Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/08/2012
← Retour vers "Arrêté royal concernant les conditions de nomination et les missions des titulaires de la fonction de conseiller conciliateur social dans le secteur public "
Arrêté royal concernant les conditions de nomination et les missions des titulaires de la fonction de conseiller conciliateur social dans le secteur public Koninklijk besluit betreffende de benoemingsvoorwaarden en de opdrachten van de titularissen van de functie van adviseur sociaal bemiddelaar in de overheidssector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
15 AOUT 2012. - Arrêté royal concernant les conditions de nomination 15 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit betreffende de
et les missions des titulaires de la fonction de conseiller benoemingsvoorwaarden en de opdrachten van de titularissen van de
conciliateur social dans le secteur public functie van adviseur sociaal bemiddelaar in de overheidssector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet;
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, artikel
autorités, article 12octies, alinéa 3, inséré par la loi du 29 mars 12octies, derde lid, ingevoegd bij de wet van 29 maart 2012;
2012; Vu le Protocole n° 170/1 du Comité commun à l'ensemble des services Gelet op het Protocol nr. 170/1 van het Gemeenschappelijk Comité voor
publics du 19 avril 2010; alle overheidsdiensten van 19 april 2010;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 16 février 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 16 februari 2011;
Vu le protocole de négociation du Comité de Secteur XI - Emploi et Gelet op het protocol van de onderhandeling van het Sectorcomité XI -
Travail du 15 mars 2011; Werkgelegenheid en Arbeid van 15 maart 2011;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 février 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6
februari 2012;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 mars 2012; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 14
Vu l'avis du Comité de Direction, donné le 11 juillet 2012; maart 2012; Gelet op het advies van het Directiecomité, gegeven op 11 juli 2012;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om
d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas een effectbeoordeling uit te voeren, waarbij besloten is dat een
requise; effectbeoordeling niet vereist is;
Vu l'avis n° 51.442/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2012, en Gelet op advies nr. 51.442/2 van de Raad van State, gegeven op 20 juni
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, du Ministre chargé de Op de voordracht van de Minister van Werk, van de Minister belast met
la Fonction publique et du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, Ambtenarenzaken en van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, en op
et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La conciliation sociale au sein du secteur public

Artikel 1.De sociale bemiddeling in de overheidssector omvat de

recouvre les missions suivantes : volgende opdrachten :
- la prévention des conflits sociaux et le suivi du déclenchement, du - het voorkomen van sociale geschillen en het opvolgen van het
déroulement et de la conclusion de tels conflits; uitbreken, het verloop en de beëindiging ervan;
- l'exercice de toute mission de conciliation sociale; - het vervullen van alle sociale bemiddelingsopdrachten;
- le soutien aux différents organes de négociation et de concertation - het ondersteunen van de verschillende onderhandelings- en
créés en application de la loi du 19 décembre 1974 organisant les overlegorganen die zijn opgericht met toepassing van de wet van 19
relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en
relevant de ces autorités; de vakbonden van haar personeel;
- l'établissement de tout rapport et étude d'initiative ou sur demande - het opstellen van alle verslagen en studies op initiatief of op
du Comité commun à l'ensemble des services publics de nature à verzoek van het gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten
soutenir les travaux de celui-ci; ter ondersteuning van de werken van het comité;
- le suivi de l'évolution des directives européennes qui ont un impact - het opvolgen van de evolutie van de Europese richtlijnen die een
sur le service public. impact hebben op de overheid.

Art. 2.Par dérogation à l'article 6bis, § 2, de l'arrêté royal du 2

Art. 2.In afwijking van artikel 6bis, § 2, van het koninklijk besluit

octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les emplois van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, wordt
vacants de la classe A3 dans la fonction de conseiller conciliateur voorzien in vacante betrekkingen in de klasse A3 voor de functie van
social dans le secteur public sont pourvus selon les règles prévues en matière de recrutement. Une expérience utile de six années dans les ressources humaines ou en concertation sociale, les unes et les autres dans le secteur public, est exigée des candidats.

Art. 3.Par dérogation à l'annexe Ire du même arrêté, les candidats porteurs d'un diplôme de niveau B du chapitre 1er de la même annexe sont également réputés remplir les conditions de diplôme s'ils comptent une expérience utile de dix années dans les ressources humaines ou en concertation sociale, les unes et les autres dans le secteur public.

adviseur sociaal bemiddelaar in de overheidssector overeenkomstig de regels die bepaald zijn inzake aanwerving. Er wordt van de kandidaten een nuttige ervaring van zes jaar in human resources of sociaal overleg geëist, beide in de overheidssector.

Art. 3.In afwijking van bijlage I van hetzelfde besluit worden de kandidaten die houder zijn van een diploma van niveau B van het hoofdstuk 1 van dezelfde bijlage eveneens geacht de diplomavereisten te vervullen indien zij een nuttige ervaring van tien jaar in human resources of sociaal overleg hebben, beide in de overheidssector.

Art. 4.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 4.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-grasse, le 15 août 2012. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 augustus 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre chargé de la Fonction publique, De Minister belast met Ambtenarenzaken,
S. VANACKERE S. VANACKERE
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Le Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, De Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken,
H. BOGAERT H. BOGAERT
^