← Retour vers "Arrêté royal relatif au groupe de travail concernant les logiciels de gestion du dossier médical électronique en médecine générale "
Arrêté royal relatif au groupe de travail concernant les logiciels de gestion du dossier médical électronique en médecine générale | Koninklijk besluit betreffende de werkgroep inzake de programmatuur voor het beheer van het elektronisch medisch dossier in de huisarts-geneeskunde |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 AVRIL 2002. - Arrêté royal relatif au groupe de travail concernant les logiciels de gestion du dossier médical électronique en médecine générale ALBERT II, Roi des Belges, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 APRIL 2002. - Koninklijk besluit betreffende de werkgroep inzake de programmatuur voor het beheer van het elektronisch medisch dossier in de huisarts-geneeskunde ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
professions des soins de santé, notamment l'article 45bis , inséré par | betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, |
la loi du 25 janvier 1999; | inzonderheid op artikel 45bis , ingevoegd bij de wet van 25 januari 1999; |
Vu l'avis 32.312/3 du Conseil d'Etat, donné le 22 janvier 2002; | Gelet op het advies 32.312/3 van de Raad van State, gegeven op 22 |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, | januari 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Il est constitué un groupe de travail multidisciplinaire |
Artikel 1.Een multidisciplinaire werkgroep inzake de programmatuur |
concernant les logiciels de gestion du dossier médical électronique en | voor het beheer van het elektronisch medisch dossier in de |
médecine générale. Le groupe de travail est chargé de rendre les avis | huisartsgeneeskunde wordt opgericht. De werkgroep wordt belast met het |
visés à l'article 45bis , §§ 3 et 5, de l'arrêté royal n° 78 du 10 | uitbrengen van de adviezen bedoeld in artikel 45bis , §§ 3 en 5, van |
novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, | het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de |
en ce qui concerne le dossier médical en médecine générale. | uitoefening van de gezondheiszorgberoepen, wat het medisch dossier in |
de huisarts-geneeskunde betreft. | |
Art. 2.Le groupe de travail se compose de membres experts dans les |
Art. 2.De werkgroep bestaat uit leden die deskundig zijn in de |
domaines suivants : informatique générale, classification codée en | volgende domeinen : medische informatica, gecodeerde classificatie in |
soins primaires, formation des médecins généralistes à l'utilisation | de eerstelijnszorg, opleiding van huisartsen in het gebruik van |
des logiciels médicaux, épidémiologie et dossier médical informatisé. | medische software, epidemiologie en elektronisch medisch dossier. |
Les membres sont nommés, pour une durée de 6 ans, par le Ministre qui | De leden worden benoemd, voor een termijn van 6 jaar, door de Minister |
a la santé publique dans ses attributions, dans le respect des | die de volksgezondheid in zijn bevoegdheid heeft, met inachtneming van |
conditions suivantes : | de volgende voorwaarden : |
1° cinq membres sont désignés sur la proposition et parmi les membres | 1° vijf leden worden aangewezen uit en op voordracht van de Commissie |
de la Commission « Normes en matière de télématique au service du | « Standaarden inzake telematica ten behoeve van de sector van de |
secteur des soins de santé »; | gezondheidszorg »; |
2° cinq membres sont désignés sur la proposition et parmi les membres | 2° vijf leden worden aangewezen uit en op voordracht van de vereniging |
de l'association sans but lucratif « Dossier médical informatisé et | zonder winstoogmerk « Elektronisch Medisch Dossier en Telematische |
transmission télématique des données en matière de santé »; | Transmissie van Gezondheidsgegevens »; |
3° un membre est désigné sur la proposition du ministre qui a la santé | 3° één lid wordt aangewezen op voordracht van de minister die de |
publique dans ses attributions; | volksgezondheid in zijn bevoegdheid heeft; |
4° un membre est désigné sur la proposition du ministre qui a les | 4° één lid wordt aangewezen op voordracht van de minister die de |
affaires sociales dans ses attributions; | sociale zaken in zijn bevoegdheid heeft; |
5° un membre est désigné sur la proposition du ministre qui a la | 5° één lid wordt aangewezen op voordracht van de minister die de |
justice dans ses attributions; | justitie in zijn bevoegdheid heeft; |
6° un membre est désigné sur la proposition du ministre qui a les | 6° één lid wordt aangewezen op voordracht van de minister die de |
affaires économiques dans ses attributions; | economische zaken in zijn bevoegdheid heeft; |
7° deux membres sont désignés sur la proposition des organisations | 7° twee leden worden aangewezen op voordracht van de representatieve |
professionnelles représentatives des médecins. | beroepsorganisaties van artsen. |
Art. 3.Pour rendre un avis sur l'homologation des logiciels de |
Art. 3.Voor het uitbrengen van een advies over de homologatie van een |
gestion du dossier médical, le groupe de travail peut faire appel à | software-pakket voor het beheer van het medisch dossier kan de |
des experts en informatique. Si le groupe de travail use de cette | werkgroep een beroep doen op deskundigen inzake informatica. Indien de |
faculté, il doit chaque fois consulter au moins deux experts. | werkgroep van deze mogelijkheid gebruik maakt, dient hij telkens |
minstens twee deskundigen te raadplegen. | |
Les experts ne peuvent avoir de lien direct ou indirect avec un | De deskundigen mogen geen rechtstreekse of onrechtstreekse band hebben |
producteur de logiciels. | met een softwareproducent. |
Art. 4.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid de Volksgezondheid behoort, |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2002. | Gegeven te Brussel, 15 april 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |