Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant la cotisation due au "Fonds social pour l'assistance dans les aéroports" dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot vaststelling van de bijdrage verschuldigd aan het "Sociaal Fonds voor de afhandeling op luchthavens" in de subsector van de afhandeling op luchthavens |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 21 septembre 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant la | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot |
cotisation due au "Fonds social pour l'assistance dans les aéroports" | vaststelling van de bijdrage verschuldigd aan het "Sociaal Fonds voor |
dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports (1) | de afhandeling op luchthavens" in de subsector van de afhandeling op luchthavens (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de |
logistique; | logistiek; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 septembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017, |
Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant la | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot |
cotisation due au "Fonds social pour l'assistance dans les aéroports" | vaststelling van de bijdrage verschuldigd aan het "Sociaal Fonds voor |
dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports. | de afhandeling op luchthavens" in de subsector van de afhandeling op |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
luchthavens. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 15 april 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport et de la logistique | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek |
Convention collective de travail du 21 septembre 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2017 |
Fixation de la cotisation due au "Fonds social pour l'assistance dans | Vaststelling van de bijdrage verschuldigd aan het "Sociaal Fonds voor |
les aéroports" dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports | de afhandeling op luchthavens" in de subsector van de afhandeling op |
(Convention enregistrée le 13 octobre 2017 sous le numéro | luchthavens (Overeenkomst geregistreerd op 13 oktober 2017 onder het |
141954/CO/140) | nummer 141954/CO/140) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la | de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair |
Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens. |
aéroports. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des | Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters van |
employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283, | werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met |
sous le code travailleur 015 ou 027. | werknemerskengetal 015 of 027. |
Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas : | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op |
a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code | : a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met |
travailleur 035; | werknemerskengetal 035; |
b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de | b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar |
laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur | worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken |
015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à | onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type |
l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat | leerling in de zone "type leercontract". |
d'apprentissage". CHAPITRE II. - Définition | HOOFDSTUK II. - Begripsomschrijving |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention, on entend par |
Art. 2.Voor toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder |
"fonds social": le "Fonds social pour l'assistance dans les | "sociaal fonds" : het "Sociaal Fonds voor de afhandeling op |
aéroports", institué par la convention collective de travail du 19 | luchthavens", opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
juin 2014 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds | juni 2014 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd |
social pour l'assistance dans les aéroports" et fixant ses statuts, | "Sociaal Fonds voor de afhandeling op luchthavens" en tot vaststelling |
déposée le 30 juin 2014 et enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro | van zijn statuten, neergelegd op 30 juni 2014 en geregistreerd op 19 |
123036/CO/140. | augustus 2014 onder het nummer 123036/CO/140. |
CHAPITRE III. - Cotisation | HOOFDSTUK III. - Bijdrage |
Art. 3.Le fonds social a une perte financière en accomplissant les |
Art. 3.Het sociaal fonds heeft een financieel tekort om de bestaande |
conventions collectives existantes concernant la prime syndicale, les | collectieve arbeidsovereenkomst-afspraken aangaande de syndicale |
primes crédit-temps et le traitement administratif. Par conséquent, la | premies, de premies tijdskrediet en de administratieve verwerking |
cotisation doit être augmentée de 0,15 p.c.. | ervan na te komen. Daarom moet de bijdrage worden verhoogd met 0,15 |
Art. 4.A partir du 1er janvier 2018, la contribution sera portée avec |
pct.. Art. 4.Met ingang van 1 januari 2018 wordt de bijdrage met 0,07 pct. |
une augmentation de 0,07 p.c. à 0,62 p.c. des salaires déclarés à | verhoogd tot 0,62 pct. van de lonen aangegeven aan de Rijksdienst voor |
l'Office national de sécurité sociale à 108 p.c.. | Sociale Zekerheid aan 108 pct.. |
L'augmentation de la contribution de 0,07 p.c. est prélevée dans le | De verhoging van de bijdrage met 0,07 pct. wordt geïnd ten behoeve van |
but de financer la prime syndicale et les primes crédit-temps. | de financiering van de syndicale premie en de premies tijdskrediet. |
Art. 5.A partir du 1er janvier 2018, la contribution sera portée avec |
Art. 5.Met ingang van 1 januari 2018 wordt de bijdrage met 0,08 pct. |
une augmentation de 0,08 p.c. à 0,7 p.c. des salaires déclarés à | verhoogd tot 0,7 pct. van de lonen aangegeven aan de Rijksdienst voor |
l'Office national de sécurité sociale à 108 p.c. | Sociale Zekerheid aan 108 pct. |
L'augmentation de la contribution de 0,08 p.c. est prélevée dans le | De verhoging van de bijdrage met 0,08 pct. wordt geïnd ten behoeve van |
but des projets sectoriels suivants, lancés et mis en oeuvre par les | volgende sectorale projecten, opgestart en uitgevoerd door de sociale |
partenaires sociaux : assurer la meilleure gestion possible du fonds | partners : het verzekeren van het best mogelijke beheer van het |
social, notamment en termes de performance, de transparence et de | sociaal fonds, meer bepaald in termen van performantie, transparantie |
continuité. | en continuïteit. |
CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 6.La présente convention collective de travail est de durée |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van onbepaalde duur en |
indéterminée et prend cours le 1er janvier 2018. | treedt in werking op 1 januari 2018. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd middels een |
de 3 mois. Le préavis doit être notifié par lettre recommandée à la | opzeggingstermijn van 3 maanden. De opzegging dient per ter post |
poste, adressée au président de la Commission paritaire du transport | aangetekend schrijven te gebeuren, gericht aan de voorzitter van het |
et de la logistique. | Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |