← Retour vers "Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur de la loi du 21 juillet 2016 mettant en oeuvre et complétant le règlement n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE, portant insertion du titre 2 dans le livre XII « Droit de l'économie électronique » du Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au titre 2 du livre XII et des dispositions d'application de la loi propres au titre 2 du livre XII, dans les livres I, XV et XVII du Code de droit économique "
Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur de la loi du 21 juillet 2016 mettant en oeuvre et complétant le règlement n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de confiance pour les transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE, portant insertion du titre 2 dans le livre XII « Droit de l'économie électronique » du Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au titre 2 du livre XII et des dispositions d'application de la loi propres au titre 2 du livre XII, dans les livres I, XV et XVII du Code de droit économique | Koninklijk besluit tot bepaling van de inwerkingtreding van de wet van 21 juli 2016 tot uitvoering en aanvulling van de verordening nr. 910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de elektronische identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende invoeging van titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische economie" van het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities eigen aan titel 2 van boek XII en van de rechtshandhavingsbepalingen eigen aan titel 2 van boek XII, in de boeken I, XV en XVII van het Wetboek van economisch recht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
14 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal fixant l'entrée en vigueur de la loi | 14 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
du 21 juillet 2016 mettant en oeuvre et complétant le règlement (UE) | inwerkingtreding van de wet van 21 juli 2016 tot uitvoering en |
aanvulling van de verordening (EU) nr. 910/2014 van het Europees | |
n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur | Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de elektronische |
l'identification électronique et les services de confiance pour les | identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in |
transactions électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la | de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende |
directive 1999/93/CE, portant insertion du titre 2 dans le livre XII « | invoeging van titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische |
Droit de l'économie électronique » du Code de droit économique et | economie" van het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging |
portant insertion des définitions propres au titre 2 du livre XII et | van de definities eigen aan titel 2 van boek XII en van de |
des dispositions d'application de la loi propres au titre 2 du livre | rechtshandhavingsbepalingen eigen aan titel 2 van boek XII, in de |
XII, dans les livres I, XV et XVII du Code de droit économique | boeken I, XV en XVII van het Wetboek van economisch recht |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 21 juillet 2016 mettant en oeuvre et complétant le | Gelet op de wet van 21 juli 2016 tot uitvoering en aanvulling van de |
règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement européen et du Conseil du 23 | verordening (EU) nr.910/2014 van het Europees Parlement en de Raad van |
juillet 2014 sur l'identification électronique et les services de | 23 juli 2014 betreffende de elektronische identificatie en |
confiance pour les transactions électroniques au sein du marché | vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in de interne markt |
intérieur et abrogeant la directive 1999/93/CE, portant insertion du | en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende invoeging van |
titre 2 dans le livre XII « Droit de l'économie électronique » du Code | titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische economie" van het |
de droit économique et portant insertion des définitions propres au | Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van de definities |
titre 2 du livre XII et des dispositions d'application de la loi | eigen aan titel 2 van boek XII en van de rechtshandhavingsbepalingen |
propres au titre 2 du livre XII, dans les livres I, XV et XVII du Code | eigen aan titel 2 van boek XII, in de boeken I, XV en XVII van het |
de droit économique, l'article 50; | Wetboek van economisch recht, artikel 50; |
Vu l'urgence motivée par la circonstance que le règlement n° 910/2014 | Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
du 23 juillet 2014 entre en application le 1er juillet 2016 et doit | omstandigheid dat de verordening nr. 910/2014 van 23 juli 2014 in |
être immédiatement mis en oeuvre via des mesures d'exécution en droit | werking treedt op 1 juli 2016 en op diezelfde datum via |
national à la même date; | uitvoeringsmaatregelen in het nationaal recht toepassing moet vinden; |
Vu l'avis n° ??? du Conseil d'Etat donné le XXXX 2016 en application | Gelet op het advies nr. ??? van de Raad van State gegeven op XXXX |
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le Conseil | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que toutes les dispositions de la loi du 21 juillet 2016 | Overwegende dat alle bepalingen van de wet van 21 juli 2016 in werking |
peuvent entrer en vigueur dès la publication du présent arrêté, à | kunnen treden zodra dit besluit is verschenen, met uitzondering van de |
l'exception des articles XII.25, § 5, alinéa 3, § 7, alinéa 2, et § 8, | artikelen XII.25, § 5, derde lid, § 7, tweede lid, en § 8, tweede lid, |
alinéa 2, XII.34 et XII.35 du Code de droit économique, insérés par | XII.34 en XII.35 van het Wetboek van economisch recht, ingevoegd door |
les articles 7, 20 et 21 de la loi du 21 juillet 2016 précitée; | de artikelen 7, 20 en 21 van de voornoemde wet van 21 juli 2016; |
Considérant que pour les articles XII.25, § 5, alinéa 3, § 7, alinéa | Overwegende dat voor de artikelen XII.25, § 5, derde lid, § 7, tweede |
2, et § 8, alinéa 2, XII.34 et XII.35 du Code de droit économique, le | lid, en § 8, tweede lid, XII.34 en XII.35 van het Wetboek van |
législateur a expressément indiqué dans l'exposé des motifs de la loi | economisch recht, de wetgever uitdrukkelijk heeft aangegeven in de |
du 21 juillet 2016 que le report de l'entrée en vigueur à une date | memorie van toelichting bij de wet van 21 juli 2016 dat het uitstel |
ultérieure de ces dispositions s'explique par le fait que le caractère | van de inwerkingtreding naar een latere dag wordt uitgelegd door het |
feit dat het operationeel maken van deze bepalingen met name afhangt | |
opérationnel de celles-ci dépendra notamment de l'adoption de certains | van de goedkeuring van sommige uitvoeringsakten voorzien door |
actes d'exécution prévus par le règlement 910/2014, de l'existence de | verordening 910/2014, van het bestaan van nationale, Europese en/of |
normes nationales, européennes et/ou internationales pour certains | internationale normen voor bepaalde vertrouwensdiensten (meer bepaald |
services de confiance (notamment envoi recommandé électronique et | elektronisch aangetekende zending en elektronische archivering), |
archivage électronique) ainsi que de l'existence sur le marché belge | evenals van het bestaan, op de Belgische en/of Europese markt, van een |
et/ou européen d'une offre acceptable et opérationnelle de ces | aanvaardbaar en operationeel aanbod van dergelijke gekwalificeerde |
services de confiance qualifiés ainsi que d'une concurrence suffisante | vertrouwensdiensten, alsook een gezonde concurrentie die redelijke |
permettant de garantir un prix raisonnable; | prijzen garandeert; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, du | Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten, van de |
Ministre de l'Agenda numérique, et du Ministre de la Justice, | Minister van Digitale Agenda, en van de Minister van Justitie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les dispositions de la loi du 21 juillet 2016 mettant en |
Artikel 1.De bepalingen van de wet van 21 juli 2016 tot uitvoering en |
oeuvre et complétant le règlement (UE) n° 910/2014 du Parlement | aanvulling van de verordening (EU) nr.910/2014 van het Europees |
européen et du Conseil du 23 juillet 2014 sur l'identification | Parlement en de Raad van 23 juli 2014 betreffende de elektronische |
électronique et les services de confiance pour les transactions | identificatie en vertrouwensdiensten voor elektronische transacties in |
électroniques au sein du marché intérieur et abrogeant la directive | de interne markt en tot intrekking van Richtlijn 1999/93/EG, houdende |
1999/93/CE, portant insertion du titre 2 dans le livre XII « Droit de | invoeging van titel 2 in boek XII "Recht van de elektronische |
l'économie électronique » du Code de droit économique et portant | economie" van het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging |
insertion des définitions propres au titre 2 du livre XII et des | van de definities eigen aan titel 2 van boek XII en van de |
dispositions d'application de la loi propres au titre 2 du livre XII, | rechtshandhavingsbepalingen eigen aan titel 2 van boek XII, in de |
dans les livres I, XV et XVII du Code de droit économique, ainsi que | boeken I, XV en XVII van het Wetboek van economisch recht, alsook de |
les dispositions insérées par cette loi dans le Code de droit | bepalingen ingevoegd bij deze wet in het Wetboek economisch recht, |
économique, entrent en vigueur le 1er juillet 2016, à l'exception des | treden in werking op 1 juli 2016, met uitzondering van de artikelen |
articles XII.25, § 5, alinéa 3, § 7, alinéa 2, § 8, alinéa 2, XII.34 | XII.25, § 5, derde lid, § 7, tweede lid, § 8, tweede lid, XII.34 en |
et XII.35 du Code de droit économique, insérés par les articles 7, 20 | XII.35 van het Wetboek van economisch recht, ingevoegd door de |
et 21 de la loi du 21 juillet 2016 précitée. | artikelen 7, 20 en 21 van de voornoemde wet van 21 juli 2016. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le ministre qui a l'Economie et les Consommateurs dans ses |
Art. 3.De minister bevoegd voor Economie en Consumenten, de minister |
attributions, le ministre qui a l'Agenda numérique dans ses | |
attributions et le ministre qui a la Justice dans ses attributions | bevoegd voor Digitale Agenda en de minister bevoegd voor Justitie |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2016. | Gegeven te Brussel, 14 september 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, | De Minister van Economie en Consumenten, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre de l'Agenda numérique, | De Minister van Digitale Agenda, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
K. GEENS | K. GEENS |