Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/04/2002
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 1999 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 15 AVRIL 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 15 APRIL 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 december 1999 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 211, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
§ 2, et 212 tels que modifiés par la loi du 22 février 1998; 1994, inzonderheid op de artikelen 211, § 2, en 212, zoals gewijzigd door de wet van 22 februari 1998;
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1999 tot vaststelling
auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van
doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden
les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van
sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering,
maladie-invalidité, notamment l'article 6; inzonderheid op artikel 6; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 19 geneeskundige verzorging, gegeven op 19 november 2001;
novembre 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 december 2001;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 janvier 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 21 januari 2002;
Vu l'avis 33.098/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 mars 2002; Gelet op het advies 33.098/1 van de Raad van State, gegeven op 14
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions, maart 2002; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Article 6, A de l'arrêté royal du 7 décembre 1999

Artikel 1.Artikel 6, A van het koninklijk besluit van 7 december 1999

déterminant les conditions auxquelles les organisations tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van
professionnelles de kinésithérapeutes doivent répondre pour être kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden
considérées comme représentatives ainsi que les modalités de erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van
l'élection des représentants des kinésithérapeutes au sein de certains vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen
organes de gestion de l'Institut national d'assurance van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, wordt
maladie-invalidité, est complété comme suit : aangevuld als volgt :
« 8° le Conseil scientifique visé à l'article 19 de la loi relative à « 8° de Wetenschappelijke raad bedoeld in artikel 19 van de wet
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. » betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. »

Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 15 avril 2002. Gegeven te Brussel, 15 april 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^