Arrêté royal relatif à la surveillance de la brucellose chez les chevaux produisant du lait cru et du colostrum pour la consommation humaine | Koninklijk besluit betreffende de bewaking van brucellose bij paarden die rauwe melk en colostrum produceren voor menselijke consumptie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID |
CHAINE ALIMENTAIRE | VAN DE VOEDSELKETEN |
14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal relatif à la surveillance de la | 14 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit betreffende de bewaking van |
brucellose chez les chevaux produisant du lait cru et du colostrum | brucellose bij paarden die rauwe melk en colostrum produceren voor |
pour la consommation humaine | menselijke consumptie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment | Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid op |
les articles 7, §§ 2 et 3, 8, alinéas 1er, 1°, 3° et 4°, et 9, 1°; | artikelen 7, §§ 2 en 3, 8, lid 1, 1°, 3° en 4° en 9, 1°; |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, |
l'article 4, §§ 1er à 5, modifié par les lois des 22 décembre 2003 et | inzonderheid op artikel 4, §§ 1 tot 5, gewijzigd bij de wetten van 22 |
20 juillet 2005; | december 2003 en 20 juli 2005; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, notamment | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
l'article 4, § 1er; | diverse wettelijke bepalingen, inzonderheid op artikel 4, § 1; |
Considérant le Règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du | Overwegende de Verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees |
Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène | Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van |
applicables aux denrées alimentaires d'origine animale, et notamment | specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke |
oorsprong, en inzonderheid op de bijlage III, sectie IX, hoofdstuk I, | |
l'annexe III, section IX, chapitre Ier, I, 2, b), ii), et c), modifié | I, 2, b), ii) en c), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1662/2006 van |
par le Règlement (CE) n° 1662/2006 de la Commission du 6 novembre | de Commissie van 6 november 2006; |
2006; | Gelet op het advies van de Raad van het Begrotingsfonds voor de |
Vu l'avis du Conseil du Fonds budgétaire pour la Santé et la Qualité | Gezondheid en de Kwaliteit van de Dieren en de Dierlijke Producten, |
des Animaux et des Produits animaux, donné le 6 octobre 2005; | gegeven op 6 oktober 2005; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 mars 2006; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 juillet 2006; | maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 26 juli 2006; |
Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité ingesteld bij het | |
Vu l'avis du Comité Scientifique institué auprès de l'Agence fédérale | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 18 septembre 2006; | 18 september 2006; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg met de Gewestregeringen en de Federale Overheid |
fédérale du 10 octobre 2006; | van 10 oktober 2006; |
Vu l'avis n° 43.227/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 juillet 2007, en | Gelet op het advies nr. 43.227/3 van de Raad van State, gegeven op 16 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | juli 2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, chargé des Affaires européennes, | Volksgezondheid, belast met Europese Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrété, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° agence : l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | 1° agentschap : het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
alimentaire créée par la loi du 4 février 2000; | Voedselketen, opgericht bij de wet van 4 februari 2000; |
2° vétérinaire officiel : le vétérinaire de l'Agence; | 2° officiële dierenarts : dierenarts van het Agentschap; |
3° vétérinaire agréé : vétérinaire au sens de l'article 4 de la loi du | 3° erkende dierenarts : dierenarts in de zin van het artikel 4 van de |
28 aout 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire; | wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van diergeneeskunde; |
4° chevaux (équidés) : les animaux des espèces équines, y compris les | 4° paarden (paardachtigen) : dieren behorende tot het geslacht der |
zèbres, des espèces asines et les animaux issus de leurs croisements; | paardachtigen, zebra's, ezels en hun kruisingsproducten inbegrepen; |
5° brucellose équine : maladie infectieuse des équidés causée par les | 5° brucellose bij paardachtigen : besmettelijke ziekte bij |
bactéries du genre Brucella; | paardachtigen veroorzaakt door bacteriën van het genus Brucella; |
6° cas positif pour la brucellose : cas ou un équidé se révèle positif | 6° positief geval van brucellose : geval waar een paardachtige |
aux tests de laboratoire pour la brucellose. Les modalités de | positief reageert op een laboratoriumtest voor brucellose. De |
prélèvementet les tests de diagnostic sont réalisés selon les | modaliteiten voor staalname en de diagnostische tests worden |
prescriptions du Laboratoire national de Référence; | uitgevoerd volgens de voorschriften van het Nationaal |
Referentielaboratorium; | |
7° troupeau : l'ensemble des chevaux détenus dans une entité | 7° beslag : alle paarden, gehouden in een geografische entiteit en die |
géographique et formant une unité distincte sur base des liens | een duidelijk omschreven eenheid vormen op basis van de |
épidémiologiques constatés par le vétérinaire officiel. La | epidemiologische banden, vastgesteld door de officiële dierenarts. De |
localisation du troupeau est fixée sur base de l'adresse et des | lokalisatie van het beslag wordt vastgesteld op basis van het adres en |
coordonnées de l'entité géographique; | de coördinaten van de geografische entiteit; |
8° entité géographique : toute construction ou complexe de | 8° geografische entiteit : elk gebouw of complex van gebouwen, de |
constructions formant une unité y compris les terrains annexes où sont | bijhorende terreinen inbegrepen, waar paarden worden gehouden of die |
détenus des chevaux ou y sont destinés; | daartoe bestemd zijn; |
9° responsable sanitaire : la personne propriétaire ou détentrice d'un | 9° sanitair verantwoordelijke : de persoon, eigenaar of houder van een |
cheval, qui exerce sur lui une gestion ou une surveillance directe à | paard die er, permanent of tijdelijk, een onmiddellijk beheer of |
titre permanent ou temporaire, y compris durant le transport ou sur un | toezicht op uitoefent, tijdens het vervoer, op een verzamelplaats of |
centre de rassemblement ou dans un abattoir; | in het slachthuis inbegrepen; |
10° lait cru : le lait produit par la sécrétion de la glande mammaire | 10° rauwe melk : melk afgescheiden door de melkklier van één of |
d'une ou de plusieurs femelles d'équidés domestiques et non chauffé à | meerdere gedomesticeerde vrouwelijke paardachtigen, die niet is verhit |
plus de 40 °C, ni soumis à un traitement d'effet équivalent. | tot meer dan 40 °C en evenmin een behandeling met een gelijkwaardig |
effect heeft ondergaan. | |
11° colostrum : fluide riche en anticorps et minéraux sécrété par les | 11° colostrum : de vloeistof die gedurende drie à vijf dagen na het |
glandes mammaires des animaux producteurs de lait jusqu'à trois à cinq | werpen wordt uitgescheiden door de melkklieren van melkproducerende |
jours après la parturition et qui précède la production de lait cru. | dieren, rijk is aan antilichamen en mineralen en voorafgaat aan de |
Art. 2.Conformément à la section IX, chapitre Ier, I, 2, b), ii) du |
productie van rauwe melk. Art. 2.Volgens de sectie IX, hoofdstuk I, I, 2, b), ii) van de |
Règlement (CE) n° 853/2004, le lait cru et le colostrum doivent | Verordering (EG) nr. 853/2004, moeten rauwe melk en colostrum |
provenir de chevaux appartenant à un troupeau régulièrement contrôlé | afkomstig zijn van paarden die behoren tot beslagen die regelmatig op |
pour la brucellose dans le cadre d'un plan de surveillance approuvé | brucellose worden gecontroleerd in kader van een door het Agentschap |
par l'Agence. | erkend controleprogramma. |
Les tests de dépistage de la brucellose sont réalisés selon une | Opsporingstesten voor brucellose worden uitgevoerd volgens een |
méthode officielle prescrite par le Laboratoire national de Référence. | officiële methode voorgeschreven door het Nationaal Referentielaboratorium. |
Art. 3.Les troupeaux de chevaux produisant du lait cru pour la |
Art. 3.De beslagen met paarden die rauwe melk leveren voor menselijke |
consommation humaine sont régulièrement contrôlés pour le dépistage de | consumptie worden regelmatig gecontroleerd voor de opsporing van |
la brucellose. | brucellose. |
Art. 4.§ 1er. En cas de cas positif pour la brucellose, le |
Art. 4.§ 1. Bij een positief geval van brucellose maakt de officiële |
vétérinaire officiel établit, sur base d'une instruction de l'Agence, | dierenarts, aan de hand van een instructie van het Agentschap, een |
un plan d'assainissement avec mention des animaux à abattre ou à | gezondmakingsplan op met vermelding van de, binnen een termijn van |
mettre à mort, dans un délai de huit jours suivant la communication du | acht dagen volgend op de mededeling van het resultaat, te laten |
résultat. | slachten of af te maken dieren. |
§ 2. Durant ce laps de temps de huit jours, les animaux contaminés ou | § 2. Binnen deze termijn van acht dagen moeten de besmette dieren of |
suspects d'étre contaminés doivent étre isolés du reste du troupeau. | de verdacht besmette dieren worden geïsoleerd van de rest van het beslag. |
Art. 5.Les vacations du vétérinaire agréé qui, dans le cadre du |
Art. 5.De vacaties van de erkende dierenarts die, in het kader van |
programme de surveillance de la brucellose, a réalisé des prestations | het brucellose bewakingsprogramma, prestaties uitgevoerd heeft op het |
sur le troupeau de chevaux sont payées par le responsable sanitaire. | paardenbeslag zijn ten laste van de sanitair verantwoordelijke. |
Art. 6.Les infractions aux dispositions du présent arrété sont |
Art. 6.De overtredingen van de bepalingen van onderhavig besluit |
recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions du | worden opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de |
chapitre VI de la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux. | bepalingen van hoofdstuk VI van de dierengezondheidswet van 24 maart 1987. |
Art. 7.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 7.Onze Minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrété. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2007. | Gegeven te Brussel, 14 september 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Europese |
chargé des Affaires européennes, | Zaken, |
D. DONFUT | D. DONFUT |