| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au congé de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het loopbaanverlof |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 11 septembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, |
| Commission paritaire des entreprises de garage, relative au congé de | gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende |
| carrière (1) | het loopbaanverlof (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; |
| Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 11 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017, |
| Commission paritaire des entreprises de garage, relative au congé de | gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende |
| carrière. | het loopbaanverlof. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 15 april 2018. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des entreprises de garage | Paritair Comité voor het garagebedrijf |
| Convention collective de travail du 11 septembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017 |
| Congé de carrière | Loopbaanverlof |
| (Convention enregistrée le 13 octobre 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 onder het nummer |
| 141995/CO/112) | 141995/CO/112) |
| En exécution de l'article 22 de l'accord national 2017-2018 du 27 juin | In uitvoering van artikel 22 van het nationaal akkoord 2017-2018 van |
| 2017. | 27 juni 2017. |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
| employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la compétence | werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder |
| de la Commission paritaire des entreprises de garage. | de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
| Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
| entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. |
| CHAPITRE II. - Modalités d'octroi | HOOFDSTUK II. - Toekenningsmodaliteiten |
Art. 4.A partir de l'année calendrier où l'ouvrier atteint l'âge de |
Art. 4.Vanaf het kalenderjaar waarin de arbeider de leeftijd van 55 |
| 55 ans, il a droit à 1 jour de congé supplémentaire par an. | jaar bereikt, heeft hij recht op 1 bijkomende verlofdag per jaar. |
| A partir de l'année calendrier où l'ouvrier atteint l'âge de 58 ans, | Vanaf het kalenderjaar waarin de arbeider de leeftijd van 58 jaar |
| il a droit à un 2ème jour de congé supplémentaire par an. | bereikt, heeft hij recht op een 2de bijkomende verlofdag per jaar. |
| A partir de l'année calendrier où l'ouvrier atteint l'âge de 60 ans, | Vanaf het kalenderjaar waarin de arbeider de leeftijd van 60 jaar |
| il a droit à un 3ème jour de congé supplémentaire par an. | bereikt, heeft hij recht op een 3de bijkomende verlofdag per jaar. |
Art. 5.Pour les ouvriers à temps partiel, à partir du 1er janvier |
Art. 5.Voor deeltijdse arbeiders wordt het recht op loopbaanverlof |
| 2018, le droit au congé de carrière est attribué proportionnellement | vanaf 1 januari 2018 toegekend in verhouding tot hun arbeidsstelsel op |
| au régime de travail en vigueur au moment de la prise du congé. | het ogenblik van opname van het verlof. |
Art. 6.Le calcul de la rémunération pour ces jours de congé |
Art. 6.De berekening van de verloning voor deze bijkomende |
| supplémentaires doit se faire conformément aux dispositions légales | verlofdagen dient te gebeuren conform de wettelijke bepalingen omtrent |
| relatives aux jours fériés. | feestdagen. |
Art. 7.Pour les entreprises disposant déjà d'un nombre de jours de |
Art. 7.In ondernemingen die reeds over eenzelfde of hoger aantal |
| extralegale vakantiedagen beschikken, kan de werkgever van het | |
| congé extralégaux équivalent ou supérieur, l'employeur peut déroger au | sectoraal systeem afwijken, middels een gelijkwaardig voordeel te |
| système sectoriel moyennant l'octroi d'un avantage de même valeur pour | voorzien voor dezelfde doelgroep, met name de arbeiders zoals vermeld |
| le public cible, à savoir les ouvriers dont question à l'article 2 de | in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
| cette convention collective de travail. | |
| CHAPITRE III. - Validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheid |
Art. 8.Cette convention collective de travail remplace la convention |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
| collective de travail du 9 octobre 2015 concernant le congé de | arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2015 inzake loopbaanverlof, |
| carrière, enregistrée le 15 décembre 2015 sous le numéro 130658/CO/112 | geregistreerd op 15 december 2015 onder het nummer 130658/CO/112 en |
| et rendue obligatoire par arrêté royal du 15 juillet 2016 (Moniteur | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 juli 2016 |
| belge du 23 août 2016). | (Belgisch Staatsblad van 23 augustus 2016). |
| La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
| janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. | 2018 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
| Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging |
| trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au | van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, |
| président de la Commission paritaire des entreprises de garage. | gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het garagebedrijf. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |