Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside de 2.161.000 EUR pour le fonctionnement du Conseil central des Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique | Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie van 2.161.000 EUR voor de werking van de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
15 AOUT 2012. - Arrêté royal relatif à l'attribution d'un subside de | 15 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot toekenning van een subsidie |
2.161.000 EUR pour le fonctionnement du Conseil central des | van 2.161.000 EUR voor de werking van de Centrale Raad der |
Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique | niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, article 181, § 2; | Gelet op de Grondwet, artikel 181, § 2; |
Vu la loi du 21 juin 2002 relative au Conseil central des Communautés | Gelet op de wet van 21 juni 2002 betreffende de Centrale Raad der |
philosophiques non confessionnelles de Belgique, aux délégués et aux | niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België, de |
établissements chargés de la gestion des intérêts matériels et | afgevaardigden en de instellingen belast met het beheer van de |
financiers des communautés philosophiques non confessionnelles | materiële en financiële belangen van de erkende niet-confessionele |
reconnues, notamment les articles 48 à 51; | levensbeschouwelijke gemeenschappen, inzonderheid op artikelen 48 tot 51; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; | en van comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; |
Vu la loi du 21 décembre 2011 contenant la loi de finances pour | Gelet op de financieringswet van 21 december 2011 voor het |
l'année budgétaire 2012 notamment le budget Justice programme 59/1; | begrotingsjaar 2012, inzonderheid op de Justitiebegroting programma |
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses | 59/1; Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2012 notamment le budget Justice programme | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, inzonderheid op de |
59/1; | Justitiebegroting programma 59/1; |
Vu l'arrêté ministériel du 7 février 2012 relatif au subside au | Gelet op het ministerieel besluit van 7 februari 2012 betreffende de |
Conseil central des Communautés philosophiques non confessionnelles de | toelage aan de Centrale Raad der niet-confessionele |
Belgique pour l'exercice 2012; | levensbeschouwelijke gemeenschappen van België voor het dienstjaar 2012; |
Vu le budget du Conseil central des Communautés philosophiques non | Gelet op de begroting van de Centrale Raad der niet-confessionele |
confessionnelles de Belgique pour l'exercice 2012; | levensbeschouwelijke gemeenschappen van België voor het dienstjaar 2012; |
Considérant que la loi du 21 décembre 2011 contenant la loi de | Overwegende dat de wet van 21 december 2011 houdende de financiewet |
finances pour l'année 2012, notamment le budget Justice programme | voor het jaar 2012, in het bijzonder de begroting Justitie programma |
59/1, a prévu un montant de 529.000 EUR et que 529.000 EUR ont été | 59/1, een bedrag van 529.000 EUR heeft voorzien en dat 529.000 EUR als |
versés comme 1re tranche; | 1e schijf werden overgeschreven; |
Considérant que la loi du 16 février 2012 contenant le budget général | Overwegende dat de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene |
des dépenses pour l'année budgétaire 2012, notamment le budget Justice | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2012, in het bijzonder de |
programme 59/1 a prévu un montant de 2.161.000 EUR, que la somme de | begroting Justitie programma 59/1 een bedrag van 2.161.000 EUR heeft |
1.415.900 EUR est la 2e tranche, et dès lors que ces deux tranches | voorzien, en dat het bedrag van de tweede schijf 1.415.900 EUR |
correspondent à 90 % du subside pour l'année 2012; | bedraagt, en dus deze twee schijven overeenkomen met 90 % van de |
toelage voor het jaar 2012; | |
Considérant que le présent arrêté fixe les modalités du subside dans | Overwegende dat het huidige besluit de modaliteiten bepaalt van de |
son entièreté pour toute l'année et intègre donc celui du 7 février | gehele toelage voor het ganse jaar en dus deze van 7 februari 2012 |
2012; | integreert; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 5 juillet 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 5 juli 2012; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, | Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une somme de 2.161.000 EUR, imputable à charge de |
Artikel 1.Een som van 2.161.000 EUR, ingeschreven op artikel 11.33-16 |
l'article 11.33-16 Division 59 - Cultes et Laïcité - du budget du SPF | van de Afdeling 59 - Erediensten en Laïciteit - van de begroting van |
de FOD Justitie, wordt toegekend aan de Centrale Raad der | |
Justice est allouée au Conseil central des Communautés philosophiques | niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België voor |
non-confessionnelles de Belgique pour l'exercice 2012 : | het dienstjaar 2012 : |
- Première tranche 529.000 EUR; | - Eerste schijf 529.000 EUR; |
- Deuxième tranche 1.415.900 EUR; | - Tweede schijf 1.415.900 EUR; |
- Troisième tranche (10 %) 216.100 EUR. | - Derde schijf (10 %) 216.100 EUR. |
Art. 2.Cette somme est attribuée selon les modalités suivantes : |
Art. 2.Deze som zal volgens de volgende modaliteiten toegewezen worden : |
- Personnel : 325.000 EUR; | - Personeel : 325.000 EUR; |
- Fonctionnement - frais généraux : 610.000 EUR; | - Werking - algemene kosten : 610.000 EUR; |
- Coordination association, médias : 936.700 EUR; | - Coördinatie verenigingen, media : 936.700 EUR; |
- Amortissements : 213.000 EUR; | - Afschrijvingen : 213.000 EUR; |
- Impôts et frais bancaires : 76.300 EUR. | - Belastingen en bankkosten : 76.300 EUR. |
Art. 3.La tranche de 10 % du subside octroyé au Conseil central des |
Art. 3.De schijf ten bedrage van 10 % van de toegekende subsidie |
Communautés philosophiques non confessionnelles de Belgique est mise | wordt aan de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke |
en payement après approbation des comptes relatifs à l'année 2012. | gemeenschappen van België uitbetaald na de goedkeuring van de rekeningen betreffende het dienstjaar 2012. |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 7 février 2012 relatif au subside au |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 7 februari 2012 betreffende de |
Conseil central des Communautés philosophiques non confessionnelles de | toelage aan de Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van België voor het dienstjaar |
Belgique pour l'exercice 2012 est rapporté. | 2012 wordt ingetrokken. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse le 15 août 2012. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 augustus 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |