Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à l'organisation du travail | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de arbeidsorganisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 juillet 2017, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, |
relative à l'organisation du travail (1) | betreffende de arbeidsorganisatie (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non-ferreux; | non-ferro metalen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017, gesloten |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, |
relative à l'organisation du travail. | betreffende de arbeidsorganisatie. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. | Gegeven te Brussel, 15 april 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 3 juillet 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2017 |
Organisation du travail | Arbeidsorganisatie |
(Convention enregistrée le 2 août 2017 sous le numéro 140752/CO/224) | (Overeenkomst geregistreerd op 2 augustus 2017 onder het nummer 140752/CO/224) |
Art. 3.La présente convention collective de travail est applicable |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les | ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de bedienden |
employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés qu'elles | van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij tewerkstellen. |
occupent. Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins visés | Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant | bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 |
la classification des fonctions des employés. | december 2001 houdende de functieclassificatie voor bedienden. |
Art. 4.Quota d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur |
Art. 4.Quotum overuren waarvoor de werknemer kan afzien van |
peut renoncer au repos compensatoire | inhaalrust |
A condition qu'une convention collective de travail soit conclue au | Op voorwaarde dat er terzake een collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
niveau de l'entreprise les employés ont la possibilité, dans le cadre | gesloten op ondernemingsniveau hebben de bedienden binnen het |
légal, d'opter pour le paiement de jusqu'à 130 heures supplémentaires | wettelijk kader de mogelijkheid te opteren voor uitbetaling tot 130 |
prestées dans le cadre d'un surcroît extraordinaire de travail | overuren die gepresteerd zijn in het kader van buitengewone |
(article 25 de la loi de travail du 16 mars 1971) ou de travaux | vermeerdering van werk (artikel 25 van de arbeidswet van 16 maart |
commandés par une nécessité imprévue (article 26, § 1er, 3° de la même loi). | 1971) of van werkzaamheden ingevolge een onvoorziene noodzakelijkheid (artikel 26, § 1, 3° van dezelfde wet). |
Les entreprises qui n'ont pas de délégation syndicale peuvent | Ondernemingen zonder syndicale afvaardiging kunnen deze |
introduire cette possibilité de choix en l'incorporant dans leur | keuzemogelijkheid invoeren door ze op te nemen in hun arbeidsreglement |
règlement de travail suivant la procédure prévue dans la loi de 8 | volgens de procedure bepaald in de wet van 8 april 1965 tot instelling |
avril 1965 instituant les règlements de travail. Après la modification | van de arbeidsreglementen. Na de wijziging van het arbeidsreglement |
du règlement de travail ces entreprises sont tenues d'en informer la | dienen deze ondernemingen het paritair comité hiervan te informeren. |
commission paritaire. | |
Art. 5.Quota d'heures supplémentaires à l'initiative du travailleur |
Art. 5.Quotum overuren op initiatief van de werknemer en met zijn |
et avec son accord | akkoord |
A condition de conclure une convention collective de travail au niveau | Mits het afsluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst op |
de l'entreprise avec toutes les parties représentées dans la | ondernemingsvlak met alle partijen vertegenwoordigd in de syndicale |
délégation syndicale, le nombre d'heures supplémentaires mentionné à | |
l'article 25bis de la loi sur le travail du 16 mars 1971 peut | delegatie, kan het in artikel 25bis van de arbeidswet van 16 maart |
temporairement, c'est-à-dire jusqu'au 30 juin 2018, être porté de 100 | 1971 bedoelde aantal overuren tijdelijk, dit wil zeggen tot 30 juni |
heures par année civile à 360 heures maximum. | 2018, worden opgetrokken van 100 uur per kalenderjaar tot maximum 360 uur. |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2019, | ingang van 1 januari 2017 en treedt buiten werking op 30 juni 2019, |
à l'exception de l'article 3 qui cesse d'être en vigueur le 30 juin | met uitzondering van artikel 3 dat buiten werking treedt op 30 juni |
2018. | 2018. |
Elle remplace les dispositions du chapitre V, section 3 de la | Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk V, afdeling 3 van de |
convention collective du 7 décembre 2015 (132631/CO/224), conclue au | collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015 (132631/CO/224), |
sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
non-ferreux, relative au protocole d'accord sectoriel 2015-2016. | metalen, betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2015-2016. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |