Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/04/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au paiement du salaire de la main à la main "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 juillet 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au paiement du salaire de la main à la main Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de betaling van het loon van hand tot hand
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 4 juillet 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, gesloten
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au paiement Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de
du salaire de la main à la main (1) betaling van het loon van hand tot hand (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de beschutte
travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone; werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017, gesloten
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het
Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative au paiement Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de
du salaire de la main à la main. betaling van het loon van hand tot hand.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. Gegeven te Brussel, 15 april 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse
adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap
Convention collective de travail du 4 juillet 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017
Paiement du salaire de la main à la main Betaling van het loon van hand tot hand
(Convention enregistrée le 10 août 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus 2017 onder het nummer
140935/CO/327.03) 140935/CO/327.03)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs des entreprises de travail adapté wallonnes et de la de werkgevers van de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en
Communauté germanophone ressortissant à la Sous-commission paritaire van de Duitstalige Gemeenschap die ressorteren onder het Paritair
pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waals Gewest en van
Communauté germanophone ainsi qu'aux travailleurs qu'ils occupent. de Duitstalige Gemeenschap alsook op de werknemers die zij tewerkstellen.
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
masculin et féminin. werklieden- en bediendepersoneel.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met

application de l'article 2 de la loi du 23 août 2015 modifiant la loi toepassing van artikel 2 van de wet van 23 augustus 2015 tot wijziging
du 12 avril 1965 concernant la protection de la rémunération des van de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon
travailleurs en ce qui concerne le paiement de la rémunération. der werknemers, wat betreft de betaling van het loon.

Art. 3.La présente convention collective de travail ne porte nul

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst doet geenszins afbreuk

préjudice à la législation relative au règlement collectif de dettes. aan de wetgeving betreffende de collectieve schuldbemiddeling.

Art. 4.Les travailleurs visés à l'article 1er ont la possibilité de

Art. 4.De werknemers bedoeld in artikel 1 wordt de mogelijkheid

demander des avances sur salaire en liquide à leur employeur, à titre geboden om uitzonderlijk en voor kleine bedragen met een maximum van
exceptionnel et pour des montants qui n'excèdent pas 200 EUR par mois. 200 EUR per maand, loonvoorschotten in contant geld te vragen aan hun
Il appartient à chaque employeur d'évaluer le caractère exceptionnel. werkgever. Het is aan elke werkgever om het uitzonderlijk karakter te beoordelen.
De même, le montant autorisé sera évalué par l'employeur sur base Ook het toegestane bedrag zal individueel door de werkgever beoordeeld
individuelle. worden.

Art. 5.Le paiement de ces avances sur salaire doit s'effectuer par le

Art. 5.De uitbetalingen van deze loonvoorschotten dienen te gebeuren

biais du document de paiement uniforme joint en annexe à la présente via het uniform uitbetalingsdocument dat als bijlage bij deze
convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen wordt.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention entre en vigueur le 1er juillet 2017 et

juli 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden
est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par opgezegd door elke ondertekenende partij mits een opzeggingstermijn
chacune des parties signataires moyennant un délai de préavis de trois van drie maanden wordt nageleefd. De opzegging moet worden betekend
mois. La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van Paritair
adressée au président de Sous-commission paritaire pour les Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van
entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la de Duitstalige Gemeenschap.
Communauté germanophone. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april 2018.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 4 juillet 2017, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 juli 2017,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises gesloten in het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van
de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de
germanophone, relative au paiement du salaire de la main à la main betaling van het loon van hand tot hand
Avance exceptionnelle en liquide sur salaire Uitzonderlijk voorschot in cash op het loon
Date : Datum :
Payée à : Betaald op :
A titre d'avance sur le salaire du mois de : Als voorschot op het loon van de maand :
Montant en chiffres : Bedrag in cijfers :
Nom du bénéficiaire (complet) : Montant en toutes lettres : Signature du bénéficiaire : Payée par (nom et signature) : Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. Le Ministre de l'Emploi, Naam van de begunstigde (volledig) : Bedrag voluit : Handtekening van de begunstigde : Uitbetaald door (naam en handtekening) : Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^