← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral Justice "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral Justice | Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
15 AOUT 2012. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral Justice ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | 15 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, inséré par | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter, |
la loi du 12 juin 2002; | ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2006 fixant les cadres linguistiques | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2006 tot vaststelling van |
des services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale | de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in |
et dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral | Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land |
Justice; | bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie; |
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de | Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot |
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois | 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale |
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui | diensten van de federale overheidsdiensten, die een zelfde trap van de |
constituent un même degré de la hiérarchie; | hiërarchie vormen; |
Vu les plans de personnel 2011 du Service public fédéral Justice | Gelet op de personeelsplannen 2011 van de Federale Overheidsdienst |
approuvés le 10 août 2011 (Etablissements pénitentiaires, Garage | Justitie, goedgekeurd op 10 augustus 2011 (Penitentiaire Inrichtingen, |
central et Corps de Sécurité) et le 7 septembre 2011 (Maisons de | Centrale Garage en Veiligheidskorps) en op 7 september 2011 |
justice, Centre national de surveillance électronique) par les | (Justitiehuizen, Nationaal Centrum voor Elektronisch Toezicht) door de |
autorités compétentes; | bevoegde autoriteiten; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
alinéa 2, des lois précitées; | tweede lid van de voormelde wetten; |
Vu l'avis nr. 44.054 de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 44.054 van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 13 juillet 2012; | Taaltoezicht, gegeven op 13 juli 2012; |
Sur la proposition du Ministre de la Justice, | Op de voordracht van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les services d'exécution dont le siège est établi à |
Artikel 1.In de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in |
Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, les | Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land |
emplois des différents degrés de la hiérarchie figurant dans les plans | bestrijkt, worden de betrekkingen in elke trap van de hiërarchie die |
de personnel du Service public fédéral Justice sont répartis en un | in de personeelsplannen van de Federale Overheidsdienst Justitie zijn |
cadre linguistique francophone et un cadre linguistique néerlandophone | opgenomen, verdeeld tussen het Franse en het Nederlandse taalkader |
dont les proportions sont définies dans les tableaux joints au présent | volgens de verhoudingen die in de bij dit besluit gevoegde tabellen |
arrêté. | zijn bepaald. |
Art. 2.Est abrogé : |
Art. 2.Wordt opgeheven : |
L'arrêté royal du 11 juillet 2006 fixant les cadres linguistiques des | Het koninklijk besluit van 11 juli 2006 tot vaststelling van de |
taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in | |
services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et | Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land |
dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral | bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie. |
Justice. Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 7 août 2012. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 augustus 2012. |
Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 août 2012. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 augustus 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de la Justice, absente : | Voor de Minister van Justitie, afwezig : |
La Ministre des Classes moyennes des P.M.E., | De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, |
des Indépendants et de l'Agriculture, | Zelfstandigen en Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Annexe à l'arrêté royal du 15 août 2012 fixant les cadres | Bijlage bij het koninklijk besluit van 15 augustus 2012 tot |
linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à | vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de |
Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du | zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het |
Service public fédéral Justice | ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie |
Cadres linguistiques dans les services d'exécution dont le siège est | Taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in |
établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, | Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land |
du Service public fédéral | bestrijkt van de FOD Justitie |
Nederlands Kader | Nederlands Kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
1 | 1 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
2 | 2 |
50 % | 50 % |
50 % | 50 % |
1. - Etablissement pénitentiaire de Forest | 1. - Strafinrichting Vorst |
- Etablissement pénitentiaire de Saint-Gilles | - Strafinrichting Sint-Gillis |
- Garage central | - Centrale Garage |
Nederlands Kader | Nederlands Kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
3 | 3 |
30,02 % | 30,02 % |
69,98 % | 69,98 % |
4 | 4 |
30,02 % | 30,02 % |
69,98 % | 69,98 % |
5 | 5 |
30,02 % | 30,02 % |
69,98 % | 69,98 % |
2. Corps de Sécurité | 2. Veiligheidskorps |
Nederlands Kader | Nederlands Kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
3 | 3 |
50.03 % | 50.03 % |
49.97 % | 49.97 % |
4 | 4 |
50.03 % | 50.03 % |
49.97 % | 49.97 % |
5 | 5 |
50.03 % | 50.03 % |
49.97 % | 49.97 % |
3. Centre national de surveillance électronique | 3. Nationaal Centrum voor Elektronisch Toezicht |
Nederlands Kader | Nederlands Kader |
Cadre néerlandais | Cadre néerlandais |
Frans kader | Frans kader |
Cadre français | Cadre français |
Trappen van de hiërarchie | Trappen van de hiërarchie |
Degrés de la hiérarchie | Degrés de la hiérarchie |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
Percentage betrekkingen | Percentage betrekkingen |
Pourcentage d'emplois | Pourcentage d'emplois |
3 | 3 |
60.34 % | 60.34 % |
39.66 % | 39.66 % |
4 | 4 |
60.34 % | 60.34 % |
39.66 % | 39.66 % |
5 | 5 |
60.34 % | 60.34 % |
39.66 % | 39.66 % |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 août 2012 fixant les cadres | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 augustus 2012 tot |
linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à | vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de |
Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du | zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het |
Service public fédéral Justice. | ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Pour la Ministre de la Justice, absente : | Voor de Minister van Justitie, afwezig : |
La Ministre des Classes moyennes des P.M.E., | De Minister van Middenstand, K.M.O.'s, |
des Indépendants et de l'Agriculture, | Zelfstandigen en Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |