Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/04/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la cotisation en vue de soutenir la formation pour l'année 2018 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la cotisation en vue de soutenir la formation pour l'année 2018 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de bijdrage ter ondersteuning van de opleiding voor het jaar 2018
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 26 juin 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017,
gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector,
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la betreffende de bijdrage ter ondersteuning van de opleiding voor het
cotisation en vue de soutenir la formation pour l'année 2018 (1) jaar 2018 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele
socio-culturel; sector;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 26 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017, gesloten
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, relative à la in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, betreffende de
cotisation en vue de soutenir la formation pour l'année 2018. bijdrage ter ondersteuning van de opleiding voor het jaar 2018.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. Gegeven te Brussel, 15 april 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Paritair Comité voor de socio-culturele sector
Convention collective de travail du 26 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2017
Cotisation en vue de soutenir la formation pour l'année 2018 Bijdrage ter ondersteuning van de opleiding voor het jaar 2018
(Convention enregistrée le 3 août 2017 sous le numéro 140801/CO/329) (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2017 onder het nummer 140801/CO/329)
Préambule Preambule
Depuis la convention collective de travail du 25 août 2008 relative Sinds de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 augustus 2008
aux efforts supplémentaires de formation, les partenaires sociaux de betreffende de bijkomende opleidingsinspanningen, hebben de sociale
la Souscommission paritaire pour le secteur socio-culturel de la partners van het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne ont de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en van het Waalse Gewest
convenu de soutenir le dispositif d'efforts de formation notamment en overeengekomen om de opleidingsinspanningen te steunen, met name door
augmentant les moyens du "Fonds social du secteur socio-culturel des de middelen van het "Sociaal Fonds van de socio-culturele sector van
Communautés française et germanophone" par une cotisation de 0,10 p.c. de Franse en Duitstalige Gemeenschappen" te verhogen door een bijdrage
de la masse salariale. van 0,10 pct. van de loonmassa.
Cette cotisation a été renouvelée pour la dernière fois en par le Deze bijdrage werd voor de laatste keer vernieuwd door middel van de
biais de la convention collective de travail du 17 octobre 2016 collectieve arbeidsovereenkomst van 17 oktober 2016 betreffende de
relative aux efforts supplémentaires de formation conclue dans bijkomende opleidingsinspanningen gesloten in afwachting van de wet
l'attente de la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk en de nieuwe
maniable et la nouvelle définition des obligations en matière definitie van de verplichtingen inzake opleidingsinspanningen. Deze
d'efforts de formation. Cette convention vise la prolongation de ce overeenkomst beoogt de verlenging van dit financieringsmechanisme in
mécanisme de financement en 2018 et son extension aux employeurs 2018 en de uitbreiding ervan tot de Franstalige werkgevers die behoren
francophones relevant de la Sous-commission paritaire pour les tot het Paritair Subcomité voor de federale en bicommunautaire
organisations socio-culturelles fédérales et bicommunautaires, sans socio-culturele organisaties, zonder afbreuk te doen aan de latere
préjudice de discussions ultérieures sur les efforts de formation tels besprekingen over de opleidingsinspanningen zoals bepaald in de wet
que prévus dans la loi du 5 mars 2017 concernant le travail faisable et maniable. van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk.

Art. 3.La présente convention collective est d'application aux

Art. 3.Deze collectieve overeenkomst is van toepassing op de

employeurs et aux travailleurs des associations ressortissant à la werkgevers en op de werknemers van de verenigingen die ressorteren
Commission paritaire du secteur socio-culturel pour autant qu'elles onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector voor zover
satisfassent à une des conditions suivantes : zij aan één van de volgende voorwaarden voldoen :
- être une association dont le siège est situé en Région wallonne; - een vereniging zijn waarvan de zetel gevestigd is in het Waalse Gewest;
- être une association dont le siège social est situé dans la Région - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
de Bruxelles-Capitale et être inscrite auprès de l'Office national de in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en ingeschreven zijn bij de
sécurité sociale dans le rôle linguistique francophone. Rijksdienst voor Sociale Zekerheid op de Franstalige taalrol.
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
masculin et féminin. arbeiders en bedienden.

Art. 4.Les employeurs verseront pour chaque trimestre de l'année 2018

Art. 4.De werkgevers zullen voor elke trimester van het jaar 2018 een

une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base des salaires bruts bijdrage van 0,10 pct. storten, berekend op basis van de bruto lonen
payés à leurs travailleurs, au fonds de sécurité d'existence visé à betaald aan hun werknemers, aan het fonds voor bestaanszekerheid
l'article 3. bedoeld in artikel 3.
Ces cotisations doivent être versées au même moment que les Deze bijdragen moeten op hetzelfde ogenblik als de sociale
cotisations de sécurité sociale à l'Office national de sécurité zekerheidsbijdragen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden
sociale. gestort.

Art. 5.L'Office national de sécurité sociale est chargé d'opérer le

Art. 5.De Rijksdienst voor Sociale Zekerheid staat in voor het

prélèvement de la cotisation visée à l'article 4 auprès des employeurs uitvoeren van de heffing van de bijdrage bedoeld in artikel 4 bij de
des organisations ou institutions ressortissant à la Sous-commission werkgevers van de organisaties of instellingen die ressorteren onder
paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de
germanophone et de la Région wallonne et d'effectuer un reversement au Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en van het Waalse Gewest en
fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social du secteur voor het uitvoeren van een terugstorting aan het fonds voor
socio-culturel des Communautés française et germanophone" dont le bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds van de socio-culturele sector
van de Franse en Duitstalige Gemeenschappen" waarvan de
siège social est fixé Square Sainctelette, 13-15 à 1000 Bruxelles. maatschappelijke zetel is gevestigd Saincteletteplein 13-15 te 1000

Art. 6.Dans les limites des moyens financiers provenant de la

Brussel.

Art. 6.Binnen de beperkingen van de financiële middelen die

cotisation visée à l'article 2, le comité de gestion du fonds visé à voortkomen van de bijdrage bedoeld in artikel 2, bepaalt het
l'article 3 définit les modalités de prise en charge des coûts directs beheerscomité van het fonds bedoeld in artikel 3 de modaliteiten van
et indirects des formations de tous les travailleurs visés à l'article tenlasteneming van de directe en indirecte kosten van de opleidingen
van alle werknemers bedoeld in artikel 1 alsook de
1er ainsi que les modalités de remboursement de ces coûts aux employeurs. terugbetalingsmodaliteiten van deze kosten aan de werkgevers.

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

une durée déterminée et produit ses effets à partir du 1er janvier ingang van 1 januari 2018 en is gesloten voor bepaalde tijd. Zij loopt
2018. Elle cessera de produire ses effets le 31 décembre 2018. ten einde op 31 december 2018.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^