← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en matière de soins de santé pour les kinésithérapeutes. - Traduction allemande "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de l'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en matière de soins de santé pour les kinésithérapeutes. - Traduction allemande | Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van inwerkingtreding van artikel 3 van de wet van 24 november 2004 houdende maatregelen inzake gezondheidszorg voor de kinesitherapeuten. - Duitse vertaling |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur | 14 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot bepaling van de datum van |
de l'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en | inwerkingtreding van artikel 3 van de wet van 24 november 2004 |
matière de soins de santé pour les kinésithérapeutes. - Traduction | houdende maatregelen inzake gezondheidszorg voor de kinesitherapeuten. |
allemande | - Duitse vertaling |
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de | De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk |
l'arrêté royal du 14 septembre 2007 fixant la date d'entrée en vigueur | besluit van 14 september 2007 tot bepaling van de datum van |
de l'article 3 de la loi du 24 novembre 2004 portant des mesures en | inwerkingtreding van artikel 3 van de wet van 24 november 2004 |
matière de soins de santé pour les kinésithérapeutes (Moniteur belge | houdende maatregelen inzake gezondheidszorg voor de kinesitherapeuten |
du 3 octobre 2007). | (Belgisch Staatsblad van 3 oktober 2007). |
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction | Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale Dienst voor Duitse |
allemande à Malmedy. | vertaling in Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST VOLKSGESUNDHEIT, SICHERHEIT DER |
NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT | NAHRUNGSMITTELKETTE UND UMWELT |
14. SEPTEMBER 2007 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Datums des | 14. SEPTEMBER 2007 - Königlicher Erlass zur Festlegung des Datums des |
Inkrafttretens von Artikel 3 des Gesetzes vom 24. November 2004 zur | Inkrafttretens von Artikel 3 des Gesetzes vom 24. November 2004 zur |
Festlegung von Massnahmen im Bereich Gesundheitspflege, was die | Festlegung von Massnahmen im Bereich Gesundheitspflege, was die |
Heilgymnasten betrifft | Heilgymnasten betrifft |
ALBERT II., König der Belgier, | ALBERT II., König der Belgier, |
Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! | Allen Gegenwärtigen und Zukünftigen, Unser Gruss! |
Aufgrund des Gesetzes vom 24. November 2004 zur Festlegung von | Aufgrund des Gesetzes vom 24. November 2004 zur Festlegung von |
Massnahmen im Bereich Gesundheitspflege, insbesondere der Artikel 3 | Massnahmen im Bereich Gesundheitspflege, insbesondere der Artikel 3 |
und 6; | und 6; |
Auf Vorschlag Unseres Ministers der Volksgesundheit | Auf Vorschlag Unseres Ministers der Volksgesundheit |
Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: | Haben Wir beschlossen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - Artikel 3 des Gesetzes vom 24. November 2004 zur | Artikel 1 - Artikel 3 des Gesetzes vom 24. November 2004 zur |
Festlegung von Massnahmen im Bereich Gesundheitspflege tritt für die | Festlegung von Massnahmen im Bereich Gesundheitspflege tritt für die |
Heilgymnasten am 1. November 2007 in Kraft. | Heilgymnasten am 1. November 2007 in Kraft. |
Art. 2 - Unser Minister der Volksgesundheit ist mit der Ausführung des | Art. 2 - Unser Minister der Volksgesundheit ist mit der Ausführung des |
vorliegenden Erlasses beauftragt. | vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 14. September 2007 | Gegeben zu Brüssel, den 14. September 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, | Der Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Volksgesundheit, |
beauftragt mit den Europäischen Angelegenheiten | beauftragt mit den Europäischen Angelegenheiten |
D. DONFUT | D. DONFUT |