
CHAPITRE II. - Cadre général HOOFDSTUK II. - Algemeen kader

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten

conformément à et en exécution de : overeenkomstig en in uitvoering van :
- l'accord interprofessionnel 2009-2010 du 22 décembre 2008; - het interprofessioneel akkoord 2009-2010 van 22 december 2008;
- la convention collective de travail numéro 98, modifiée par la - de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 98, gewijzigd bij de
convention collective de travail numéro 98bis, relatives aux collectieve arbeidsovereenkomst nummer 98bis, betreffende de
éco-chèques, et conclues au Conseil national du travail respectivement ecocheques, en gesloten in de Nationale Arbeidsraad van
le 20 février 2009 et le 21 décembre 2010; respectievelijk 20 februari 2009 en 21 december 2010;
- les avis relatifs aux éco-chèques avec les numéros 1675, 1728, 1758 - de adviezen betreffende de ecocheques met nummers 1675, 1728, 1758
et 1787 du Conseil national du travail respectivement du 20 février en 1787 van de Nationale Arbeidsraad van respectievelijk 20 februari
2009, 16 mars 2010, 21 décembre 2010 et 20 décembre 2011; 2009, 16 maart 2010, 21 december 2010 en 20 december 2011;
- l'arrêté royal du 14 avril 2009 insérant un article 19quater dans - het koninklijk besluit van 14 april 2009 tot invoeging van een
artikel 19quater in het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot
l'arrêté royal du 28 novembre 1969 d'exécution de la loi du 27 juin uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de
1969 révisant l'arrêté-loi du 28 novembre 1944 relatif à la sécurité besluitwet van 28 november 1944 betreffende de maatschappelijke
sociale des travailleurs (Moniteur belge du 20 mai 2009). zekerheid der arbeiders (Belgisch Staatsblad van 20 mei 2009).
CHAPITRE III. - Attribution des éco-chèques HOOFDSTUK III. - Toekenning van de ecocheques

Art. 3.Par période de référence de 12 mois du 1er juin de l'année

Art. 3.Per referteperiode van 12 maanden van 1 juni van het

précédente au 31 mai de l'année en cours, des éco-chèques d'une valeur voorgaande jaar tot en met 31 mei van het lopende jaar, worden aan
de 250,00 EUR sont versés à tout ouvrier occupé à temps plein. elke voltijds tewerkgestelde arbeider ecocheques betaald ter waarde
van 250,00 EUR.

Art. 4.A partir du 1er janvier 2018, le paiement de ces éco-chèques

Art. 4.Vanaf 1 januari 2018, de betaling van deze ecocheques in een

en une tranche de 250,00 EUR sera effectué au plus tard le 15 juin schijf van 250,00 EUR zal uiterlijk op 15 juni voor de referteperiode
pour la période de référence du 1er juin de l'année précédente au 31 van 1 juni van het voorgaande jaar tot en met 31 mei van het lopende
mai de l'année en cours. jaar uitgevoerd worden.

Art. 5.La valeur nominale maximum attribuée à l'éco-chèque s'élève à

Art. 5.De hoogste nominale waarde van de ecocheque die wordt

10,00 EUR par chèque, conformément à l'article 4 de la présente toegekend, zoals opgenomen in artikel 4 van deze collectieve
arbeidsovereenkomst, bedraagt 10,00 EUR per ecocheque.
convention collective de travail.

Art. 6.De ecocheque wordt op naam van de arbeider afgeleverd. Deze

Art. 6.L'éco-chèque est délivré au nom de l'ouvrier. Cette condition

voorwaarde wordt geacht te zijn vervuld als de toekenning ervan en de
est censée être remplie si son octroi et les données y relatives sont daarop betrekking hebbende gegevens voorkomen op de individuele
mentionnés au compte individuel du travailleur, conformément à la rekening van de arbeider, overeenkomstig de reglementering betreffende
het bijhouden van sociale documenten.
réglementation relative à la tenue des documents sociaux.

Art. 7.Bovendien dient op de ecocheque duidelijk te worden vermeld

Art. 7.La durée de validité de 24 mois de l'éco-chèque devra en outre

dat zijn geldigheid tot 24 maanden beperkt is en dat hij slechts mag
être clairement indiquée, de même que son utilisation exclusive pour aangewend worden voor de aankoop van producten en diensten met een
l'achat de produits et de services à caractère écologique, repris dans ecologisch karakter, zoals opgenomen in de lijst gevoegd als bijlage
la liste en annexe à la convention collective de travail numéro 98bis. bij de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 98bis.

Art. 8.Les éco-chèques ne peuvent pas, même partiellement, être

Art. 8.De ecocheques kunnen geheel noch gedeeltelijk voor geld

échangés contre de l'argent. omgeruild worden.
CHAPITRE IV. - Prestations et assimilations HOOFDSTUK IV. - Prestaties en gelijkstellingen

Art. 9.Pour l'attribution des éco-chèques, on tient compte, par

Art. 9.Voor de toekenning van de ecocheques wordt per referteperiode

période de référence, des jours prestés par le travailleur à temps rekening gehouden met de gewerkte dagen van de arbeider die voltijds
plein. is tewerkgesteld.

Art. 10.Sont assimilés à des jours de travail, tous les jours repris

Art. 10.Met gewerkte dagen worden gelijkgesteld alle dagen die zijn

à l'article 6 de la convention collective de travail numéro 98 opgenomen in artikel 6 van de hierboven vermelde collectieve
susmentionnée, et modifié par l'article 2 de la convention collective arbeidsovereenkomst nummer 98, en gewijzigd bij artikel 2 van de
de travail numéro 98bis susmentionnée. hierboven vermelde collectieve arbeidsovereenkomst nummer 98bis.
Sont également assimilés à des jours de travail, tous les jours de Bovendien worden ook met gewerkte dagen gelijkgesteld, alle dagen van
chômage temporaire, ainsi que 30 jours de maladie ou d'absence suite à tijdelijke werkloosheid en 30 dagen ziekte of (arbeids)ongeval bovenop
un accident (du travail) en plus des jours couverts par le salaire de dagen gedekt door gewaarborgd maandloon.
mensuel garanti.

Art. 11.Les travailleurs intérimaires occupés dans une entreprise

Art. 11.Uitzendkrachten, tewerkgesteld in een onderneming behorende

relevant de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, tot het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, krijgen ecocheques
reçoivent des éco-chèques à charge de l'agence d'intérim qui les uitbetaald ten laste van het uitzendkantoor dat hen tewerkstelt binnen
emploie dans le délai établi à l'article 4 ci-dessus. de termijn die in het hierboven artikel 4 is opgesteld.
Le montant de 250,00 EUR est adapté en fonction du nombre de jours de Het bedrag van 250,00 EUR wordt aangepast in functie van het aantal
travail, selon le principe de prorata applicable aux entrants et tewerkgestelde dagen, en dit volgens het pro rata principe van in- en
sortants, conformément à l'article 12 de la présente convention uitdiensttreders, zoals opgenomen in artikel 12 van deze collectieve
collective de travail. arbeidsovereenkomst.
CHAPITRE V. - Attribution d'un prorata HOOFDSTUK V. - Pro rata toekenning

Art. 12.§ 1er. Les ouvriers qui sont entrés en service ou qui ont

Art. 12.§ 1. Arbeiders die in de loop van de betrokken referteperiode

quitté l'entreprise au cours de la période de référence concernée, ont in de onderneming in dienst of uit dienst treden, hebben recht op een
droit à un montant au prorata sur la base de 1/50ème par semaine, avec pro rata bedrag op basis van 1/50ste per week, met een maximum van
un maximum de 50/50èmes. 50/50sten.
Pour l'application de l'alinéa précédent, on entend par "semaine" : Voor de toepassing van het voorgaande lid wordt met "week" bedoeld :
chaque semaine comprenant au moins 1 jour presté ou assimilé. elke week waarin minimum 1 dag wordt gewerkt of gelijkgesteld.
§ 2. Les travailleurs à temps partiel ont droit à un prorata en § 2. Deeltijdse arbeiders hebben recht op een pro rata in functie van
fonction de la fraction d'occupation. La fraction d'occupation de tewerkstellingsbreuk. De tewerkstellingsbreuk is de verhouding
représente le rapport entre la durée de travail hebdomadaire moyenne tussen de gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van de arbeider en de
de l'ouvrier et la durée de travail hebdomadaire moyenne d'un ouvrier à temps plein. gemiddelde wekelijkse arbeidsduur van een voltijdse arbeider.

Art. 13.Lorsqu'un ouvrier quitte l'entreprise, les éco-chèques,

Art. 13.Bij uitdiensttreding dienen de ecocheques, die pro rata

octroyés au prorata, doivent être payés au plus tard au moment du worden toegekend, te worden uitbetaald ten laatste op het moment van
départ de l'entreprise. uitdiensttreding.
CHAPITRE VI. - Affectation alternative du montant au niveau de l'entreprise HOOFDSTUK VI. - Alternatieve besteding op ondernemingsniveau

Art. 14.Une affectation alternative de ces éco-chèques est possible

Art. 14.Een alternatieve besteding voor deze ecocheques op

au niveau de l'entreprise à condition que le montant annuel de 250,00 ondernemingsvlak is mogelijk op voorwaarde dat het jaarlijks bedrag
EUR soit garanti et moyennant un accord au niveau de l'entreprise, et van 250,00 EUR gegarandeerd wordt en mits een akkoord op
ce via une convention collective de travail. ondernemingsvlak, en dit via een collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 15.Une copie de cette convention collective de travail doit être

Art. 15.Een kopie van deze collectieve arbeidsovereenkomst dient ter

transmise pour information au président de la Sous-commission informatie te worden overgemaakt aan de voorzitter van het Paritair
paritaire pour le commerce du métal, en mentionnant explicitement Subcomité voor de metaalhandel, uitdrukkelijk vermeldend "Kopie aan de
"Copie au président en application de l'article 15 de la convention voorzitter in uitvoering van artikel 15 van de collectieve
collective de travail relative aux écochèques". arbeidsovereenkomst omtrent ecocheques".

Art. 16.Si aucun accord n'a été conclu au niveau de l'entreprise, il

Art. 16.Indien er geen akkoord wordt gesloten op het vlak van de

convient d'appliquer la réglementation sectorielle des éco-chèques. onderneming, dient het sectoraal systeem van de ecocheques te worden toegepast.

Art. 17.La convention collective au niveau de l'entreprise doit

Art. 17.In de collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak

prévoir au minimum les mêmes assimilations que celles convenues au dienen minstens dezelfde gelijkstellingen te worden voorzien die ook
plan sectoriel pour le système des éco-chèques, conformément à zijn opgenomen binnen het sectoraal systeem van ecocheques, zoals
l'article 10 de la présente convention collective de travail. voorzien in artikel 10 van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 18.Dans la convention collective de travail, une évaluation au

Art. 18.In de collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak

niveau de l'entreprise devra être prévue. En fonction de cette dient een evaluatie te worden voorzien. Op basis van deze evaluatie
évaluation, il doit être possible de rejoindre le système sectoriel. moet het mogelijk zijn om nadien terug aan te sluiten op de sectorale regeling.
CHAPITRE VII. - Récurrence HOOFDSTUK VII. - Recurrentie

Art. 19.Toute forme de concrétisation du pouvoir d'achat est valable

Art. 19.Elke vorm van invulling van de koopkracht geldt voor

pour une durée indéterminée. Le coût de l'avantage s'élève à 250,00 onbepaalde duur. De waarde van het voordeel bedraagt 250,00 EUR per
EUR par année (cotisations ONSS pour l'employeur et le travailleur jaar (inclusief RSZ-bijdragen voor werkgever en werknemer), en dit
incluses) et ceci depuis 2011. sinds 2011.
CHAPITRE VIII. - Validité HOOFDSTUK VIII. - Geldigheid

Art. 20.La présente convention collective de travail remplace celle

Art. 20.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 29

du 29 avril 2014 concernant le système sectoriel d'éco-chèques, april 2014 betreffende het sectoraal systeem van ecocheques, gesloten
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, geregistreerd op 29
métal, enregistrée le 29 juillet 2014 sous le numéro 122691/CO/149.04 juli 2014 onder het nummer 122691/CO/149.04 en algemeen verbindend
et rendue obligatoire par arrêté royal du 10 avril 2015 (Moniteur verklaard bij koninklijk besluit van 10 april 2015 (Belgisch
belge du 20 mai 2015). Staatsblad van 20 mei 2015).

Art. 21.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 21.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. ingang van 1 januari 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Elle peut être dénoncée par l'une des parties, moyennant un préavis de
6 mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzeg van 6
maanden betekend met een ter post aangetekende brief, gericht aan de
président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal et voorzitter van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel en aan de
aux organisations signataires. ondertekenende organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^