Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/04/2018
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers "
Arrêté royal portant nomination du président auprès de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal portant nomination du président auprès 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de
de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het
agents immobiliers Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele
de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus
§ 5; 2007, artikel 9, § 5;
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming
professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van
l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 20 juillet 2012; vastgoedmakelaar, artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 20 juli 2012;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de
d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut
agents immobiliers, l'article 8, § 1er, modifié par les arrêtés royaux van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 1, gewijzigd bij de koninklijke
des 2 avril 2014 et 2 juin 2015, et l'article 9, § 1er, modifié par besluiten van 2 april 2014 en 2 juni 2015 en artikel 9, § 1, gewijzigd
l'arrêté royal du 2 avril 2014; bij het koninklijk besluit van 2 april 2014;
Vu l'appel à candidatures pour le mandat de président auprès de la Gelet op de oproep tot kandidaten voor het mandaat van voorzitter van
Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van
immobiliers, publié au Moniteur belge du 2 mai 2017; Vastgoedmakelaars, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 mei 2017;
Vu la candidature de monsieur Frédéric Gilson introduite par lettre Gelet op de kandidatuur van de heer Frédéric Gilson bij aangetekende
recommandée datée du 25 mai 2017; brief van 25 mei 2017;
Considérant que monsieur Frédéric Gilson répond aux conditions Overwegende dat de heer Frédéric Gilson voldoet aan de wettelijke
légales; voorwaarden;
Considérant que la connaissance des dispositions du Code judiciaire Overwegende dat de kennis van de bepalingen van het Gerechtelijk
généralement applicables aux juridictions administratives peut être Wetboek die algemeen toepasbaar zijn op administratieve rechtscolleges
considérée comme suffisamment prouvée au regard notamment de als ruim voldoende kan beschouwd worden, gelet onder meer op de lange
l'importante expérience de monsieur Frédéric Gilson en tant que ervaring van de heer Frédéric Gilson als magistraat, alsook op zijn
magistrat, ainsi que de ses mandats actuels et passés entre autres au huidig en vorige mandaten onder meer bij de Franstalige Uitvoerende
sein de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnels Kamer van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars;
des agents immobiliers;
Considérant que monsieur Frédéric Gilson est président au sein de la Overwegende dat de heer Frédéric Gilson voorzitter is bij de
Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des agents Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van
immobiliers depuis 2005, qu'il dispose par conséquent de plus de 12 Vastgoedmakelaars sinds 2005 en in die functie dus meer dan 12 jaar
ans d'expérience dans cette fonction; considérant qu'il est nommé
depuis le 2 avril 2001 en tant que substitut du Procureur du Roi près ervaring heeft; overwegende dat hij sinds 2 april 2001 benoemd werd
du tribunal de première instance de Dinant, et également depuis le 15 tot substituut van de Procureur des Konings bij de rechtbank van
mars 2007 en tant que juge du tribunal de première instance de Dinant; eerste aanleg te Dinant en hij sinds 15 maart 2007 benoemd werd tot
Considérant que sur le plan de l'expérience acquise dans des organes rechter bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant;
Overwegende dat op het gebied van opgedane ervaring in soortgelijke
similaires, et plus particulièrement en ce qui concerne les dossiers organen en meer specifiek op het vlak van tuchtdossiers, de heer
disciplinaires, monsieur Frédéric Gilson démontre disposer de beaucoup Frédéric Gilson aantoont over vele jaren ervaring te beschikken;
d'années d'expérience;
Considérant que monsieur Frédéric Gilson met du reste en avant Overwegende dat de heer Frédéric Gilson daarnaast nog andere
d'autres mérites; considérant que ces éléments mettent davantage en verdiensten naar voren brengen; overwegende dat deze elementen de
lumière les compétences de monsieur Frédéric Gilson, sans qu'il soit competenties van de heer Frédéric Gilson extra in de verf zetten
pour autant possible de relever un atout complémentaire pour la zonder dat op basis hiervan een extra troef kan aangetoond worden voor
fonction à pourvoir; de te begeven functie;
Vu l'accord du Ministre de la Justice donné le 1er février 2018, Gelet op het akkoord van de Minister van Justitie d.d. 1 februari
concernant la désignation de monsieur Frédéric Gilson; 2018, betreffende de aanstelling van de heer Frédéric Gilson;
Sur la proposition du Ministre des Classes moyennes, des Indépendants Op de voordracht van de Minister van Middenstand, Zelfstandigen en
et des P.M.E., K.M.O.'s,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est nommé comme président de la Chambre exécutive

Artikel 1.Wordt benoemd voor een termijn van zes jaar tot voorzitter

francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers, pour van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van
un terme de six ans, monsieur Frédéric Gilson, juge au tribunal de Vastgoedmakelaars, de heer Frédéric Gilson, rechter bij de rechtbank
première instance de Dinant. van eerste aanleg te Dinant.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le ministre ayant les Classes moyennes dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor Middenstand is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. Gegeven te Brussel, 15 april 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Classes moyennes, des Indépendants et des P.M.E., De Minister van Middenstand, Zelfstandigen en K.M.O.'s,
D. DUCARME D. DUCARME
^