Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention collective de travail du 13 juillet 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière; b) la convention collective de travail du 6 octobre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, modifiant la convention collective de travail du 13 juillet 2017 relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen; b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2017 betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoires : a) la convention | 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend worden |
collective de travail du 13 juillet 2017, conclue au sein de la | verklaard : a) de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2017, |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative au système | gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende |
de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen; |
carrière; b) la convention collective de travail du 6 octobre 2017, | b) de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2017, gesloten in |
conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du | het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, tot wijziging van de |
béton, modifiant la convention collective de travail du 13 juillet | collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2017 betreffende het |
2017 relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière (1) | stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont rendues obligatoires : |
Artikel 1.Algemeen verbindend worden verklaard : |
a) la convention collective de travail du 13 juillet 2017, reprise en | a) de als bijlage 1 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 |
annexe 1re, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de | juli 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, |
l'industrie du béton, relative au système de crédit-temps, de | betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière; | landingsbanen; |
b) la convention collective de travail du 6 octobre 2017, reprise en | b) de als bijlage 2 overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 |
annexe 2, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de | oktober 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de |
l'industrie du béton, modifiant la convention collective de travail du | betonindustrie, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst |
13 juillet 2017 relative au système de crédit-temps, de diminution de | van 13 juli 2017 betreffende het stelsel van tijdskrediet, |
carrière et d'emplois de fin de carrière. | loopbaanvermindering en landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 15 april 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton | Paritair Subcomité voor de betonindustrie |
Convention collective de travail du 13 juillet 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2017 |
Système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | Stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen |
de carrière (Convention enregistrée le 10 août 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2017 onder het nummer |
140951/CO/106.02) | 140951/CO/106.02) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission | werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren |
paritaire de l'industrie du béton (SCP 106.02). | onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie (PSC 106.02). |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 2.Objet |
Art. 2.Onderwerp |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in uitvoering van |
de la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, conclue | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012, |
par le Conseil national du travail, relative au système de | |
crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de | afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, met betrekking tot het stelsel |
carrière, modifiée par la convention collective de travail n° 103bis | tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door |
du 27 avril 2015 et la convention collective de travail n° 103ter du | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015 en |
20 décembre 2016. | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016. |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in uitvoering van |
de l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 | het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van hoofdstuk | |
décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août | IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening van |
2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie | werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel van |
concernant le système du crédit-temps, de la diminution de carrière et | tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de |
la réduction des prestations de travail à mi-temps. | arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking. |
La présente convention collective de travail est conclue en exécution | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is afgesloten in uitvoering van |
de la convention collective de travail n° 127 du 21 mars 2017, conclue | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017, |
par le Conseil national du travail, fixant, pour 2017 et 2018, le | afgesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2017 en |
2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de | |
cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge | leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op |
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de | |
fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
en difficultés ou en restructuration. | of herstructurering. |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Art. 3.Exclusions |
Art. 3.. Uitsluitingen |
En exécution de l'article 2, § 4 de la convention collective de | In uitvoering van artikel 2, § 4 van de Nationale |
travail n° 103 du Conseil national du travail, cette convention | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, laat deze |
collective de travail laisse la possibilité d'exclure uniquement le | collectieve arbeidsovereenkomst de mogelijkheid om enkel |
personnel de maîtrise, sous condition de l'inclure dans une convention | leidinggevenden uit te sluiten, mits dit opgenomen wordt in een |
collective de travail d'entreprise. | bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 4.Crédit-temps ou diminution de carrière avec motif |
Art. 4.Tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief |
En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective de | In uitvoering van artikel 4, § 4 van de Nationale |
travail n° 103 du Conseil national du travail, les ouvriers peuvent | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, kunnen de |
prendre 51 mois de crédit-temps ou de diminution de carrière avec | arbeiders 51 maanden tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief |
motif pour prendre soin (article 4, § 1er), à temps plein ou sous | zorg (artikel 4, § 1) opnemen in voltijds tijdskrediet of in |
forme d'une réduction de carrière à mi-temps ou de 1/5ème. | halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering. |
En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective de | In uitvoering van artikel 4, § 4 van de Nationale |
travail n° 103 du Conseil national du travail, les ouvriers peuvent | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, kunnen de |
prendre 36 mois de crédit-temps ou de diminution de carrière avec | arbeiders 36 maanden tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief |
motif pour suivre une formation (article 4, § 2), à temps plein ou | opleiding (artikel 4, § 2) opnemen in voltijds tijdskrediet of in |
sous forme d'une réduction de carrière à mi-temps ou de 1/5ème. | halftijdse of 1/5de loopbaanvermindering. |
Art. 5.Emplois de fin de carrière |
Art. 5.Landingsbanen |
§ 1er. En exécution de l'article 8, § 2 de la convention collective de | § 1. In uitvoering van artikel 8, § 2 van de Nationale |
travail du Conseil national du travail n° 103, les travailleurs visés | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in |
à l'article 1er ont le droit à partir de l'âge de 50 ans, de réduire | artikel 1 bedoelde werknemers het recht om vanaf 50 jaar hun |
leurs prestations de travail à mi-temps s'ils satisfont, de manière | arbeidsprestaties te verminderen tot een halftijdse betrekking indien |
cumulative, aux conditions suivantes : | ze cumulatief voldoen aan volgende voorwaarden : |
- Antérieurement, le travailleur a effectué un métier lourd pendant au | - Daaraan voorafgaand actief te zijn geweest in een zwaar beroep |
moins 5 ans durant les 10 années précédentes ou pendant au moins 7 ans | gedurende minstens 5 jaar in de voorafgaande 10 jaar of gedurende |
durant les 15 années précédentes; | minstens 7 jaar in de voorafgaande 15 jaar; |
- Ce métier lourd figure sur la liste des métiers pour lesquels il | - Dit zwaar beroep komt voor op de lijst van beroepen waarvoor een |
existe une pénurie significative de main-d'oeuvre. Le Ministre de | significant tekort aan arbeidskrachten bestaat. De Minister van Werk |
l'Emploi établit cette liste après avis unanime du comité de gestion | bepaalt deze lijst, na unaniem advies van het beheerscomité van de |
de l'Office national de l'emploi. | Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. |
Cette période doit être prise par période minimale de 3 mois. | Deze periode moet opgenomen worden per minimumperiode van 3 maanden. |
§ 2. En exécution de l'article 8, § 3 de la convention collective de | § 2. In uitvoering van artikel 8, § 3 van de Nationale |
travail du Conseil national du travail n° 103, les travailleurs visés | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, hebben de in |
à l'article 1er ont le droit à partir de l'âge de 50 ans, de réduire | artikel 1 bedoelde werknemers het recht om vanaf de leeftijd van 50 |
jaar hun voltijdse arbeidsprestaties te verminderen ten belope van één | |
leurs prestations à temps plein à concurrence d'un jour ou 2 | dag of 2 halve dagen per week indien ze voldoen aan één van volgende |
demi-jours par semaine s'ils satisfont à l'une des conditions | |
suivantes : | voorwaarden : |
- Antérieurement, ils ont effectué un métier lourd pendant au moins 5 | - Daaraan voorafgaand actief te zijn geweest in een zwaar beroep |
ans durant les 10 années précédentes ou pendant au moins 7 ans durant | gedurende minstens 5 jaar in de voorafgaande 10 jaar of gedurende |
les 15 années précédentes; | minstens 7 jaar in de voorafgaande 15 jaar; |
- Antérieurement, ils ont effectué une carrière professionnelle d'au moins 28 ans. | - Daaraan voorafgaand een beroepsloopbaan van ten minste 28 jaar hebben doorlopen. |
Cette période doit être prise par période minimale de 6 mois. | Deze periode moet opgenomen worden per minimumperiode van 6 maanden. |
§ 3. En exécution de l'article 3 de la convention collective de | § 3. In uitvoering van artikel 3 van de Nationale |
travail du Conseil national du travail n° 127, la limite d'âge est | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127, wordt de |
portée, jusqu'au 31 décembre 2018, à 55 ans pour les ouvriers qui | leeftijdsgrens tot 31 december 2018 op 55 jaar gebracht voor de |
réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème en | |
application de l'article 8, § 1er de la convention collective de | arbeiders die in toepassing van artikel 8, § 1 van de Nationale |
travail du Conseil national du travail n° 103 et qui remplissent les | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met | |
conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du | 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § |
12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du | 5, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals |
gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december | |
30 décembre 2014. | 2014. |
CHAPITRE II. - Règles d'organisation | HOOFDSTUK II. - Organisatieregels |
Art. 6.En exécution de l'article 6, § 1er et § 2 et de l'article 9, § |
Art. 6.In uitvoering van artikel 6, § 1 en § 2 en artikel 9, § 1 van |
1er de la convention collective de travail du Conseil national du | |
travail n° 103, les ouvriers qui sont occupés habituellement à un | de Nationale Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, |
travail par équipes ou par cycles dans un régime de travail réparti | hebben de arbeiders die gewoonlijk tewerkgesteld zijn in ploegen of in |
sur 5 jours ou plus, ont également droit au crédit-temps ou à la | cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen eveneens |
recht op tijdskrediet en loopbaanvermindering. De sociale partners | |
diminution de carrière. Les interlocuteurs sociaux laissent à | laten het aan de onderneming over om de nadere regels te bepalen voor |
l'entreprise la détermination des modalités d'organisation du droit à | het organiseren van het recht op loopbaanvermindering ten belope van |
la diminution de carrière à concurrence d'un jour par semaine ou | één dag per week of een gelijkwaardige regeling. |
équivalent. Art. 7.En exécution de l'article 16, § 8 de la convention collective |
Art. 7.In uitvoering van artikel 16, § 8 van de Nationale |
de travail du Conseil national du travail n° 103, le seuil de 5 p.c. | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, wordt de in |
visé à l'article 16, § 1er de la convention collective de travail du | artikel 16, § 1 van de Nationale Arbeidsraad-collectieve |
Conseil national du travail n° 103 est augmenté de 4 p.c. pour les | arbeidsovereenkomst nr. 103 bedoelde drempel verhoogd met 4 pct. voor |
travailleurs âgés de 50 ans et plus qui réduisent leurs prestations de | de werknemers van 50 jaar en ouder die hun arbeidsprestaties |
travail. | verminderen. |
En exécution de l'article 16, § 1er de la convention collective de | In uitvoering van artikel 16, § 1 van de Nationale |
Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, worden de | |
travail du Conseil national du travail n° 103, les ouvriers âgés de 55 | arbeiders van 55 jaar en ouder die hun arbeidsprestaties met 1/5de |
ans et plus qui réduisent leurs prestations de travail d'1/5ème, ne | verminderen niet meegeteld voor de drempelberekening. |
sont pas pris en compte pour le calcul du seuil. | |
Art. 8.L'employeur consultera la délégation syndicale en cas de |
Art. 8.De werkgever zal de vakbondsafvaardiging raadplegen in geval |
non-remplacement d'un ouvrier qui décide de bénéficier d'un des | van niet-vervanging van een arbeider die gebruik maakt van één van |
systèmes de crédit-temps, de diminution de carrière ou d'emplois de fin de carrière. | deze stelsels van tijdskrediet, loopbaanvermindering of landingsbanen. |
Art. 9.Les systèmes de crédit-temps, de diminution de carrière ou |
Art. 9.Stelsels van tijdskrediet, loopbaanvermindering of |
d'emplois de fin de carrière qui sont déjà en vigueur avant la | landingsbanen die reeds in werking zijn vóór het afsluiten van deze |
conclusion de cette convention collective de travail restent maintenus | collectieve arbeidsovereenkomst blijven behouden, evenals gunstigere |
ainsi que les dispositions plus favorables au niveau de l'entreprise. | bepalingen op ondernemingsniveau. |
Art. 10.Les ouvriers peuvent faire usage des primes d'encouragement |
Art. 10.De arbeiders kunnen gebruik maken van de aanmoedigingspremies |
octroyées par les régions ou les communautés pour le crédit-soins, le | voor zorgkrediet, opleidingskrediet, landingsbanen, ondernemingen in |
crédit-formation, les emplois de fin de carrière, les entreprises en | moeilijkheden of in herstructurering, 1/5de of halftijds tijdskrediet, |
difficultés ou en restructuration, le crédit-temps 1/5ème ou mi-temps | toegekend door de gewesten of de gemeenschappen, en van eventueel |
et de mesures supplémentaires éventuelles. | bijkomende maatregelen. |
Art. 11.Durée de validité |
Art. 11.Geldigheidsduur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. | 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. |
Elle remplace la convention collective de travail du 20 octobre 2015 | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015 |
(n° 130462/CO/106.02, arrêté royal du 15 juillet 2016, Moniteur belge | (nr. 130462/CO/106.02, koninklijk besluit van 15 juli 2016, Belgisch |
du 20 septembre 2016) relative au système de crédit-temps, de | Staatsblad van 20 september 2016) betreffende het stelsel van |
diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière. | tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Sous-commission paritaire de l'industrie du béton | Paritair Subcomité voor de betonindustrie |
Convention collective de travail du 6 octobre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 oktober 2017 |
Modification de la convention collective de travail du 13 juillet 2017 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2017 |
relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et | betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
d'emplois de fin de carrière (Convention enregistrée le 24 novembre | landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 24 november 2017 onder |
2017 sous le numéro 142802/CO/106.02) | het nummer 142802/CO/106.02) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission | werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren |
paritaire de l'industrie du béton (SCP 106.02). | onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie (PSC 106.02). |
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 2.Modification |
Art. 2.Wijziging |
L'article 11 de la convention collective du travail du 13 juillet 2017 | Artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juli 2017 |
relative au système de crédit-temps, de diminution de carrière et | betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
d'emplois de fin de carrière, enregistrée sous le numéro | landingsbanen, geregistreerd onder het nummer 140951/CO/106.02, wordt |
140951/CO/106.02, est remplacé par le texte suivant : | vervangen door de volgende tekst : |
"La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | "Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2017, à l'exception de l'article 4, alinéa 1er qui entre en | 2017, met uitzondering van artikel 4, lid 1 dat op 1 april 2017 in |
vigueur le 1er avril 2017, et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | werking treedt, en treedt buiten werking op 31 december 2018. |
2018. Elle remplace la convention collective de travail du 20 octobre 2015 | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015 |
(n° 130462/CO/106.02, arrêté royal du 15 juillet 2016, Moniteur belge | (nr. 130462/CO/106.02, koninklijk besluit van 15 juli 2016, Belgisch |
du 20 septembre 2016) relative au système de crédit-temps, de | Staatsblad van 20 september 2016) betreffende het stelsel van |
diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière.". | tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen.". |
Art. 3.Durée de validité |
Art. 3.Geldigheidsduur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2018. | 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |