← Retour vers "Arrêté royal considérant comme une calamité publique les fortes chutes de neiges survenues au cours du mois de décembre 2010 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, d'Anvers, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Limbourg, de Luxembourg et de Namur et délimitant l'étendue géographique de cette calamité "
Arrêté royal considérant comme une calamité publique les fortes chutes de neiges survenues au cours du mois de décembre 2010 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon, d'Anvers, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, de Limbourg, de Luxembourg et de Namur et délimitant l'étendue géographique de cette calamité | Koninklijk besluit waarbij de hevige sneeuwval die heeft plaatsgevonden gedurende de maand december 2010 op het grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, Limburg, Luxemburg en Namen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
14 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté royal considérant comme une calamité | 14 SEPTEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij de hevige sneeuwval |
publique les fortes chutes de neiges survenues au cours du mois de | |
décembre 2010 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du | die heeft plaatsgevonden gedurende de maand december 2010 op het |
Brabant wallon, d'Anvers, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, | grondgebied van de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, |
de Limbourg, de Luxembourg et de Namur et délimitant l'étendue | Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, Luik, Limburg, Luxemburg en |
géographique de cette calamité | Namen als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische |
uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, | schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, |
notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; | inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; |
Considérant que de fortes chutes de neige se sont abattues pendant le | Overwegende dat hevige sneeuwval heeft plaatsgevonden gedurende de |
mois de décembre 2010 sur le territoire des provinces du Brabant | maand december 2010 op het grondgebied van de provincies |
flamand, du Brabant wallon, d'Anvers, de Flandre orientale, de | Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, |
Hainaut, de Liège, de Limbourg, de Luxembourg et de Namur; | Luik, Limburg, Luxemburg en Namen; |
Vu les avis de l'Institut royal météorologique de Belgique des 14 | Gelet op de adviezen van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van |
janvier et 3 mars 2011 relatifs au phénomène naturel susmentionné; | België van 14 januari en 3 maart 2011 betreffende het voormelde |
Considérant que dans de nombreuses stations de mesurage la quantité de | natuurverschijnsel; Overwegende dat de hoeveelheid gevallen sneeuw in talrijke |
meetstations beantwoordt aan het criterium van een terugkeerperiode | |
neige tombée correspond à une période de retour de 20 ans au moins et | van ten minste 20 jaar en dat dus voldaan werd aan het criterium |
que le critère fixé par la circulaire ministérielle du 20 septembre | vastgesteld door de ministeriële omzendbrief van 20 september 2006; |
2006 est donc rencontré; | |
Considérant dès lors que les fortes chutes de neige du mois de | |
décembre 2010 présentent un caractère exceptionnel; | Overwegende dat de hevige sneeuwval van de maand december 2010 |
Considérant par ailleurs que l'absence de relevés effectués par l'IRM, | derhalve een uitzonderlijk karakter heeft; |
à défaut de station de mesurage, ne peut justifier l'exclusion de | Overwegende overigens dat het gebrek aan door het KMI uitgevoerde |
zones où les quantités de neige ont très bien pu aussi être | metingen, bij gebrek aan een meetstation, de uitsluiting van zones |
exceptionnelles; qu'il s'indique donc de prendre en considération | waar de hoeveelheden sneeuw mogelijk even uitzonderlijk geweest zijn, |
niet kan rechtvaardigen; dat het dus aangewezen is om alle gemeenten | |
toutes les communes où des dégâts ont été constatés; | waar schade werd vastgesteld, in aanmerking te nemen; |
Vu les rapports des Gouverneurs relatifs à l'importance de ces dégâts; | Gelet op de verslagen van de Gouverneurs betreffende de omvang van deze schade; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 mars 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 27 juin 2011; | maart 2011; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 27 juni 2011; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les fortes chutes de neige survenues au cours du mois de |
Artikel 1.De hevige sneeuwval die heeft plaatsgevonden gedurende de |
décembre 2010 sur le territoire des provinces du Brabant flamand, du | maand december 2010 op het grondgebied van de provincies |
Brabant wallon, d'Anvers, de Flandre orientale, de Hainaut, de Liège, | Vlaams-Brabant, Waals-Brabant, Antwerpen, Oost-Vlaanderen, Henegouwen, |
de Limbourg, de Luxembourg et de Namur sont considérées comme une | Luik, Limburg, Luxemburg en Namen wordt beschouwd als een algemene |
calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°, | ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, van de |
de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains | wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade |
dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles. | veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de |
dont les noms figurent ci-après : | gemeenten waarvan de namen hieronder vermeld worden : |
Province du Brabant flamand | Provincie Vlaams-Brabant |
Aarschot | Aarschot |
Louvain | Leuven |
Linter | Linter |
Meise | Meise |
Opwijk | Opwijk |
Oud-Heverlee | Oud-Heverlee |
Province du Brabant Wallon | Provincie Waals-Brabant |
Rixensart | Rixensart |
Province d'Anvers | Provincie Antwerpen |
Balen | Balen |
Berlaar | Berlaar |
Geel | Geel |
Herenthout | Herenthout |
Kalmthout | Kalmthout |
Lierre | Lier |
Malines | Mechelen |
Retie | Retie |
Rumst | Rumst |
Sint-Katelijne-Waver | Sint-Katelijne-Waver |
Wijnegem | Wijnegem |
Province de Flandre orientale | Provincie Oost-Vlaanderen |
Aalter | Aalter |
Lede | Lede |
Province de Hainaut | Provincie Henegouwen |
Binche | Binche |
Chimay | Chimay |
Enghien | Edingen |
Froidchapelle | Froidchapelle |
Lobbes | Lobbes |
Momignies | Momignies |
Silly | Opzullik |
Province de Liège | Provincie Luik |
Amay | Amay |
Anthisnes | Anthisnes |
Awans | Awans |
Aywaille | Aywaille |
Beyne-Heusay | Beyne-Heusay |
Bullange | Büllingen |
Burg-Reuland | Burg-Reuland |
Chaudfontaine | Chaudfontaine |
Comblain-au-Pont | Comblain-au-Pont |
Esneux | Esneux |
Eupen | Eupen |
Ferrières | Ferrières |
Fléron | Fléron |
Hamoir | Hamoir |
Hannut | Hannuit |
Héron | Héron |
Huy | Hoei |
Jalhay | Jalhay |
Juprelle | Juprelle |
La Calamine | Kelmis |
Liège | Luik |
Limbourg | Limburg |
Neupré | Neupré |
Ouffet | Ouffet |
Oupeye | Oupeye |
Pepinster | Pepinster |
Plombières | Plombières |
Saint-Georges-sur-Meuse | Saint-Georges-sur-Meuse |
Soumagne | Soumagne |
Spa | Spa |
Sprimont | Sprimont |
Stavelot | Stavelot |
Theux | Theux |
Thimister-Clermont | Thimister-Clermont |
Tinlot | Tinlot |
Verviers | Verviers |
Waimes | Weismes |
Province de Limbourg | Provincie Limburg |
As | As |
Beringen | Beringen |
Looz | Borgloon |
Bree | Bree |
Diepenbeek | Diepenbeek |
Genk | Genk |
Hasselt | Hasselt |
Hechtel-Eksel | Hechtel-Eksel |
Heers | Heers |
Kinrooi | Kinrooi |
Kortessem | Kortessem |
Lanaken | Lanaken |
Maasmechelen | Maasmechelen |
Neerpelt | Neerpelt |
Riemst | Riemst |
Saint-Trond | Sint-Truiden |
Tessenderlo | Tessenderlo |
Tongres | Tongeren |
Wellen | Wellen |
Zonhoven | Zonhoven |
Province de Luxembourg | Provincie Luxemburg |
Arlon | Aarlen |
Bertrix | Bertrix |
Bastogne | Bastenaken |
Bouillon | Bouillon |
Erezée | Erezée |
Florenville | Florenville |
Gouvy | Gouvy |
Habay | Habay |
Houffalize | Houffalize |
Libramont-Chevigny | Libramont-Chevigny |
Manhay | Manhay |
Marche-en-Famenne | Marche-en-Famenne |
Nassogne | Nassogne |
Sainte-Ode | Sainte-Ode |
Tellin | Tellin |
Tintigny | Tintigny |
Vaux-sur-Sûre | Vaux-sur-Sûre |
Province de Namur | Provincie Namen |
Anhée | Anhée |
Assesse | Assesse |
Beauraing | Beauraing |
Cerfontaine | Cerfontaine |
Ciney | Ciney |
Couvin | Couvin |
Dinant | Dinant |
Fernelmont | Fernelmont |
Floreffe | Floreffe |
Florennes | Florennes |
Gedinne | Gedinne |
Gesves | Gesves |
Hamois | Hamois |
Havelange | Havelange |
Houyet | Houyet |
Mettet | Mettet |
Namur | Namen |
Onhaye | Onhaye |
Philippeville | Philippeville |
Profondeville | Profondeville |
Rochefort | Rochefort |
Sambreville | Sambreville |
Somme-Leuze | Somme-Leuze |
Vresse-sur-Semois | Vresse-sur-Semois |
Walcourt | Walcourt |
Yvoir | Yvoir |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2011. | Gegeven te Brussel, op 14 september 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |