Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/04/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative au crédit-temps et aux emplois de fin de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende het tijdskrediet en de landingsbanen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 14 septembre 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2017,
Commission paritaire de la batellerie, relative au crédit-temps et aux gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende
emplois de fin de carrière (1) het tijdskrediet en de landingsbanen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
binnenscheepvaart;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 14 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2017,
Commission paritaire de la batellerie, relative au crédit-temps et aux gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende
emplois de fin de carrière. het tijdskrediet en de landingsbanen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. Gegeven te Brussel, 15 april 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la batellerie Paritair Comité voor de binnenscheepvaart
Convention collective de travail du 14 septembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2017
Crédit-temps et emplois de fin de carrière
(Convention enregistrée le 27 octobre 2017 sous le numéro Tijdskrediet en landingsbanen (Overeenkomst geregistreerd op 27
142309/CO/139) oktober 2017 onder het nummer 142309/CO/139)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et à tous les travailleurs ressortissant à la de werkgevers en alle werknemers die onder het Paritair Comité voor de
Commission paritaire de la batellerie. binnenscheepvaart ressorteren.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

application de la convention collective de travail n° 127 du 21 mars toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart
2017 du Conseil national du travail, fixant, pour 2017-2018, le cadre 2017 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2017-2018,
van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de
interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
difficultés ou en restructuration. of herstructurering.

Art. 3.Les travailleurs visés à l'article 1er, qui sont âgés de 55

Art. 3.De werknemers bedoeld in artikel 1 die 55 jaar zijn en die

ans et satisfont aux conditions définies à l'article 6, § 5, points 2 voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, punten 2
et 3 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par en 3 van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014, peuvent, en door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, kunnen
application de l'article 8, § 1er de la convention collective de in toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen tot een
travail n° 103, réduire leurs prestations de travail à mi-temps ou halftijdse betrekking of 1/5de loopbaanvermindering voor zover zij op
d'1/5ème de réduction de carrière, pour autant qu'au moment de la het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving van de vermindering van
notification écrite de la réduction des prestations de travail : de arbeidsprestaties aan de werkgever voldoen aan :
- soit ils comptent une carrière, au sens de l'article 3, § 3 de - ofwel een beroepsloopbaan in de zin van artikel 3, § 3 van het
l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
complément d'entreprise, de 35 ans en tant que travailleur salarié; werkloosheid met bedrijfstoeslag van 35 jaar als loontrekkende hebben;
- soit ils ont travaillé au moins 5 ans, calculés de date à date, dans - ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
Cette période de 5 ans doit se situer dans le courant des 10 années bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop
civiles précédentes, calculées de date à date; van de voorafgaande 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
- soit ils ont travaillé au moins 7 ans, calculés de date à date, dans - ofwel minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar
un métier lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
Cette période de 7 ans doit se situer dans le courant des 15 années bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop
civiles précédentes, calculées de date à date; van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
- soit ils ont travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail tel - ofwel minstens 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel
que visé à l'article 1er de la convention collective de travail n° 46 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990
du 23 mars 1990. hebben gewerkt.

Art. 4.§ 1er. Les travailleurs qui souhaitent recourir au droit tel

Art. 4.§ 1. De werknemers die van het recht zoals voorzien in artikel

que prévu à l'article 3, doivent en faire la demande à leur employeur 3 gebruik willen maken, dienen dit 3 maanden op voorhand aan te vragen
3 mois à l'avance. La demande s'effectue par écrit, conformément aux bij de werkgever. De aanvraag moet schriftelijk gebeuren en dit
dispositions de l'article 12 de la convention collective de travail n° overeenkomstig de bepalingen van artikel 12 van de collectieve
103. § 2. Les travailleurs qui souhaitent recourir au droit tel que prévu à arbeidsovereenkomst nr. 103.
l'article 3 conservent leur contrat de travail original. Un avenant § 2. De werknemers die van het recht zoals voorzien in artikel 3
mentionnera l'horaire applicable et la date d'entrée en vigueur. gebruik willen maken, behouden hun oorspronkelijke
§ 3. Les travailleurs qui souhaitent recourir au droit tel que prévu à arbeidsovereenkomst. In een bijlage wordt de toepasselijke uurregeling
l'article 3 conservent leur fonction initiale, ainsi que leur lieu en de ingangsdatum vermeld. § 3. De werknemers die van het recht zoals voorzien in artikel 3
gebruik willen maken, behouden hun oorspronkelijke functie evenals de
d'occupation, sauf convention écrite contraire entre les parties. tewerkstellingsplaats, tenzij partijen hierover schriftelijk iets
anders overeenkomen.
Pour les travailleurs qui dirigent directement un groupe de Voor werknemers die rechtstreeks leiding geven aan een groep
collaborateurs, le maintien de leur fonction et de leur lieu medewerkers wordt het behoud van hun oorspronkelijke functie en
d'occupation initiaux sera examiné de manière positive mais ne peut tewerkstellingsplaats positief onderzocht maar kan dit niet
être garanti. Les accords pris à ce niveau sont consignés par écrit. gegarandeerd worden. De afspraken die hierover worden gemaakt, worden
schriftelijk vastgelegd.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 2017 en houdt op te bestaan op 31 december 2018.
2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^