Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/09/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les articles 1er, § 4bis, II, B., 1.c), 22 et 23, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant les articles 1er, § 4bis, II, B., 1.c), 22 et 23, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 1, § 4bis, II, B., 1.c), 22 en 23, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant les articles 1er, § 4bis, 14 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen
II, B., 1.c), 22 et 23, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1, § 4bis, II, B., 1.c), 22 en 23, van de bijlage bij het koninklijk
1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001,
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre april 2005, 27 december 2005, 13 december 2006 en 27 december 2006, en
2006 et 27 décembre 2006, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001,
1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997;
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 1er, verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikelen 1, § 4bis, II,
§ 4bis, II, B., 1.c), inséré par l'arrêté royal du 22 janvier 1991, B., 1.c), ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 januari 1991,
22, remplacé par l'arrêté royal du 22 janvier 1991 et modifié par les 22, vervangen bij het koninklijk besluit van 22 januari 1991 en
arrêtés royaux des 17 juillet 1992, 12 août 1994, 9 octobre 1998, 22 gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 juli 1992, 12 augustus
août 2002, 27 mars 2003, 22 avril 2003, 22 juin 2004 et 15 octobre 1994, 9 oktober 1998, 22 augustus 2002, 27 maart 2003, 22 april 2003,
22 juni 2004 en 15 oktober 2004, en 23, vervangen bij het koninklijk
2004, et 23, remplacé par l'arrêté royal du 22 juin 2004 et modifié besluit van 22 juni 2004 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van
par l'arrêté royal du 15 octobre 2004; 15 oktober 2004;
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan
réunion du 28 novembre 2006; tijdens zijn vergadering van 28 november 2006;
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 28 invaliditeitsverzekering, gegeven op 28 november 2006;
novembre 2006; Gelet op de beslissing van de Nationale commissie
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 11 geneesheren-ziekenfondsen van 11 december 2006;
décembre 2006; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 10 janvier 2007; op 10 januari 2007;
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 5 mars 2007; invaliditeitsverzekering van 5 maart 2007;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 mai 2007; april 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 22 mei 2007;
Vu l'avis 43.316/1/V du Conseil d'Etat, donné le 9 août 2007; Gelet op advies 43.316/1/V van de Raad van State, gegeven op 9
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la augustus 2007; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er, § 4bis, II, B., 1.c), de l'annexe à

Artikel 1.In het artikel 1, § 4bis, II, B., 1.c), van de bijlage bij

l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, ingevoegd
et indemnités, inséré par l'arrêté royal du 22 janvier 1991, les bij het koninklijk besluit van 22 januari 1991, worden de rangnummers
numéros d'ordre "558014-558025" sont insérés après les numéros d'ordre "558810-558821". "558014-558025" ingevoegd na de rangnummers "558810-558821".

Art. 2.A l'article 22 de la même annexe, remplacé par l'arrêté royal

Art. 2.In het artikel 22 van dezelfde bijlage, vervangen bij het

du 22 janvier 1991 et modifié par les arrêtés royaux des 17 juillet koninklijk besluit van 22 januari 1991 en gewijzigd bij de koninklijke
1992, 12 août 1994, 9 octobre 1998, 22 août 2002, 27 mars 2003, 22 besluiten van 17 juli 1992, 12 augustus 1994, 9 oktober 1998, 22
avril 2003, 22 juin 2004 et 15 octobre 2004, la rubrique II est augustus 2002, 27 maart 2003, 22 april 2003, 22 juni 2004 en 15
modifiée comme suit : oktober 2004, wordt rubriek II gewijzigd als volgt :
1° a) au a), 2°, dans le libellé de la prestation 558434-558445, les 1° a) in a), 2°, worden in de omschrijving van de verstrekking
numéros d'ordre "558014-558025" sont insérés après les numéros d'ordre 558434-558445, de rangnummers "558014-558025" ingevoegd na de
"558810-558821"; rangnummers "558810-558821";
b) dans les deuxième et troisième règles d'application qui suivent la b) worden in de tweede en de derde toepassingsregels die volgen op de
prestation 558950-558961, les numéros d'ordre "558014-558025" sont verstrekking 558950-558961, de rangnummers "558014-558025" ingevoegd
insérés après les numéros d'ordre "558810-558821"; na de rangnummers "558810-558821";
2° au b), la prestation suivante est insérée après la prestation 2° in b), wordt de volgende verstrekking ingevoegd na de verstrekking
558810-558821 : 558810-558821 :
« 558014-558025 « 558014-558025
Rééducation pluridisciplinaire avec une durée de traitement de 90 Pluridisciplinaire revalidatie met een behandelingsduur van 90 minuten
minutes par séance et au cours de laquelle, pour chaque séance, le per zitting en tijdens dewelke bij elke zitting ten minste twee
traitement comporte au moins deux disciplines, parmi lesquelles disciplines waaronder ergotherapie of kinesitherapie aan de
l'ergothérapie ou la kinésithérapie, et au moins deux des techniques behandeling deelnemen en minstens twee van de volgende technieken
suivantes sont appliquées : rééducation par le mouvement, thérapie worden toegepast : revalidatie door beweging, psychomotore therapie,
psychomotrice, électrostimulation pour atteinte motrice ou elektrostimulatie bij motorische uitval of antalgische
électrothérapie antalgique, mécanothérapie, exercices avec prothèses elektrotherapie, mechanotherapie, oefeningen met externe prothesen
externes et/ou orthèses et/ou aides techniques complexes, en/of orthesen en/of complexe technische hulpmiddelen, hydrotherapie
hydrothérapie en piscine . . . . . K 45 » in zwembad . . . . . K 45 »

Art. 3.A l'article 23, remplacé par l'arrêté royal du 22 juin 2004 et

Art. 3.In artikel 23, vervangen bij het koninklijk besluit van 22

modifié par l'arrêté royal du 15 octobre 2004, sont apportées les juni 2004 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 oktober 2004,
modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° Les numéros d'ordre "558014-558025" sont insérés après les numéros 1° De rangnummers "558014-558025" worden ingevoegd na de rangnummers
d'ordre "558810-558821", aux endroits suivants : "558810-558821", op volgende plaatsen :
a) au § 2, troisième alinéa; a) in § 2, derde lid;
b) au § 3, premier alinéa; b) in § 3, eerste lid;
c) au § 5, premier, troisième et quatrième alinéa; c) in § 5, eerste, derde en vierde lid;
d) au § 6, premier, troisième et sixième alinéa; d) in § 6, eerste, derde en zesde lid;
2° Au § 11, 2° In § 11,
a) dans l'intitulé de la liste limitative, les numéros d'ordre a) worden in het opschrift van de limitatieve lijst, de rangnummers
"558014-558025" sont insérés après les numéros d'ordre "558810-558821"; "558014-558025" ingevoegd na de rangnummers "558810-558821";
b) dans la liste limitative, sont apportées les modifications b) worden in de limitatieve lijst, de volgende wijzigingen aangebracht
suivantes : :
1° la valeur relative "K 60" qui correspond au numéro de code "402 A" 1° de betrekkelijke waarde "K 60" die overeenkomt met het codenummer
est remplacée par la valeur relative "K 45"; "402 A" wordt door de betrekkelijke waarde "K 45" vervangen;
2° le numéro de code "501 A" est remplacé par le numéro de code "502 A". 2° het codenummer "501 A" wordt door het codenummer "502 A" vervangen.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2007. Gegeven te Brussel, 14 september 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
chargé des Affaires européennes, belast met Europese Zaken,
D. DONFUT D. DONFUT
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x