Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/04/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la sécurité d'emploi "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à la sécurité d'emploi Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de vastheid van betrekking
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017,
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige
la sécurité d'emploi (1) nijverheid, betreffende de vastheid van betrekking (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
chimique; scheikundige nijverheid;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017, gesloten
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative à in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige
la sécurité d'emploi. nijverheid, betreffende de vastheid van betrekking.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. Gegeven te Brussel, 15 april 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid
Convention collective de travail du 20 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017
Sécurité d'emploi (Convention enregistrée le 20 septembre 2017 sous le Vastheid van betrekking (Overeenkomst geregistreerd op 20 september
numéro 141373/CO/207) 2017 onder het nummer 141373/CO/207)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
pour employés de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée par cette commission paritaire (ci-après dénommé(s) : "le(s) travailleur(s)"). Par "travailleur(s)" il faut entendre : les travailleurs masculins et féminins.

Art. 2.Les entreprises mettent tout en oeuvre en vue d'éviter des licenciements pour raisons économiques. Au cas où les dicenciements pour des raisons économiques s'avéreraient nécessaires, les représentants des organisations syndicales sont informés et consultés préalablement. Les parties examineront à ce

Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der functies opgesteld door dit paritair comité (hierna "de werknemer(s)" genoemd). Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Art. 2.De ondernemingen stellen alles in het werk met het oog op het vermijden van ontslag wegens economische redenen. Nochtans in het geval dat ontslag wegens economische redenen nodig zou blijken, worden de vertegenwoordigers van de vakorganisaties vooraf geïnformeerd en geconsulteerd. Bij deze gelegenheid zullen de partijen

propos les mesures qui pourraient être prises en vue de réduire les de maatregelen onderzoeken die zouden kunnen genomen worden om de
inconvénients de ces licenciements pour les travailleurs, par exemple nadelen van deze ontslagen ten aanzien van de werknemers te milderen,
: régime de chômage avec complément d'entreprise, partage du travail, bijvoorbeeld : stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag,
crédit-temps, manière d'appliquer la loi sur le travail temporaire et werkverdeling, tijdskrediet, wijze van toepassing van de wet
intérimaire, diminution des heures supplémentaires. betreffende tijdelijke arbeid en uitzendarbeid, vermindering van

Art. 3.La présente convention collective remplace la convention

overuren.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

collective de travail du 20 octobre 2015 (n° 131944/CO/207), est arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015 (nr. 131944/CO/207) en treedt
conclue pour une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier in werking op 1 januari 2017 en wordt gesloten voor een onbepaalde
2017. duur.
Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post
de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de la poste faisant foi. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. Le Ministre de l'Emploi, aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^