Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, relative à la dissolution et à la liquidation du fonds de sécurité d'existence nommé "Fonds paritaire de formation pour groupes à risque pour les banques d'épargne" - abrégé "EPOS" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende de ontbinding en de vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Paritair Vormingsfonds voor risicogroepen voor de spaarbanken" - verkort "EPOS" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 juin 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017, |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor |
d'épargne et de capitalisation, relative à la dissolution et à la | hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende de |
liquidation du fonds de sécurité d'existence nommé "Fonds paritaire de | ontbinding en de vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid |
formation pour groupes à risque pour les banques d'épargne" - abrégé | genaamd "Paritair Vormingsfonds voor risicogroepen voor de |
"EPOS" (1) | spaarbanken" - verkort "EPOS" (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de maatschappijen |
hypothécaires, d'épargne et de capitalisation; | voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017, gesloten |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire |
d'épargne et de capitalisation, relative à la dissolution et à la | leningen, sparen en kapitalisatie, betreffende de ontbinding en de |
liquidation du fonds de sécurité d'existence nommé "Fonds paritaire de | vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Paritair |
formation pour groupes à risque pour les banques d'épargne" - abrégé | Vormingsfonds voor risicogroepen voor de spaarbanken" - verkort |
"EPOS". | "EPOS". |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 15 april 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
d'épargne et de capitalisation | sparen en kapitalisatie |
Convention collective de travail du 26 juin 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017 |
Dissolution et liquidation du fonds de sécurité d'existence nommé | Ontbinding en vereffening van het fonds voor bestaanszekerheid genaamd |
"Fonds paritaire de formation pour groupes à risque pour les banques | "Paritair Vormingsfonds voor risicogroepen voor de spaarbanken" - |
d'épargne" - abrégé "EPOS" (Convention enregistrée le 18 septembre | verkort "EPOS" (Overeenkomst geregistreerd op 18 september 2017 onder |
2017 sous le numéro 141330/CO/308) | het nummer 141330/CO/308) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | onder het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire |
d'épargne et de capitalisation. | leningen, sparen en kapitalisatie. |
Art. 2.Cette convention collective de travail est explicitement |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
conclue en application de : | afgesloten in toepassing van : |
- la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité | - de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
d'existence; | bestaanszekerheid; |
- la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail | - de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
et les commissions paritaires; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; |
- la convention collective de travail du 3 juin 1992 instituant un | - de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juni 1992 tot oprichting |
"Fonds paritaire de formation des groupes à risque pour les banques | van een "Paritair Vormingsfonds voor risicogroepen voor de |
d'épargne" et en fixant les statuts, rendue obligatoire par arrêté | spaarbanken" en tot vaststelling van de statuten, algemeen bindend |
verklaard bij koninklijk besluit van 1 april 1993, bekendgemaakt in | |
royal du 1er avril 1993, publiée au Moniteur belge du 24 juin 1993 | het Belgisch Staatsblad van 24 juni 1993 (30410/CO/308). |
(30410/CO/308). | |
Art. 3.Le fonds de sécurité d'existence appelé "Fonds paritaire de |
Art. 3.Het fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Paritair |
formation pour groupes à risque pour les banques d'épargne", "EPOS" en | Vormingsfonds voor risicogroepen voor de spaarbanken", verkort "EPOS", |
abrégé, institué par la convention collective de travail instituant un | opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst tot oprichting van een |
"Fonds de formation paritaire pour les groupes à risque pour les | "Paritair Vormingsfonds voor risicogroepen voor de spaarbanken" en tot |
banques d'épargne" et en établissant les statuts, conclue par les | vaststelling van de statuten, afgesloten door de sociale partners van |
partenaires sociaux de la Commission paritaire pour les sociétés de | het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation le 3 juin 1992, | sparen en kapitalisatie op 3 juni 1992, algemeen bindend verklaard bij |
rendue obligatoire par arrêté royal du 1er avril 1993, modifiée | koninklijk besluit van 1 april 1993, nadien gewijzigd bij : |
ensuite par : - la convention collective de travail du 19 mai 1995 (38277/CO/308) | - collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 1995 (38277/CO/308) en; |
et; - la convention collective de travail du 18 février 1999 | - collectieve arbeidsovereenkomst van 18 februari 1999 (50953/CO/308) |
(50953/CO/308) et; | en; |
- la convention collective de travail du 19 mars 2007 (enregistrée le | - collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2007 (geregistreerd op |
29 mai 2007 sous le numéro 82977/CO/308), | 29 mei 2007 onder nummer 82977/CO/308), |
est dissous avec effet au 1er juillet 2017 et est mis en liquidation. | wordt ontbonden met ingang vanaf 1 juli 2017 en in vereffening gesteld. |
Art. 4.Est nommé comme liquidateur : Mr. Bruno De Klerck, avocat, |
Art. 4.Wordt als vereffenaar aangesteld : Mr. Bruno De Klerck, |
avec siège à 8377 Meetkerke-Zuienkerke, Vaartwegel 1, numéro | advocaat, kantoor houdende te 8377 Meetkerke-Zuienkerke, Vaartwegel 1, |
d'entreprise 0812.465.763. | ondernemingsnummer 0812.465.763. |
Le mandat du liquidateur est rémunéré conformément aux tarifs de base | Het mandaat van de vereffenaar is bezoldigd en wordt vergoed |
overeenkomstig het basistarief en kosten zoals meegedeeld in het | |
et frais, tels qu'indiqués dans le document d'information (version 17 | informatiedocument (versie 17 maart 2017) verstrekt in het kader van |
mars 2017) fourni dans le cadre de la loi sur les Services. | de Dienstenwet. |
Art. 5.Tous les actifs et passifs et tous les droits et obligations |
Art. 5.Alle activa, passiva en alle welkdanige rechten en |
possibles, exprimées ou non exprimées au moment de la clôture de la | verplichtingen, zowel de uitgedrukte als de niet-uitgedrukte op het |
liquidation du fonds de sécurité d'existence cité à l'article 3 sont | ogenblik van de sluiting van de vereffening van het in artikel 3 |
transférés à l'asbl EPOS - fonds de formation paritaire pour les | genoemde fonds voor bestaanszekerheid, worden overgedragen naar vzw |
groupes à risque (en constitution), qui acceptera les capitaux, les | EPOS - paritair vormingsfonds voor risicogroepen (momenteel in |
droits et obligations et agira en qualité de successeur légal du fonds | oprichting), die de middelen, rechten en verbintenissen zal aanvaarden |
de sécurité d'existence en question. | en die zal optreden als rechtsopvolger van het betrokken fonds voor |
bestaanszekerheid. | |
Art. 6.Avant de procéder au transfert effectif, le liquidateur |
Art. 6.Alvorens tot de effectieve overdracht over te gaan, legt de |
soumettra les comptes au contrôle du réviseur du fonds. | vereffenaar de rekeningen ter controle voor aan de revisor van het |
Les frais découlant de l'intervention du commissaire dans le cadre de | fonds. De kosten die voortspruiten uit de tussenkomst van de revisor in het |
la mission visée à l'alinéa précédent sont à la charge du fonds de | kader van de in vorige alinea bedoelde opdracht komen ten laste van |
sécurité d'existence "Fonds paritaire de formation pour groupes à | het fonds voor bestaanszekerheid "Paritair Vormingsfonds voor |
risque pour les banques d'épargne", "EPOS", en liquidation. | risicogroepen voor de spaarbanken", "EPOS", in vereffening. |
Art. 7.Le liquidateur transmettra un rapport au Ministre compétent |
Art. 7.De vereffenaar maakt een verslag over aan de Minister bevoegd |
pour l'Emploi et au Ministre compétent pour les Affaires sociales. | voor Werk en de Minister bevoegd voor Sociale Zaken. |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2017 pour | bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 juli 2017 en houdt op van |
se terminer le 30 septembre 2017. | kracht te zijn op 30 september 2017. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |