Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/04/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux frais de transport "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux frais de transport Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de vervoerskosten
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 AVRIL 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 APRIL 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 juin 2017, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2017,
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux frais de van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de
transport (1) vervoerskosten (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les institutions Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande; inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2017, gesloten
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het
l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative aux frais de vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de
transport. vervoerskosten.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2018. Gegeven te Brussel, 15 april 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour les institutions subsidiées de Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
l'enseignement libre de la Communauté flamande onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap
Convention collective de travail du 30 juin 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2017
Frais de transport Vervoerskosten
(Convention enregistrée le 8 août 2017 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 8 augustus 2017 onder het nummer
140887/CO/152.01) 140887/CO/152.01)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La convention collective de travail est applicable aux

Artikel 1.De collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de

employeurs et aux ouvriers (h/f) des établissements d'enseignement et werkgevers en de arbeiders (m/v) van de onderwijsinstellingen en
internats ressortissant à la Sous-commission paritaire pour les internaten die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de
institutions subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs van de Vlaamse
flamande. Gemeenschap.
CHAPITRE II. - Intervention de l'employeur HOOFDSTUK II. - Bijdrage van de werkgever

Art. 2.L'intervention de l'employeur dans les frais de transport des

Art. 2.De werkgeversbijdrage in de vervoerskosten van de werknemers

travailleurs est fixée comme suit : wordt als volgt vastgesteld :
A) Transports en commun A) Openbaar vervoer
Les ouvriers qui utilisent les transports en commun pour leurs De arbeiders die gebruik maken van het openbaar vervoer voor de
déplacements entre leur domicile et leur lieu de travail ont droit au verplaatsingen tussen woonplaats en werkplaats, hebben recht op de
remboursement complet du prix du titre de transport ou de volledige terugbetaling van de prijs van het vervoerbewijs of
l'abonnement. abonnement.
B) Vélo B) Fiets
Les ouvriers qui utilisent le vélo pour leurs déplacements entre leur De arbeiders die gebruik maken van de fiets voor de verplaatsingen
domicile et leur lieu de travail, et inversement, ont droit à une tussen woonplaats en werkplaats, en omgekeerd, hebben recht op een
intervention de 0,23 EUR par kilomètre parcouru. tussenkomst van 0,23 EUR per afgelegde kilometer.
Ce montant sera automatiquement adapté au montant maximal exonéré de Dit bedrag wordt automatisch aangepast aan het maximaal bedrag dat
cotisation de sécurité sociale et fiscalement exonéré. vrijgesteld is van sociale zekerheidsbijdrage en fiscaal is
vrijgesteld.
C) Autres moyens de déplacement C) Andere verplaatsingsmiddelen
Les ouvriers qui utilisent un autre moyen de déplacement pour leurs De arbeiders die gebruik maken van een ander verplaatsingsmiddel voor
déplacements entre leur domicile et leur lieu de travail ont droit, de verplaatsingen tussen woonplaats en werkplaat, hebben, voor zover
pour autant que la distance entre domicile et lieu de travail soit de de afstand tussen woonplaats en werkplaats vijf kilometer of meer
cinq kilomètres ou plus, à une intervention équivalant à 75 p.c. du bedraagt, recht op een tussenkomst die 75 pct. van de prijs van een
prix d'un abonnement mensuel SNCB en 2ème classe pour la même maandabonnement voor dezelfde afstand in 2de klasse van de NMBS
distance. bedraagt.
Les tarifs sont adaptés à chaque modification des tarifs officiels de De tarieven worden aangepast telkens als de officiële
la SNCB. NMBS-treintarieven wijzigen.
Le tableau détaillant les tarifs applicables au 1er février 2017 est De tabel met de tarieven van toepassing op 1 februari 2017 wordt in
joint en annexe à la présente convention. bijlage bij deze overeenkomst gevoegd.
D) Missions de service D) Dienstopdrachten
En exécution de l'article 13 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 In uitvoering van artikel 13 van het koninklijk besluit van 18 januari
portant réglementation générale en matière de frais de parcours, les 1965 houdende de algemene regeling inzake reiskosten, hebben de
ouvriers qui utilisent leur véhicule personnel pour des déplacements arbeiders die voor hun verplaatsingen in dienstverband gebruik maken
de service ont droit à une indemnité de 0,3460 EUR par kilomètre van een eigen voertuig recht op een vergoeding van 0,3460 EUR per
parcouru, à compter du 1er juillet 2017. afgelegde kilometer sinds 1 juli 2017.
Le montant de l'indemnité kilométrique est revu chaque année au 1er Het bedrag van de kilometervergoeding wordt jaarlijks herzien op 1
juillet. juli.
Les ouvriers des hautes écoles libres subsidiées qui utilisent leur De arbeiders van de vrije gesubsidieerde hogescholen die voor hun
véhicule personnel pour des déplacements de service ont droit à une verplaatsingen in dienstverband gebruik maken van een eigen voertuig
indemnité d'au moins 0,27 EUR par kilomètre parcouru. Le montant de hebben recht op een vergoeding van minstens 0,27 EUR per afgelegde
l'indemnité kilométrique est indexé conformément à l'indexation des kilometer. Het bedrag van de kilometervergoeding wordt geïndexeerd
salaires dans le secteur. Cette réglementation ne porte aucunement overeenkomstig de indexering van de lonen in de sector. Deze regeling
préjudice à des régimes plus favorables au niveau de l'établissement doet geen afbreuk aan gunstiger regelingen op het niveau van de
d'enseignement (exemple : assurance omnium). onderwijsinstelling (voorbeeld : omniumverzekering).

Art. 3.Pour avoir droit à l'intervention visée à l'article 2, B), C)

Art. 3.Om recht te hebben op de tussenkomst vermeld in artikel 2, B),

et D) les ouvriers indiquent la distance parcourue dans une C) en D) vermelden de arbeiders de afgelegde afstand in een verklaring
déclaration sur l'honneur. op woord van eer.
Pour chaque déplacement vers le lieu de travail et à partir du lieu de
travail, les ouvriers ont droit à l'intervention dans les frais de Per verplaatsing van en naar het werk hebben de arbeiders recht op een
transport prévue à l'article 2, B) et C). tussenkomst in de vervoerskosten zoals voorzien in artikel 2, B) en

Art. 4.En cas d'usage consécutif de différents moyens de transport

C).

Art. 4.Bij achtereenvolgend gebruik van verschillende

susmentionnés, l'intervention de l'employeur s'applique respectivement verplaatsingsmiddelen waarvan hierboven sprake, is de bijdrage van de
à chacun des moyens de transport utilisé. werkgever respectievelijk op elk van de gebruikte
verplaatsingsmiddelen van toepassing.

Art. 5.Le remboursement par l'employeur de l'intervention dans les

Art. 5.De terugbetaling door de werkgever van de tussenkomst in de

frais de transport s'effectue au moins une fois par mois. vervoerskosten gebeurt minstens éénmaal per maand.

Art. 6.La présente réglementation ne peut porter préjudice à des

Art. 6.Deze regeling mag geen afbreuk doen aan bestaande gunstiger

régimes plus favorables existant dans les établissements. regelingen in de inrichtingen.

Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er septembre 2017 et est conclue pour une durée indéterminée. september 2017 en wordt gesloten voor onbepaalde duur.
Ze kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis opzeggingstermijn van zes maanden die bij een ter post aangetekend
de six mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, adressée au schrijven wordt betekend en wordt gericht aan de voorzitter van het
président de la Sous-commission paritaire pour les institutions Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande. onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap.

Art. 8.La présente convention collective de travail remplace la

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

convention collective de travail du 17 juin 2016, enregistrée sous le arbeidsovereenkomst van 17 juni 2016, met registratienummer
n° 134347/CO/152.01. 134347/CO/152.01.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Annexe à la convention collective de travail du 30 juin 2017, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2017,
au sein de la Sous-commission paritaire pour les institutions gesloten in het Paritair Subcomité voor de gesubsidieerde inrichtingen
subsidiées de l'enseignement libre de la Communauté flamande, relative van het vrij onderwijs van de Vlaamse Gemeenschap, betreffende de
aux frais de transport vervoerskosten
Tarifs applicables à partir du 1er février 2017 Tarieven van toepassing vanaf 1 februari 2017
(Km) (Km)
Tussenkomst andere verplaatsingsmiddelen per maand (75 pct.) Tussenkomst andere verplaatsingsmiddelen per maand (75 pct.)
Intervention pour les autres moyens de déplacement par mois (75 p.c.) Intervention pour les autres moyens de déplacement par mois (75 p.c.)
Km Km
EUR EUR
1 1
21,38 21,38
2 2
24,00 24,00
3 3
26,25 26,25
4 4
28,50 28,50
5 5
30,75 30,75
6 6
32,63 32,63
7 7
34,88 34,88
8 8
36,75 36,75
9 9
38,25 38,25
10 10
40,50 40,50
11 11
42,75 42,75
12 12
44,25 44,25
13 13
46,50 46,50
14 14
48,75 48,75
15 15
50,25 50,25
16 16
52,50 52,50
17 17
54,00 54,00
18 18
56,25 56,25
19 19
58,50 58,50
20 20
60,00 60,00
21 21
62,25 62,25
22 22
64,50 64,50
23 23
66,00 66,00
24 24
68,25 68,25
25 25
69,75 69,75
26 26
72,00 72,00
27 27
74,25 74,25
28 28
75,75 75,75
29 29
78,00 78,00
30 30
80,25 80,25
31 31
- -
33 33
83,25 83,25
34 34
- -
36 36
87,75 87,75
37 37
- -
39 39
93,00 93,00
40 40
- -
42 42
97,50 97,50
43 43
- -
45 45
102,66 102,66
46 46
- -
48 48
107,34 107,34
49 49
- -
51 51
111,56 111,56
52 52
- -
54 54
115,31 115,31
55 55
- -
57 57
119,06 119,06
58 58
- -
60 60
122,34 122,34
61 61
- -
65 65
126,56 126,56
66 66
- -
70 70
132,66 132,66
71 71
- -
75 75
138,75 138,75
76 76
- -
80 80
143,91 143,91
81 81
- -
85 85
150,00 150,00
86 86
- -
90 90
155,16 155,16
91 91
- -
95 95
161,25 161,25
96 96
- -
100 100
167,34 167,34
101 101
- -
105 105
172,50 172,50
106 106
- -
110 110
178,59 178,59
111 111
- -
115 115
184,69 184,69
116 116
- -
120 120
189,38 189,38
121 121
- -
125 125
195,94 195,94
126 126
- -
130 130
201,56 201,56
131 131
- -
135 135
207,19 207,19
136 136
- -
140 140
212,81 212,81
141 141
- -
145 145
219,38 219,38
146 146
- -
150 150
226,88 226,88
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^