Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative au crédit-temps | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende het tijdskrediet |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 septembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, |
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative au | gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende het |
crédit-temps (1) | tijdskrediet (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
bois; | 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de houthandel; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, |
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois, relative au | gesloten in het Paritair Subcomité voor de houthandel, betreffende het |
crédit-temps. | tijdskrediet. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 15 april 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le commerce du bois | Paritair Subcomité voor de houthandel |
Convention collective de travail du 21 septembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017 |
Crédit-temps | Tijdskrediet |
(Convention enregistrée le 27 octobre 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 27 oktober 2017 onder het nummer |
142250/CO/125.03) | 142250/CO/125.03) |
Préambule | Preambule |
La présente convention collective de travail a été conclue afin de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten teneinde |
donner exécution à la convention collective de travail n° 103 du 27 | uitvoering te geven aan de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van |
juin 2012, conclue par le Conseil national du travail, relative au | 27 juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, met betrekking tot |
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin | het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, |
de carrière, modifiée par la convention collective de travail n° | zoals aangepast door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter van |
103ter du 20 décembre 2016. | 20 december 2016. |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 3.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le | werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de |
commerce du bois, ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent. | houthandel, alsook op de werknemers die zij tewerkstellen. |
Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. | Met "werknemers" bedoelt men : de arbeiders en arbeidsters. |
CHAPITRE II. - Dispositions générales | HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen |
Crédit-temps ou diminution de carrière avec motif | Tijdskrediet of loopbaanvermindering met motief |
Art. 4.En exécution de l'article 4, § 4 de la convention collective |
Art. 4.In uitvoering van artikel 4, § 4 van de Nationale |
de travail n° 103 du Conseil national du travail, les travailleurs | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben de in |
visés à l'article 1er ont la possibilité de prendre le droit de 36 | artikel 1 bedoelde werknemers de mogelijkheid om het recht van 36 |
mois (le régime de l'article 4, § 2 de la convention collective de | maanden (regeling artikel 4, § 2 van de collectieve |
travail n° 103) ou de 51 mois (le régime de l'article 4, § 1er de la | arbeidsovereenkomst nr. 103) of 51 maanden (regeling artikel 4, § 1 |
convention collective de travail n° 103) de crédit-temps ou de | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103) tijdskrediet of |
diminution de carrière avec motif, à temps plein ou sous forme d'une | loopbaanvermindering met motief op te nemen in voltijds tijdskrediet |
réduction de carrière à mi-temps. | of halftijdse loopbaanvermindering. |
Emplois de fin de carrière | Landingsbanen |
Art. 5.§ 1er. En exécution de l'article 8, § 3 de la convention |
Art. 5.§ 1. In uitvoering van artikel 8, § 3 van de Nationale |
collective de travail du Conseil national du travail n° 103, les | |
travailleurs visés à l'article 1er ont droit à une réduction de leurs | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben de in |
prestations de travail d'1/5ème à partir de l'âge de 50 ans et | artikel 1 bedoelde werknemers vanaf de leeftijd van 50 jaar en mits |
moyennant une carrière professionnelle de 28 ans. | een beroepsloopbaan van 28 jaar, recht op een vermindering van de |
§ 2. En exécution de l'article 8, § 2 de la convention collective de | arbeidsprestaties met 1/5de. § 2. In uitvoering van artikel 8, § 2 van de Nationale |
travail du Conseil national du travail n° 103, les travailleurs qui | Arbeidsraad-collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben de |
exercent un métier lourd et qui sont occupés dans un métier à pénurie | werknemers met een zwaar beroep en die tewerkgesteld zijn in een |
de main-d'oeuvre ont, à partir de l'âge de 50 ans, le droit de | knelpuntberoep, vanaf de leeftijd van 50 jaar het recht om halftijdse |
reprendre une réduction de carrière à mi-temps. | loopbaanvermindering op te nemen. |
CHAPITRE III. - Règles d'organisation | HOOFDSTUK III. - Organisatieregels |
Art. 6.Les partenaires sociaux sont d'accord pour que les modalités |
Art. 6.De sociale partners gaan akkoord om de modaliteiten inzake |
en matière de diminution de carrière d'1/5ème et à mi-temps pour le | 1/5de en halftijdse loopbaanvermindering voor ploegenarbeid te laten |
travail en équipes soient déterminées au sein de l'entreprise. | vastleggen op ondernemingsvlak. |
Art. 7.A l'exception des travailleurs âgés de 50 à 54 ans qui |
Art. 7.Met uitzondering van de werknemers van 50 tot 54 jaar die |
bénéficient de la diminution de carrière d'1/5ème et les travailleurs | genieten van 1/5de loopbaanvermindering en met uitzondering van de |
âgés de 50 ans et plus qui bénéficient de la diminution des | oudere werknemers van 50 jaar of ouder die genieten van de halftijdse |
prestations de travail à mi-temps, visée à l'article 8 ou visée à | loopbaanvermindering, bedoeld in artikel 8 of artikel 9 van de |
l'article 9 de la convention collective de travail n° 77bis, qui sont | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, die gedurende 5 jaar in |
pris en considération pendant 5 ans pour le calcul du seuil de 5 p.c., | aanmerking worden genomen voor de berekening van de 5 pct.-drempel, |
les travailleurs âgés de plus de 50 ans qui réduisent leurs | worden de werknemers ouder dan 50 jaar die hun arbeidsprestaties |
prestations de travail, ne sont pas pris en compte pour le calcul du seuil de 5 p.c.. | verminderen niet meegeteld voor de 5 pct.-drempel. |
CHAPITRE IV. - Primes d'encouragement | HOOFDSTUK IV. - Aanmoedigingspremies |
Art. 8.Les ouvriers peuvent faire usage des primes d'encouragement |
Art. 8.De arbeiders kunnen gebruik maken van de aanmoedigingspremies |
octroyées par les régions ou les communautés pour le crédit-soins, le | voor zorgkrediet, opleidingskrediet, landingsbanen, ondernemingen in |
crédit-formation, les emplois de fin de carrière, les entreprises en | moeilijkheden of in herstructurering, 1/5de of halftijds tijdskrediet, |
difficultés ou en restructuration, le crédit-temps 1/5ème ou mi-temps, | toegekend door de gewesten of de gemeenschappen, en van eventueel |
et de mesures supplémentaires éventuelles. | bijkomende maatregelen. |
CHAPITRE V. - Durée de validité et dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur en slotbepalingen |
Art. 9.La présente convention collective de travail remplace la |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
convention collective de travail du 28 janvier 2016 (n° | arbeidsovereenkomst van 28 januari 2016 (registratienr. 133527). Deze |
d'enregistrement 133527). La présente convention collective de travail | collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 |
produit ses effets le 1er avril 2017 et est conclue pour une durée | april 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. |
indéterminée. La présente convention collective de travail peut être dénoncée par | Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan worden opgezegd door iedere |
chacune des parties moyennant notification, par lettre recommandée, | partij mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij |
d'un préavis de trois mois, adressé au président de la Sous-commission | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair |
paritaire pour le commerce du bois. | Subcomité voor de houthandel. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |