Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/08/2012
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service public fédéral Justice "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service public fédéral Justice Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie van de Federale Overheidsdienst Justitie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
15 AOUT 2012. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de 15 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
taalkaders voor het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en
l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service Criminologie van de Federale Overheidsdienst Justitie
public fédéral Justice
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, inséré par la gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, ingevoegd
loi du 12 juin 2002; bij de wet van 12 juni 2002;
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2009 fixant les cadres linguistiques de Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2009 tot vaststelling van
l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service de taalkaders voor het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en
public fédéral Justice; Criminologie van de Federale Overheidsdienst Justitie;
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2008 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2008 tot vaststelling,
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966,
des agents de l'Institut national de Criminalistique et de van de betrekkingen van de ambtenaren van het Nationaal Instituut voor
Criminologie du Service public fédéral Justice, qui constituent un Criminologie en Criminalistiek bij de Federale Overheidsdienst
même degré de la hiérarchie; Justitie die een zelfde trap van de hiërarchie vormen;
Vu le plan de personnel 2011 de l'Institut national de Criminalistique Gelet op het personeelsplan 2011 van het Nationaal Instituut voor
et de Criminologie approuvé le 17 juillet 2011 par les autorités Criminalistiek en Criminologie, goedgekeurd op 17 juli 2011 door de
compétentes; bevoegde autoriteiten;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois précitées; tweede lid van de voormelde wetten;
Vu l'avis nr. 44.054 de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr. 44.054 van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 13 juillet 2012; Taaltoezicht, gegeven op 13 juli 2012;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'Institut national de Criminalistique et de

Artikel 1.In het Nationaal Instituut voor Criminologie en

Criminologie, les emplois des différents degrés de la hiérarchie Criminalistiek worden de betrekkingen in elke trap van de hiërarchie
figurant dans les plans de personnel du Service public fédéral Justice die in de personeelsplannen van de Federale Overheidsdienst Justitie
sont répartis en un cadre linguistique francophone et un cadre zijn opgenomen, verdeeld tussen het Franse en het Nederlandse
linguistique néerlandophone dont les proportions sont définies dans le taalkader volgens de verhoudingen die in de bij dit besluit gevoegde
tableau joint au présent arrêté. tabel zijn bepaald.

Art. 2.Est abrogé :

Art. 2.Wordt opgeheven :

L'arrêté royal du 13 mars 2009 fixant les cadres linguistiques de Het koninklijk besluit van 13 maart 2009 tot vaststelling van de
taalkaders voor het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en
l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie du Service Criminologie van de Federale Overheidsdienst Justitie.
public fédéral Justice.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 30 août 2012.

Art. 3.Dit besluit wordt van kracht op 30 augustus 2012.

Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 août 2012. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 augustus 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Pour la Ministre de la Justice, absente : Voor de Minister van Justitie, afwezig :
La Ministre des Classes moyennes des P.M.E., De Minister van Middenstand, K.M.O.'s,
des Indépendants et de l'Agriculture, Zelfstandigen en Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Annexe à l'arrêté royal du 15 août 2012 fixant les cadres Bijlage bij het koninklijk besluit van 15 augustus 2012 tot
linguistiques de l'Institut national de Criminalistique et de vaststelling van de taalkaders voor het Nationaal Instituut voor
Criminologie du Service public fédéral Justice Criminalistiek en Criminologie van de Federale Overheidsdienst
Cadre linguistique de l'Institut national de Criminalistique et de Justitie Taalkader in het Nationaal Instituut voor Criminalistiek
Criminologie du SPF Justice en Criminologie van de FOD Justitie
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Percentage betrekkingen toe te wijzen Percentage betrekkingen toe te wijzen
Pourcentage d'emplois à attribuer Pourcentage d'emplois à attribuer
aan het Nederlands Kader aan het Nederlands Kader
au Cadre néerlandais au Cadre néerlandais
aan het Frans kader aan het Frans kader
au Cadre français au Cadre français
aan het tweetalige kader aan het tweetalige kader
au cadre linguistique au cadre linguistique
aan ambtenaren van de Nederlandse taalrol aan ambtenaren van de Nederlandse taalrol
à des agents à des agents
du rôle linguistique du rôle linguistique
néerlandais néerlandais
aan ambtenaren van de Franse taalrol aan ambtenaren van de Franse taalrol
à des agents du rôle linguistique français à des agents du rôle linguistique français
1 1
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
2 2
40 % 40 %
40 % 40 %
10 % 10 %
10 % 10 %
3 3
53.60 % 53.60 %
46.40 % 46.40 %
4 4
53.60 % 53.60 %
46.40 % 46.40 %
5 5
53.60 % 53.60 %
46.40 % 46.40 %
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 août 2012 fixant les cadres Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 augustus 2012 tot
linguistiques de l'Institut national de Criminalistique et de vaststelling van de taalkaders voor het Nationaal Instituut voor
Criminologie du Service public fédéral Justice. Criminalistiek en Criminologie van de Federale Overheidsdienst Justitie.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Pour la Ministre de la Justice, absente : Voor de Minister van Justitie, afwezig :
La Ministre des Classes moyennes des P.M.E., De Minister van Middenstand, K.M.O.'s,
des Indépendants et de l'Agriculture, Zelfstandigen en Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^