Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/04/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 15 AVRIL 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des travailleurs indépendants ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 15 APRIL 2008. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions sociales et Gelet op de wet van 30 december 1992 houdende sociale en diverse
diverses, notamment l'article 91, remplacé par la loi-programme du 22 décembre 2003; bepalingen, inzonderheid op artikel 91, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003;
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1993 pris en exécution du chapitre II du Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1993 tot uitvoering van
titre III de la loi du 30 décembre 1992 portant des dispositions hoofdstuk II van titel III van de wet vna 30 december 1992 houdende
sociales et diverses, relatif à l'instauration d'une cotisation sociale en diverse bepalingen, met betrekking tot de invoering van een
annuelle à charge des sociétés, destinée au statut social des jaarlijkse bijdrage ten laste van de vennootschappen bestemd voor het
travailleurs indépendants, notamment les articles 2bis et 2ter, sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op de artikelen 2bis
insérés par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifiés par les en 2ter, ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en
arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2006 et du 9 avril 2007; gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006
en 9 april 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2008; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 17 mars 2008; maart 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 17 maart 2008;
Vu l'urgence; Gelet op de hoogdringendheid;
Considérant que les cotisatlions sociales à charge des sociétés pour Overwegende dat de sociale bijdragen ten laste van de vennootschappen
l'année 2008 doivent, conformément à l'article 92 de la loi du 30 voor het jaar 2008 ten laatste op 30 juni 2008 dienen te zijn betaald
décembre 1992, être payées au plus tard le 30 juin 2008; overeenkomstig artikel 92 van de wet van 30 december 1992;
Considérant que de nombreuses préparations de nature administrative Overwegende dat er nog talrijke administratieve voorbereidingen dienen
doivent être effectuées, une fois que les caisses d'assurances
sociales connaissent le montant devant être payé par chaque société, te gebeuren alvorens de sociale verzekeringsfondsen, eens zij weten
avant que lesdites caisses puissent commencer la perception de ces welk bedrag door elke vennootschap dient te worden betaald, kunnen
cotisations : overgaan tot de inning van deze bijdragen :
- mise à disposition par la BNB du fichier de données relatif aux - terbeschikkingstelling door de NBB van het gegevensbestand
sociétés visées; betreffende de bedoelde vennootschappen;
- traitement des données par l'INASTI et diffusion des données aux - verwerking van de gegevens bij het RSVZ en verdeling van de gegevens
caisses d'assurances sociales; naar de sociale verzekeringsfondsen toe;
- transmission dans les délais des avis d'échéance par les caisses - tijdig opsturen van de vervaldagberichten door de sociale
d'assurances sociales, compte tenu des données fournies par l'INASTI; verzekeringsfondsen, rekening houdend met de door het RSVZ verstrekte
Vu l'avis n° 44.360/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2008, en gegevens; Gelet op het advies nr. 44.360/1 van de Raad van State, gegeven op 1
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois april 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Indépendants et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Zelfstandigen en op het advies
Nos Ministres qui ont délibéré en Conseil, van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2bis de l'arrêté royal du 15 mars 1993

Artikel 1.In artikel 2bis van het koninklijk besluit van 15 maart

pris en exécution du chapitre II du titre III de la loi du 30 décembre 1993 tot uitvoering van hoofdstuk II van titel III van de wet van 30
1992 portant des dispositions sociales et diverses, relatif à december 1992 houdende sociale en diverse bepalingen, met betrekking
l'instauration d'une cotisation annuelle forfaitaire à charge des tot de invoering van een jaarlijkse bijdrage ten laste van de
sociétés destinée au statut social des travailleurs indépendants, vennootschappen, bestemd voor het sociaal statuut der zelfstandigen,
inséré par l'arrêté royal du 31 juillet 2004 et modifié par les ingevoegd bij koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de
arrêtés royaux du 12 avril 2005, du 5 avril 2006 et du 9 avril 2007, koninklijke besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006 en 9 april 2007,
les mots « pour l'année 2007 » sont remplacés par les mots « pour worden de woorden « voor het jaar 2007 » vervangen door de woorden «
l'année 2008 ». voor het jaar 2008 ».

Art. 2.Dans l'article 2ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

Art. 2.In artikel 2ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

du 31 juillet 2004 et modifié par les arrêtés royaux du 12 avril 2005, koninklijk besluit van 31 juli 2004 en gewijzigd bij de koninklijke
du 5 avril 2006 et du 9 avril 2007, les mots « pour l'année 2007 » besluiten van 12 april 2005, 5 april 2006 en 9 april 2007, worden de
woorden « voor het jaar 2007 » vervangen door de woorden « voor het
sont remplacés par les mots « pour l'année 2008 » et le montant « jaar 2008 » en wordt het bedrag « 532.022,59 EUR » vervangen door het
532.022,59 EUR » est remplacé par le montant « 570.109,42 EUR ». bedrag « 570.109,42 EUR ».

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2008.

Art. 4.Notre Ministre des Indépendants est chargée de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Zelfstandigen is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2008. Gegeven te Brussel, 15 april 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^