Arrêté royal portant exécution de l'article 156bis, alinéa 1er, première phrase, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les organismes assureurs sont tenus de transmettre à la cellule technique les informations nécessaires au couplage des données qui servent de base pour les montants de référence et les prestations ambulatoires réalisées au cours de la période de carence | Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 156bis, eerste lid, eerste zin, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de verzekeringsinstellingen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de koppeling van de gegevens die dienen als grondslag voor de referentiebedragen en de ambulante verstrekkingen uitgevoerd tijdens de carensperiode |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant exécution de l'article | 14 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van |
156bis, alinéa 1er, première phrase, de la loi du 29 avril 1996 | artikel 156bis, eerste lid, eerste zin, van de wet van 29 april 1996 |
portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités | houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de |
selon lesquelles les organismes assureurs sont tenus de transmettre à | verzekeringsinstellingen aan de technische cel de noodzakelijke |
la cellule technique les informations nécessaires au couplage des | informatie meedelen voor de koppeling van de gegevens die dienen als |
données qui servent de base pour les montants de référence et les | grondslag voor de referentiebedragen en de ambulante verstrekkingen |
prestations ambulatoires réalisées au cours de la période de carence | uitgevoerd tijdens de carensperiode |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, | Gelet op de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, artikel |
l'article 156, bis, alinéa 1er, première phrase, inséré par la loi du | 156, bis, eerste lid, eerste zin, ingevoegd bij de wet van 24 december |
24 décembre 2002 et modifié par les lois des 24 juillet 2008 et 10 | 2002 en gewijzigd bij de wetten van 24 juli 2008 en 10 april 2014; |
avril 2014; | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 17 | geneeskundige verzorging, gegeven op 17 november 2014; |
novembre 2014; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2016; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 7 mars 2016; | januari 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 7 maart 2016; |
Vu l'avis n° 14/2016 de la Commission de la protection de la vie | Gelet op het advies n° 14/2016 van de Commissie voor de bescherming |
privée donné le 27 avril 2016; | van de persoonlijke levenssfeer, gegeven op 27 april 2016; |
Vu l'avis n° 59.936 du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2016, en | Gelet op het advies n° 59.936 van de Raad van State, gegeven op 7 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | september 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative; | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid |
publique et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | en het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° "Institut" : l'Institut national d'assurance maladie-invalidité; | 1° "Instituut" : het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
2° "Loi coordonnée" : la loi relative à l'assurance obligatoire soins | 2° "Gecoördineerde wet " : wet betreffende de verplichte verzekering |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli |
3° "prestations ambulatoires" : les codes et pseudocodes ambulatoires | 1994; 3° "ambulante verstrekkingen" : de ambulante codes en pseudocodes van |
de la nomenclature repris dans les cadres statistiques transmis à | de nomenclatuur vermeld in de statistische tabellen meegedeeld aan het |
l'Institut par les organismes assureurs en vertu de l'article 348 de | Instituut door de verzekeringsinstellingen in uitvoering van artikel |
l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | 348 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 houdende uitvoering van |
coordonnée; | de gecoördineerde wet; |
4° "période de carence" : la période définie à l'article 56ter, § 11, | 4° "carensperiode" : de periode zoals bepaald in artikel 56ter, § 11, |
2°, de la loi coordonnée; | 2°, van de gecoördineerde wet; |
5° "le numéro du bénéficiaire" : le numéro d'inscription auprès de la | 5° "het nummer van de rechthebbende" : het inschrijvingsnummer bij de |
sécurité sociale (NISS) ou, à défaut, le numéro d'identification des | sociale zekerheid (INSZ) of bij gebrek hieraan, het |
bénéficiaires auprès des organismes assureurs; | identificatienummer van de rechthebbenden bij de |
6° "la cellule technique" : la cellule technique qui, pour le | verzekeringsinstellingen; |
traitement des données relatives aux hôpitaux, a été créée auprès du | |
Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de | 6° "de technische cel" : de technische cel die voor de verwerking van |
l'Environnement et auprès de l'Institut par l'article 155 de la loi du | de gegevens met betrekking tot de ziekenhuizen door artikel 155 van de |
29 avril 1996 portant des dispositions sociales; | wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, is opgericht bij |
het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu en bij het Instituut; | |
7° "la plate-forme eHealth" : la plate-forme eHealth prévue dans la | 7° "het eHealth-platform" : het eHealth-platform dat wordt bedoeld in |
loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation de la | de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en organisatie van het |
plate-forme eHealth; | eHealth-platform; |
8° "le numéro de série externe" : le numéro de série externe repris | 8° "het extern serial number" : het extern serial number vermeld in de |
dans les cadres statistiques transmis à l'Institut par les organismes | statistische tabellen meegedeeld aan het Instituut door de |
assureurs en vertu de l'article 348 de l'arrêté royal du 3 juillet | verzekeringsinstellingen in uitvoering van artikel 348 van het |
1996 portant exécution de la loi coordonnée. | koninklijk besluit van 3 juli 1996 houdende uitvoering van de |
gecoördineerde wet. | |
Art. 2.Pour toutes les prestations ambulatoires comptabilisées au |
Art. 2.Voor alle ambulante verstrekkingen die in het tweede semester |
second semestre 2012 et les semestres suivants dans les cadres | 2012 en de volgende semesters zijn geboekt en die zijn opgenomen in de |
statistiques transmis à l'Institut, les organismes assureurs | statistische tabellen die aan het Instituut zijn bezorgd, delen de |
communiquent à la cellule technique les informations visées à | verzekeringsinstellingen de informatie bedoeld in artikel 3 mee aan de |
l'article 3. | technische cel. |
Art. 3.§ 1er. Les informations à communiquer sont les suivantes : |
Art. 3.§ 1. De mee te delen informatie is de volgende : |
1° l'identification de l'organisme assureur; | 1° de identificatie van de verzekeringsinstelling; |
2° l'année et le semestre de comptabilisation; | 2° het jaar en het semester van boeking; |
3° le numéro de série externe; | 3° het extern serial number; |
4° la date de prestation; | 4° de datum van prestatie; |
5° le numéro du bénéficiaire. | 5° het nummer van de rechthebbende. |
§ 2. Pour le second semestre comptable de l'année 2012 et les deux | § 2. Voor het tweede boekhoudkundige semester van 2012 en de twee |
semestres comptables de l'année 2013, les informations visées au § 1er | boekhoudkundige semesters van 2013, wordt de informatie bedoeld in § 1 |
sont communiquées à la cellule technique via la plate-forme eHealth un | een maand na de inwerkingtreding van dit besluit via het |
mois après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | e-Health-platform aan de technische cel meegedeeld. |
Art. 4.Pour les semestres comptables suivants les informations visées |
Art. 4.Voor de volgende boekhoudkundige semesters wordt de informatie |
au § 1er sont communiquées à la cellule technique via la plate-forme | bedoeld in § 1 drie maanden na de bezorging van de statistische |
eHealth trois mois après la communication des cadres statistiques à | tabellen aan het Instituut, via het e-Health-platform aan de |
l'Institut. | technische cel meegedeeld. |
Art. 5.Les informations visées à l'article 3, § 1er, sont envoyées à |
Art. 5.De in artikel 3, § 1, bedoelde informatie wordt naar het |
la plate-forme eHealth suivant la procédure sécurisée validée par le | e-Health-platform gestuurd volgens de beveiligde procedure die door |
Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé. | het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid is |
Art. 6.La plate-forme eHealth réceptionne les fichiers et code les |
goedgekeurd. Art. 6.Het eHealth-platform ontvangt de bestanden en codeert de |
informations visées à l'article 3, § 1er, 5°, suivant une clé de | informatie bedoeld in de artikelen 3, § 1, 5°, volgens een specifiek |
codage spécifique à la cellule technique. | voor de technische cel gecreëerde codeersleutel. |
Elle transmet ensuite les fichiers à la cellule technique suivant la | Vervolgens bezorgt zij de bestanden aan de technische cel volgens de |
procédure sécurisée validée par le Comité sectoriel de la sécurité | beveiligde procedure die door het sectoraal comité van de sociale |
sociale et de la santé. | zekerheid en van de gezondheid is goedgekeurd. |
Art. 7.La cellule technique est le responsable du traitement des |
Art. 7.De technische cel is de verantwoordelijk voor de verwerking |
données visées à l'article 3, § 1er, au sens de l'article 1er, § 4, de | van de gegevens zoals bedoeld in artikel 3, § 1, in de zin van artikel |
la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à | 1, § 4, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de |
l'égard des traitements de données à caractère personnel. | persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van |
persoonsgegevens. | |
La cellule technique désigne un médecin sous la surveillance et la | De technische cel wijst een geneesheer aan onder wiens toezicht en |
responsabilité duquel le traitement des données susvisées est | verantwoordelijkheid de verwerking van voornoemde gegevens wordt |
effectué. | verricht. |
Art. 8.Les données visées à l'article 3, § 1er, sont conservées par |
Art. 8.De gegevens zoals bedoeld in artikel 3, § 1 worden bewaard |
la cellule technique pendant une durée qui n'excède pas trente ans. | door de technische cel gedurende een periode die dertig jaar niet |
Art. 9.Le Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution du |
overschrijdt. Art. 9.De Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2016. | Gegeven te Brussel, 14 september 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |