Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/04/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à l'engagement de formation sectoriel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à l'engagement de formation sectoriel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende het sectoraal opleidingsengagement
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten
in het Paritair Comité voor de bedienden der
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, metaalfabrikatennijverheid, betreffende het sectoraal
relative à l'engagement de formation sectoriel (1) opleidingsengagement (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der
fabrications métalliques; metaalfabrikatennijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 3 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, in het Paritair Comité voor de bedienden der
relative à l'engagement de formation sectoriel. metaalfabrikatennijverheid, betreffende het sectoraal
opleidingsengagement.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. Gegeven te Brussel, 15 april 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid
Convention collective de travail du 3 juillet 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017
Engagement de formation sectoriel Sectoraal opleidingsengagement
(Convention enregistrée le 7 août 2017 sous le numéro 140873/CO/209) (Overeenkomst geregistreerd op 7 augustus 2017 onder het nummer 140873/CO/209)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail est d'application aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs et à leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail ondernemingen en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor
d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der
fabrications métalliques. metaalfabrikatennijverheid.
Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins. Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

Art. 2.Objet

Art. 2.Doel

Cette convention collective de travail est conclue conformément à la Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten overeenkomstig
section 1ère - Investir dans la formation - du chapitre 2 de la loi du afdeling 1 - Investeren in opleiding - van hoofdstuk 2 van de wet van
5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable en général et 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk in het algemeen en
conformément aux articles 11, 12 et 13 en particulier. overeenkomstig de artikelen 11, 12 en 13 in het bijzonder.
Elle est conclue en exécution du chapitre VI - Formation - de la Zij wordt gesloten in uitvoering van hoofdstuk VI - Vorming en
convention collective de travail du 29 mai 2017 relative à l'accord opleiding - van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 mei 2017
national 2017-2018 (numéro d'enregistrement 140011/CO/209). betreffende het nationaal akkoord 2017-2018 (registratienummer 140011/CO/209).
Cette convention collective de travail remplace la convention Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve
collective de travail du 7 décembre 2015 concernant l'engagement de arbeidsovereenkomst van 7 december 2015 betreffende het sectoraal
formation sectoriel, avec numéro d'enregistrement 132051/CO/209. La opleidingsengagement, met registratienummer 132051/CO/209. De
convention collective de travail précitée est abrogée. voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst wordt opgeheven.

Art. 3.Engagement de formation sectoriel

Art. 3.Sectoraal opleidingsengagement

Met het oog op de realisatie van de interprofessionele doelstelling
En vue de la réalisation de l'objectif interprofessionnel de 5 jours van gemiddeld 5 opleidingsdagen per jaar per voltijds equivalente
de formation en moyenne par an par employé équivalent temps plein tel bediende, zoals bepaald in hoger vermelde wet, wordt het volgende
que prévu par la loi susmentionnée, il est convenu ce qui suit : overeen gekomen :
- L'engagement de formation annuel de consacrer dans les entreprises - Het jaarlijks opleidingsengagement om in de ondernemingen die onder
ressortissant au champ d'application de la présente convention het toepassingsgebied van deze collectieve arbeidsovereenkomst vallen,
collective de travail 1,7 p.c. des heures prestées par la totalité des 1,7 pct. van de door de totaliteit van de bedienden gepresteerde uren
employés à la formation professionnelle, tel que prévu à l'article 18 te besteden aan beroepsopleiding, zoals voorzien in artikel 18 van het
de l'accord social du 9 novembre 2015 relatif à l'accord national sociaal akkoord van 9 november 2015 betreffende het nationaal akkoord
2015-2016 est maintenu jusqu'à la fin de 2018; 2015-2016, wordt behouden tot einde 2018;
- Il est recommandé de rechercher, lors de l'élaboration des plans de - Hierbij wordt aanbevolen om bij de uitwerking van de
formation, un taux de participation équilibré compte tenu des besoins opleidingsplannen te zoeken naar een evenwichtige participatiegraad,
de formation de chacun des employés; rekening houdend met de opleidingsbehoeften van elke bediende;
- Les efforts existant déjà au niveau de l'entreprise en matière de - De op ondernemingsvlak al bestaande inspanningen betreffende
formation professionnelle pour employés peuvent être pris en beroepsopleiding voor bedienden kunnen in aanmerking genomen worden
considération pour le calcul du taux susmentionné de 1,7 p.c. en 2017 voor de berekening van de bovengenoemde 1,7 pct. in 2017 en 2018;
et 2018; - Chaque année, cet engagement sera soumis à une évaluation au niveau - Dit engagement zal jaarlijks op ondernemingsvlak geëvalueerd worden
de l'entreprise par le conseil d'entreprise ou, à défaut, par la door de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, door de syndicale
délégation syndicale pour les employés; delegatie voor bedienden;
- En même temps les prévisions concernant la formation professionnelle - Tegelijkertijd zullen eveneens de vooruitzichten betreffende
seront discutées. Cette évaluation et cet examen auront lieu à beroepsopleiding besproken worden. Deze evaluatie en bespreking
l'occasion de l'information annuelle, telle que visée par la gebeurt ter gelegenheid van de jaarlijkse inlichtingen, zoals voorzien
convention collective de travail n° 9 du 9 mars 1972, coordonnant les in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart 1972 houdende
accords nationaux et les conventions collectives de travail relatifs ordening van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale
aux conseils d'entreprise conclus au sein du Conseil national du akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de
travail; ondernemingsraden;
- Comme trajectoire de croissance il est prévu que l'effort de - Als groeipad wordt voorzien dat bovengenoemde opleidingsinspanning
formation ci-dessus évoluera pour 2020 vers 1,9 p.c. des heures tegen 2020 zal evolueren naar 1,9 pct. van de door de totaliteit van
prestées par la totalité des employés, ce qui correspond à en moyenne
5 jours de formation par an par employé équivalent temps plein. de bedienden gepresteerde uren, wat overeenkomt met gemiddeld 5
opleidingsdagen per jaar per voltijds equivalente bediende.

Art. 4.Compte individuel de formation

Art. 4.Individuele opleidingsrekening

En outre, inclus dans le cadre de l'engagement de formation annuel à Daarenboven zal vanaf 1 januari 2018 binnen het hierboven genoemde
concurrence de 1,7 p.c. mentionné ci-dessus, à partir du 1er janvier jaarlijks opleidingsengagement van 1,7 pct. een opleidingskrediet
2018 un crédit de formation égal à 8 heures (= 1 jour) par an par gelijk aan 8 uren (= 1 dag) per jaar per bediende op een individuele
employé sera mis sur un compte de formation individuel. Ce crédit de opleidingsrekening geplaatst worden. Dit opleidingskrediet moet binnen
formation doit être pris dans les 5 années après l'octroi. 5 jaar na toekenning worden opgenomen.
Le solde des jours de formation que les employés n'ont pas pris en Het saldo van de door de bedienden in 2016 en 2017 niet opgenomen
2016 et 2017, sera ajouté au compte de formation individuel. opleidingsdagen zal aan de individuele opleidingsrekening worden
Les modalités plus précises de ce crédit de formation seront élaborées toegevoegd. In de loop van 2017 zullen de verdere modaliteiten van dit
dans le courant de 2017. A cette fin la convention collective de opleidingskrediet uitgewerkt worden. Hiertoe wordt de collectieve
travail du 11 janvier 2016 concernant le droit individuel à la arbeidsovereenkomst van 1 januari 2016 over het individueel recht op
formation professionnelle avec numéro d'enregistrement 132276/CO/209 professionele opleiding, met registratienummer 132276/CO/209,
sera adaptée. aangepast.

Art. 5.Définition de formation professionnelle

Art. 5.Definitie van beroepsopleiding

Pour l'application des articles 3 et 4 on entend par "formation Voor de toepassing van artikelen 3 en 4 wordt onder "beroepsopleiding"
professionnelle" : aussi bien les formations formelles qu'informelles, verstaan : zowel de formele als de informele opleidingen zoals
comme définies dans la loi susmentionnée : gedefinieerd in bovengenoemde wet :
§ 1er. "Formation formelle" : les cours et stages conçus par des § 1. "Formele opleiding" : door lesgevers of sprekers ontwikkelde
formateurs ou des orateurs. Ces formations sont caractérisées par un cursussen en stages. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge
haut degré d'organisation du formateur ou de l'institution de graad van organisatie van de opleider of opleidingsinstelling. Ze gaan
formation. Elles se déroulent dans un lieu nettement séparé du lieu de door op een plaats die duidelijk van de werkplek gescheiden is. Ze
travail. Ces formations s'adressent à un groupe d'apprenants et une richten zich tot een groep cursisten en vaak wordt een attest
attestation de suivi de la formation est souvent délivrée. Ces verstrekt dat de opleiding gevolgd werd. Die opleidingen kunnen
formations peuvent être conçues et gérées par l'entreprise elle-même ontwikkeld en beheerd worden door de onderneming zelf of door een
ou par un organisme extérieur à l'entreprise. extern organisme.
§ 2. "Formation informelle" : les activités de formation, autres que § 2. "Informele opleiding" : de opleidingsactiviteiten, andere dan
celles visées sous formations formelles et qui sont en relation deze bedoeld onder formele opleidingen die rechtstreeks betrekking
directe avec le travail. Ces formations sont caractérisées par un haut hebben op het werk. Deze opleidingen worden gekenmerkt door een hoge
degré d'auto-organisation par l'apprenant individuel ou par un groupe graad van zelforganisatie door de individuele leerling of door een
d'apprenants en ce qui concerne l'horaire, le lieu et le contenu, un groep leerlingen met betrekking tot de tijd, de plaats en de inhoud,
contenu déterminé en fonction des besoins individuels de l'apprenant een inhoud die gekozen wordt volgens de individuele behoeften van de
sur le lieu de travail et avec un lien direct avec le travail et avec cursist op de werkplek, en met een rechtstreeks verband met het werk
le lieu de travail, en ce compris la participation à des conférences en de werkplek, met inbegrip van deelname aan conferenties of beurzen
ou à des foires dans un but d'apprentissage. voor leerdoeleinden.
Cette formation professionnelle doit avoir lieu pendant les heures de travail. Deze beroepsopleiding dient tijdens de werkuren te gebeuren.

Art. 6.Durée

Art. 6.Duur

La présente convention collective de travail est conclue pour une Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde
durée indéterminée à partir du 1er janvier 2017. duur, met ingang van 1 januari 2017.
Elle peut être dénoncée moyennant l'envoi d'une lettre recommandée au
président de la commission paritaire nationale et en respectant un Zij kan opgezegd worden mits aangetekend schrijven aan de voorzitter
délai de préavis de 6 mois. van het nationaal paritair comité en waarvoor een opzegtermijn van 6
maanden geldt.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^