Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 15/08/2012
← Retour vers "Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral Justice "
Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral Justice Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
15 AOUT 2012. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral Justice ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, 15 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken,
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43ter, inséré par gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43ter,
la loi du 12 juin 2002; ingevoegd bij de wet van 12 juni 2002;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2006 fixant les cadres linguistiques Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2006 tot vaststelling van
des services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in
et dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land
Justice; bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie;
Vu l'arrêté royal du 19 septembre 2005 déterminant, en vue de Gelet op het koninklijk besluit van 19 september 2005 tot
l'application de l'article 43ter des lois sur l'emploi des langues en vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43ter van de
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois 18 juli 1966, van de betrekkingen van de ambtenaren van de centrale
des agents des services centraux des services publics fédéraux, qui diensten van de federale overheidsdiensten, die een zelfde trap van de
constituent un même degré de la hiérarchie; hiërarchie vormen;
Vu les plans de personnel 2011 du Service public fédéral Justice Gelet op de personeelsplannen 2011 van de Federale Overheidsdienst
approuvés le 10 août 2011 (Etablissements pénitentiaires, Garage Justitie, goedgekeurd op 10 augustus 2011 (Penitentiaire Inrichtingen,
central et Corps de Sécurité) et le 7 septembre 2011 (Maisons de Centrale Garage en Veiligheidskorps) en op 7 september 2011
justice, Centre national de surveillance électronique) par les (Justitiehuizen, Nationaal Centrum voor Elektronisch Toezicht) door de
autorités compétentes; bevoegde autoriteiten;
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54,
alinéa 2, des lois précitées; tweede lid van de voormelde wetten;
Vu l'avis nr. 44.054 de la Commission permanente de contrôle Gelet op het advies nr. 44.054 van de Vaste Commissie voor
linguistique, donné le 13 juillet 2012; Taaltoezicht, gegeven op 13 juli 2012;
Sur la proposition du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans les services d'exécution dont le siège est établi à

Artikel 1.In de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in

Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, les Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land
emplois des différents degrés de la hiérarchie figurant dans les plans bestrijkt, worden de betrekkingen in elke trap van de hiërarchie die
de personnel du Service public fédéral Justice sont répartis en un in de personeelsplannen van de Federale Overheidsdienst Justitie zijn
cadre linguistique francophone et un cadre linguistique néerlandophone opgenomen, verdeeld tussen het Franse en het Nederlandse taalkader
dont les proportions sont définies dans les tableaux joints au présent volgens de verhoudingen die in de bij dit besluit gevoegde tabellen
arrêté. zijn bepaald.

Art. 2.Est abrogé :

Art. 2.Wordt opgeheven :

L'arrêté royal du 11 juillet 2006 fixant les cadres linguistiques des Het koninklijk besluit van 11 juli 2006 tot vaststelling van de
taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in
services d'exécution dont le siège est établi à Bruxelles-Capitale et Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land
dont l'activité s'étend à tout le pays, du Service public fédéral bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie.
Justice.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 7 août 2012.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 augustus 2012.

Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 15 août 2012. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 15 augustus 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Pour la Ministre de la Justice, absente : Voor de Minister van Justitie, afwezig :
La Ministre des Classes moyennes des P.M.E., De Minister van Middenstand, K.M.O.'s,
des Indépendants et de l'Agriculture, Zelfstandigen en Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
Annexe à l'arrêté royal du 15 août 2012 fixant les cadres Bijlage bij het koninklijk besluit van 15 augustus 2012 tot
linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de
Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het
Service public fédéral Justice ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie
Cadres linguistiques dans les services d'exécution dont le siège est Taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de zetel in
établi à Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het ganse land
du Service public fédéral bestrijkt van de FOD Justitie
Nederlands Kader Nederlands Kader
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
1 1
50 % 50 %
50 % 50 %
2 2
50 % 50 %
50 % 50 %
1. - Etablissement pénitentiaire de Forest 1. - Strafinrichting Vorst
- Etablissement pénitentiaire de Saint-Gilles - Strafinrichting Sint-Gillis
- Garage central - Centrale Garage
Nederlands Kader Nederlands Kader
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
3 3
30,02 % 30,02 %
69,98 % 69,98 %
4 4
30,02 % 30,02 %
69,98 % 69,98 %
5 5
30,02 % 30,02 %
69,98 % 69,98 %
2. Corps de Sécurité 2. Veiligheidskorps
Nederlands Kader Nederlands Kader
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
3 3
50.03 % 50.03 %
49.97 % 49.97 %
4 4
50.03 % 50.03 %
49.97 % 49.97 %
5 5
50.03 % 50.03 %
49.97 % 49.97 %
3. Centre national de surveillance électronique 3. Nationaal Centrum voor Elektronisch Toezicht
Nederlands Kader Nederlands Kader
Cadre néerlandais Cadre néerlandais
Frans kader Frans kader
Cadre français Cadre français
Trappen van de hiërarchie Trappen van de hiërarchie
Degrés de la hiérarchie Degrés de la hiérarchie
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
Percentage betrekkingen Percentage betrekkingen
Pourcentage d'emplois Pourcentage d'emplois
3 3
60.34 % 60.34 %
39.66 % 39.66 %
4 4
60.34 % 60.34 %
39.66 % 39.66 %
5 5
60.34 % 60.34 %
39.66 % 39.66 %
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 15 août 2012 fixant les cadres Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 15 augustus 2012 tot
linguistiques des services d'exécution dont le siège est établi à vaststelling van de taalkaders voor de uitvoeringsdiensten waarvan de
Bruxelles-Capitale et dont l'activité s'étend à tout le pays, du zetel in Brussel-Hoofdstad gevestigd is en waarvan de werkkring het
Service public fédéral Justice. ganse land bestrijkt van de Federale Overheidsdienst Justitie.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Pour la Ministre de la Justice, absente : Voor de Minister van Justitie, afwezig :
La Ministre des Classes moyennes des P.M.E., De Minister van Middenstand, K.M.O.'s,
des Indépendants et de l'Agriculture, Zelfstandigen en Landbouw,
Mme S. LARUELLE Mevr. S. LARUELLE
^