Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 octobre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au congé de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende het loopbaanverlof |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 6 octobre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2017, |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au congé de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende het |
carrière (1) | loopbaanverlof (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie; | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het koetswerk; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 octobre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2017, |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie, relative au congé de | gesloten in het Paritair Subcomité voor het koetswerk, betreffende het |
carrière. | loopbaanverlof. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 15 april 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la carrosserie | Paritair Subcomité voor het koetswerk |
Convention collective de travail du 6 octobre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2017 |
Congé de carrière | Loopbaanverlof |
(Convention enregistrée le 24 novembre 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2017 onder het nummer |
142813/CO/149.02) | 142813/CO/149.02) |
En exécution de l'article 22 de l'accord national 2017-2018 du 27 juin | In uitvoering van artikel 22 van het nationaal akkoord 2017-2018 van |
2017. | 27 juni 2017. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la | de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren |
compétence de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. | onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor het koetswerk. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
CHAPITRE II. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 2.§ 1er. A partir du 1er janvier 2016, l'ouvrier qui ne peut |
Art. 2.§ 1. Vanaf 1 januari 2016 heeft de arbeider die geen aan |
prétendre à un congé d'ancienneté a droit à 1 jour de congé de | spraak kan maken op anciënniteitsverlof recht op 1 dag loopbaanverlof |
carrière par an à partir de l'année calendrier où il atteint l'âge de 58 ans. | per jaar vanaf het kalenderjaar waarin hij de leeftijd van 58 jaar bereikt. |
§ 2. Pour les ouvriers à temps partiel, à partir du 1er janvier 2018, | § 2. Voor deeltijdse arbeiders wordt het recht op loopbaanverlof vanaf |
le droit au congé de carrière est attribué proportionnellement au | 1 januari 2018 toegekend in verhouding tot hun arbeidsstelsel op het |
régime de travail en vigueur au moment de la prise du congé. | ogenblik van opname van het verlof. |
Art. 3.Le calcul de la rémunération pour ces jours de congé |
Art. 3.De berekening van de verloning voor deze bijkomende |
supplémentaires doit se faire conformément aux dispositions légales | verlofdagen dient te gebeuren conform de wettelijke bepalingen omtrent |
relatives aux jours fériés. | feestdagen. |
Art. 4.Pour les entreprises disposant déjà d'un nombre de jours de |
Art. 4.In ondernemingen die reeds over eenzelfde of hoger aantal |
extralegale vakantiedagen beschikken, kan de werkgever van het | |
congé extralégaux équivalent ou supérieur, l'employeur peut déroger au | sectoraal systeem afwijken, middels een gelijkwaardig voordeel te |
système sectoriel moyennant l'octroi d'un avantage de même valeur pour | voorzien voor dezelfde doelgroep, met name de arbeiders zoals vermeld |
le public cible, à savoir les ouvriers dont question à l'article 2 de | in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
cette convention collective de travail. | |
CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 5.Cette convention collective de travail remplace la convention |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 9 octobre 2015 relative au congé de carrière, | arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015 inzake loopbaanverlof, |
enregistrée le 15 décembre 2015 sous le numéro 130564/CO/149.02 et | geregistreerd op 15 december 2015 onder het nummer 130564/CO/149.02 en |
rendue obligatoire par arrêté royal du 15 juillet 2016 (Moniteur belge | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 juli 2016 |
du 23 septembre 2016). | (Belgisch Staatsblad van 23 september 2016). |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging |
trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, |
président de la Sous-commission paritaire pour la carrosserie. | gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het koetswerk. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |