Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 5 juillet 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au | in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende het |
crédit-temps (1) | tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie céramique; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie céramique, relative au | in het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, betreffende het |
crédit-temps. | tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 15 april 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie céramique | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf |
Convention collective de travail du 5 juillet 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2017 |
Crédit-temps | Tijdskrediet |
(Convention enregistrée le 13 novembre 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 13 november 2017 onder het nummer |
142410/CO/113) | 142410/CO/113) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à | de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het |
la Commission paritaire de l'industrie céramique, à l'exception des | Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf ressorteren, met uitzondering |
entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire des | van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor |
tuileries. | de pannenbakkerijen. |
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. | Onder "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter |
exécution des conventions collectives de travail suivantes conclues | uitvoering van de volgende collectieve arbeidsovereenkomsten gesloten |
dans le Conseil national du travail : | in de Nationale Arbeidsraad : |
- Convention collective de de travail n° 103 du 27 juin 2012 | - Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 tot |
instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et | invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
d'emplois de fin de carrière, modifiée par la convention collective de | landingsbanen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. |
travail n° 103bis du 27 avril 2015 et par la convention collective de | 103bis van 27 april 2015 en door de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail n° 103ter du 20 décembre 2016; | nr. 103ter van 20 december 2016; |
- Convention collective de travail n° 127 du 21 mars 2017 fixant, pour | - Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 tot |
vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor | |
2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la | verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | in moeilijkheden of herstructurering. |
Art. 3.Le droit au crédit-temps est accordé à 5 p.c. des travailleurs |
Art. 3.Het recht op tijdskrediet wordt aan 5 pct. van de werknemers |
de l'entreprise pour les entreprises de minimum 10 travailleurs. | in de onderneming toegekend voor de ondernemingen van minimum 10 |
Ce système de crédit-temps peut être accepté pour les travailleurs | werknemers. Dit stelsel van tijdskrediet kan toegepast worden voor |
postés moyennant une convention collective de travail d'entreprise | ploegenarbeiders mits een ondernemingsakkoord houdende de interne |
fixant les modalités d'application interne et propre à celle-ci. | toepassingsmodaliteiten ervan wordt gesloten. |
Art. 4.Les travailleurs ont droit à partir du 1er avril 2017 à une |
Art. 4.De werknemers hebben vanaf 1 april 2017 recht op voltijds en |
suspension complète ou à mi-temps de 51 mois au maximum pour motifs | halftijds tijdskrediet gedurende maximaal 51 maanden voor het motief |
soins comme prévu à l'article 4, § 1er, a), b) et c) de la convention | zorgen zoals voorzien in artikel 4, § 1, a), b) en c) van de |
collective de travail n° 103. Il s'agit de : | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Het betreft : |
- crédit-temps avec motif pour prendre soin de son enfant de moins de 8 ans; | - tijdskrediet met motief opvoeding kind tot 8 jaar; |
- soins palliatifs; | - palliatieve zorgen; |
- assistance et soins à un membre de son ménage ou de sa famille gravement malade; | - bijstaan of verzorgen van een zwaar ziek gezins- of familielid; |
- crédit-temps avec motif soins. | - tijdskrediet met motief zorg. |
En exécution de l'article 4, § 2 et § 4 de la convention collective de | In uitvoering van artikel 4, § 2 en § 4 van de Nationale |
travail n° 103 du Conseil national du travail, les travailleurs | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, kunnen de |
peuvent prendre 36 mois de crédit-temps ou de diminution de carrière | werknemers 36 maanden tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief |
avec motif pour suivre une formation à temps plein ou sous forme d'une | opleiding opnemen in voltijds tijdskrediet of in halftijdse of 1/5de |
réduction de carrière à mi-temps ou de 1/5ème. | loopbaanvermindering. |
Art. 5.Sous réserve des possibilités légales relatives à la prime |
Art. 5.Behoudens de wettelijke mogelijkheden betreffende de |
ONEm et à l'assimilation à la pension légale, ont droit à une | RVA-vergoeding en de gelijkstelling in het wettelijk pensioen, hebben |
réduction des prestations de travail en application des dispositions | recht op een loopbaanvermindering in toepassing van de bepalingen |
relatives au crédit-temps : | inzake tijdskrediet : |
a) Les travailleurs âgés de 50 ans ou plus ayant une carrière | a) De werknemers van 50 jaar en ouder die een beroepsloopbaan van |
professionnelle d'au moins 28 ans; | tenminste 28 jaar hebben; |
b) En exécution de l'article 3, § 2 et de l'article 4, § 2 de la | b) In uitvoering van artikel 3, § 2 en artikel 4, § 2 van collectieve |
convention collective de travail n° 127, la limite d'âge est portée à | |
55 ans pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de | arbeidsovereenkomst nr. 127, wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar |
travail à mi-temps ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de | gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van |
la convention collective de travail n° 103 et qui remplissent les | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties |
verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en | |
conditions définies à l'article 6, § 5, 1°, 2° ou 3° de l'arrêté royal | die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1°, 2° |
du 12 décembre 2001 (carrière longue 35 ans, travail lourd, travail de | of 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001 (lange loopbaan |
nuit ou entreprise en difficultés ou en restructuration). | 35 jaar, zwaar beroep, nachtarbeid of onderneming in moeilijkheden of |
in herstructurering). | |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
au 1er janvier 2017, à l'exception de l'article 4, alinéa 1er qui | januari 2017, met uitzondering van artike1 4, alinea 1 dat in werking |
entrera en vigueur au 1er avril 2017. | treedt op 1 april 2017. |
Elle cesse d'être en vigueur au 31 décembre 2018. | Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |