Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/04/2016
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative à la fixation des journées de fermeture bancaire pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et d'investissement, relative à la fixation des journées de fermeture bancaire pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten, betreffende de vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 AVRIL 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 15 APRIL 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 9 juillet 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en
d'investissement, relative à la fixation des journées de fermeture beleggingsdiensten, betreffende de vaststelling van de
bancaire pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december
2016 (1) 2016 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour l'intermédiation en Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bemiddeling in
services bancaires et d'investissement; bank- en beleggingsdiensten;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 9 juillet 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015, gesloten
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et in het Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en
d'investissement, relative à la fixation des journées de fermeture beleggingsdiensten, betreffende de vaststelling van de
bancaire pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december
2016. 2016.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2016. Gegeven te Brussel, 15 april 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour l'intermédiation en services bancaires et Paritair Comité voor de bemiddeling in bank- en beleggingsdiensten
d'investissement
Convention collective de travail du 9 juillet 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juli 2015
Fixation des journées de fermeture bancaire pour la période allant du Vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari
1er janvier 2015 au 31 décembre 2016 (Convention enregistrée le 8 2015 tot 31 december 2016 (Overeenkomst geregistreerd op 8 september
septembre 2015 sous le numéro 128837/CO/341) 2015 onder het nummer 128837/CO/341)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant de la de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die ressorteren
compétence de la Commission paritaire pour l'intermédiation en onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bemiddeling in
services bancaires et d'investissement. bank- en beleggingsdiensten.

Art. 2.Sur la base de la convention collective de travail concernant

Art. 2.Gebaseerd op de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de

la fixation des journées de fermeture bancaire pour la période allant vaststelling van de banksluitingsdagen voor de periode van 1 januari
du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016, les travailleurs bénéficient : 2015 tot 31 december 2016, genieten de werknemers :
en 2015 : in 2015 :
de deux jours de congé libres à choisir en accord avec la direction de van twee vrijde dagen te kiezen in overeenstemming met de
l'entreprise. bedrijfsleiding.
en 2016 : in 2016 :
d'un jour de congé le vendredi 25 mars et d'un jour libre à choisir en van een vrije dag op vrijdag 25 maart en één vrije dag te kiezen in
accord avec la direction de l'entreprise. overeenstemming met de bedrijfsleiding.

Art. 3.Congé régionaux

Art. 3.Regionale verlofdagen

Pour l'année 2015 : Voor het jaar 2015 wordt :
- le jour de congé régional pour les travailleurs occupés dans la - de regionale verlofdag voor de personeelsleden tewerkgesteld in het
région de langue néerlandaise du pays, fixé au samedi 11 juillet, est Nederlandstalig landsgedeelte, ingevolge vastgesteld op zaterdag 11
remplacé par un jour libre supplémentaire à choisir en accord avec la juli, vervangen door een bijkomende vrije dag, te kiezen in
direction de l'entreprise; overeenstemming met de bedrijfsleiding;
- le jour de congé régional pour les travailleurs occupés dans la - de regionale verlofdag voor de personeelsleden tewerkgesteld in het
région de langue française du pays, fixé au samedi 27 septembre, est Franstalig landsgedeelte, vastgesteld op zondag 27 september,
remplacé par un jour libre supplémentaire à choisir en accord avec la vervangen door een bijkomende vrije dag, te kiezen in overeenstemming
direction de l'entreprise. met de bedrijfsleiding.

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 31 décembre januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016.
2016. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 15 avril 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 15 april
Le Ministre de l'Emploi, 2016. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^