Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/09/2016
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 156bis, alinéa 1er, première phrase, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les organismes assureurs sont tenus de transmettre à la cellule technique les informations nécessaires au couplage des données qui servent de base pour les montants de référence et les prestations ambulatoires réalisées au cours de la période de carence "
Arrêté royal portant exécution de l'article 156bis, alinéa 1er, première phrase, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les organismes assureurs sont tenus de transmettre à la cellule technique les informations nécessaires au couplage des données qui servent de base pour les montants de référence et les prestations ambulatoires réalisées au cours de la période de carence Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 156bis, eerste lid, eerste zin, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de verzekeringsinstellingen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de koppeling van de gegevens die dienen als grondslag voor de referentiebedragen en de ambulante verstrekkingen uitgevoerd tijdens de carensperiode
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article 14 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van
156bis, alinéa 1er, première phrase, de la loi du 29 avril 1996 artikel 156bis, eerste lid, eerste zin, van de wet van 29 april 1996
portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de
selon lesquelles les organismes assureurs sont tenus de transmettre à verzekeringsinstellingen aan de technische cel de noodzakelijke
la cellule technique les informations nécessaires au couplage des informatie meedelen voor de koppeling van de gegevens die dienen als
données qui servent de base pour les montants de référence et les grondslag voor de referentiebedragen en de ambulante verstrekkingen
prestations ambulatoires réalisées au cours de la période de carence uitgevoerd tijdens de carensperiode
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, artikel
l'article 156, bis, alinéa 1er, première phrase, inséré par la loi du 156, bis, eerste lid, eerste zin, ingevoegd bij de wet van 24 december
24 décembre 2002 et modifié par les lois des 24 juillet 2008 et 10 2002 en gewijzigd bij de wetten van 24 juli 2008 en 10 april 2014;
avril 2014; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17 geneeskundige verzorging, gegeven op 17 november 2014;
novembre 2014;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2016; januari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 maart 2016;
Vu l'avis n° 14/2016 de la Commission de la protection de la vie Gelet op het advies n° 14/2016 van de Commissie voor de bescherming
privée donné le 27 avril 2016; van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 27 april 2016;
Vu l'avis n° 59.936 du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2016, en Gelet op het advies n° 59.936 van de Raad van State, gegeven op 7
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois september 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
coordonnées sur le Conseil d'Etat; van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses en matière de simplification administrative; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, en het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° "Institut" : l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; 1° "Instituut" : het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering;
2° "Loi coordonnée" : la loi relative à l'assurance obligatoire soins 2° "Gecoördineerde wet " : wet betreffende de verplichte verzekering
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli
3° "prestations ambulatoires" : les codes et pseudocodes ambulatoires 1994; 3° "ambulante verstrekkingen" : de ambulante codes en pseudocodes van
de la nomenclature repris dans les cadres statistiques transmis à de nomenclatuur vermeld in de statistische tabellen meegedeeld aan het
l'Institut par les organismes assureurs en vertu de l'article 348 de Instituut door de verzekeringsinstellingen in uitvoering van artikel
l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi 348 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 houdende uitvoering van
coordonnée; de gecoördineerde wet;
4° "période de carence" : la période définie à l'article 56ter, § 11, 4° "carensperiode" : de periode zoals bepaald in artikel 56ter, § 11,
2°, de la loi coordonnée; 2°, van de gecoördineerde wet;
5° "le numéro du bénéficiaire" : le numéro d'inscription auprès de la 5° "het nummer van de rechthebbende" : het inschrijvingsnummer bij de
sécurité sociale (NISS) ou, à défaut, le numéro d'identification des sociale zekerheid (INSZ) of bij gebrek hieraan, het
bénéficiaires auprès des organismes assureurs; identificatienummer van de rechthebbenden bij de
6° "la cellule technique" : la cellule technique qui, pour le verzekeringsinstellingen;
traitement des données relatives aux hôpitaux, a été créée auprès du
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de 6° "de technische cel" : de technische cel die voor de verwerking van
l'Environnement et auprès de l'Institut par l'article 155 de la loi du de gegevens met betrekking tot de ziekenhuizen door artikel 155 van de
29 avril 1996 portant des dispositions sociales; wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, is opgericht bij
het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en bij het Instituut;
7° "la plate-forme eHealth" : la plate-forme eHealth prévue dans la 7° "het eHealth-platform" : het eHealth-platform dat wordt bedoeld in
loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het
plate-forme eHealth; eHealth-platform;
8° "le numéro de série externe" : le numéro de série externe repris 8° "het extern serial number" : het extern serial number vermeld in de
dans les cadres statistiques transmis à l'Institut par les organismes statistische tabellen meegedeeld aan het Instituut door de
assureurs en vertu de l'article 348 de l'arrêté royal du 3 juillet verzekeringsinstellingen in uitvoering van artikel 348 van het
1996 portant exécution de la loi coordonnée. koninklijk besluit van 3 juli 1996 houdende uitvoering van de
gecoördineerde wet.

Art. 2.Pour toutes les prestations ambulatoires comptabilisées au

Art. 2.Voor alle ambulante verstrekkingen die in het tweede semester

second semestre 2012 et les semestres suivants dans les cadres 2012 en de volgende semesters zijn geboekt en die zijn opgenomen in de
statistiques transmis à l'Institut, les organismes assureurs statistische tabellen die aan het Instituut zijn bezorgd, delen de
communiquent à la cellule technique les informations visées à verzekeringsinstellingen de informatie bedoeld in artikel 3 mee aan de
l'article 3. technische cel.

Art. 3.§ 1er. Les informations à communiquer sont les suivantes :

Art. 3.§ 1. De mee te delen informatie is de volgende :

1° l'identification de l'organisme assureur; 1° de identificatie van de verzekeringsinstelling;
2° l'année et le semestre de comptabilisation; 2° het jaar en het semester van boeking;
3° le numéro de série externe; 3° het extern serial number;
4° la date de prestation; 4° de datum van prestatie;
5° le numéro du bénéficiaire. 5° het nummer van de rechthebbende.
§ 2. Pour le second semestre comptable de l'année 2012 et les deux § 2. Voor het tweede boekhoudkundige semester van 2012 en de twee
semestres comptables de l'année 2013, les informations visées au § 1er boekhoudkundige semesters van 2013, wordt de informatie bedoeld in § 1
sont communiquées à la cellule technique via la plate-forme eHealth un een maand na de inwerkingtreding van dit besluit via het
mois après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. e-Health-platform aan de technische cel meegedeeld.

Art. 4.Pour les semestres comptables suivants les informations visées

Art. 4.Voor de volgende boekhoudkundige semesters wordt de informatie

au § 1er sont communiquées à la cellule technique via la plate-forme bedoeld in § 1 drie maanden na de bezorging van de statistische
eHealth trois mois après la communication des cadres statistiques à tabellen aan het Instituut, via het e-Health-platform aan de
l'Institut. technische cel meegedeeld.

Art. 5.Les informations visées à l'article 3, § 1er, sont envoyées à

Art. 5.De in artikel 3, § 1, bedoelde informatie wordt naar het

la plate-forme eHealth suivant la procédure sécurisée validée par le e-Health-platform gestuurd volgens de beveiligde procedure die door
Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé. het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid is

Art. 6.La plate-forme eHealth réceptionne les fichiers et code les

goedgekeurd.

Art. 6.Het eHealth-platform ontvangt de bestanden en codeert de

informations visées à l'article 3, § 1er, 5°, suivant une clé de informatie bedoeld in de artikelen 3, § 1, 5°, volgens een specifiek
codage spécifique à la cellule technique. voor de technische cel gecreëerde codeersleutel.
Elle transmet ensuite les fichiers à la cellule technique suivant la Vervolgens bezorgt zij de bestanden aan de technische cel volgens de
procédure sécurisée validée par le Comité sectoriel de la sécurité beveiligde procedure die door het sectoraal comité van de sociale
sociale et de la santé. zekerheid en van de gezondheid is goedgekeurd.

Art. 7.La cellule technique est le responsable du traitement des

Art. 7.De technische cel is de verantwoordelijk voor de verwerking

données visées à l'article 3, § 1er, au sens de l'article 1er, § 4, de van de gegevens zoals bedoeld in artikel 3, § 1, in de zin van artikel
la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à 1, § 4, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
l'égard des traitements de données à caractère personnel. persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van
persoonsgegevens.
La cellule technique désigne un médecin sous la surveillance et la De technische cel wijst een geneesheer aan onder wiens toezicht en
responsabilité duquel le traitement des données susvisées est verantwoordelijkheid de verwerking van voornoemde gegevens wordt
effectué. verricht.

Art. 8.Les données visées à l'article 3, § 1er, sont conservées par

Art. 8.De gegevens zoals bedoeld in artikel 3, § 1 worden bewaard

la cellule technique pendant une durée qui n'excède pas trente ans. door de technische cel gedurende een periode die dertig jaar niet

Art. 9.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du

overschrijdt.

Art. 9.De Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2016. Gegeven te Brussel, 14 september 2016.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^