Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/09/2007
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis politiques "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis politiques Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de financiering van de politieke partijen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 14 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis politiques ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 4 juillet 1989 relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales ainsi qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques, notamment l'article 22, alinéa 3; FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 14 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de financiering van de politieke partijen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen, inzonderheid op artikel 22, derde lid;
Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1989 portant agrément des institutions Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot erkenning van de
habilitées à recevoir les dotations pour le financement des partis instellingen die gemachtigd zijn dotaties te ontvangen voor de
politiques, notamment l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux financiering van de politieke partijen, inzonderheid op artikel 1,
des 17 décembre 2001, 28 septembre 2003 et 31 octobre 2005 et complété gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 december 2001, 28
september 2003 en 31 oktober 2005 en aangevuld bij het koninklijk
par l'arrêté royal du 9 novembre 2003; besluit van 9 november 2003;
Considérant que le parti politique « Lijst Dedecker » (LDD) est, Overwegende dat de politieke partij « Lijst Dedecker » (LDD) sinds de
depuis les élections législatives fédérales du 10 juin 2007, federale parlementsverkiezingen van 10 juni 2007 vertegenwoordigd is
représenté dans l'une des Assemblées législatives fédérales par au in één van de Federale wetgevende Kamers door ten minste één
moins un parlementaire élu directement; rechtstreeks verkozen parlementslid;
Considérant que le parti politique LDD a inclus dans ses statuts ou Overwegende dat de politieke partij LDD in haar statuten of in haar
dans son programme une disposition par laquelle il s'engage à programma een bepaling heeft opgenomen waarbij zij zich ertoe verbindt
respecter dans l'action politique qu'il entend mener, et à faire om in haar politieke actie de rechten en vrijheden, zoals gewaarborgd
respecter par ses différentes composantes et par ses mandataires élus, door het bij de wet van 13 mei 1955 bekrachtigde Verdrag tot
les droits et les libertés garantis par la Convention de sauvegarde bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden
des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950 van 4 november 1950 en door de in België van kracht zijnde aanvullende
et approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles protocollen bij dit Verdrag, in acht te nemen en door haar diverse
additionnels à cette convention en vigueur en Belgique; geledingen en verkozen mandatarissen te doen in acht nemen;
Considérant qu'il remplit par conséquent les conditions pour recevoir Overwegende dat zij bijgevolg aan de voorwaarden voldoet om een
une dotation publique (articles 15 et 15bis de loi du 4 juillet 1989 publieke dotatie te ontvangen (artikelen 15 en 15bis van de wet van 4
relative à la limitation et au contrôle des dépenses électorales ainsi juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de
qu'au financement et à la comptabilité ouverte des partis politiques); verkiezingsuitgaven, de financiering en de open boekhouding van de politieke partijen);
Considérant que le parti politique « Lijst Dedecker » doit dès lors Overwegende dat de politieke partij « Lijst Dedecker » derhalve een
désigner une association sans but lucratif (asbl) qui recevra la vereniging zonder winstoogmerk (VZW) moet aanwijzen die de publieke
dotation publique et qu'il a constitué à cet effet l'ASBL « Gezond dotatie zal ontvangen en dat zij hiertoe de vzw « Gezond Verstand »
Verstand » dont les statuts ont été publiés au Moniteur belge du 2 heeft opgericht waarvan de statuten in het Belgisch Staatsblad van 2
août 2007; augustus 2007 bekendgemaakt werden;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 septembre 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 september 2007;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 31 juillet 1989

Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 juli 1989 tot

portant agrément des institutions habilitées à recevoir les dotations erkenning van de instellingen die gemachtigd zijn dotaties te
pour le financement des partis politiques, modifié par les arrêtés ontvangen voor de financiering van de politieke partijen, gewijzigd
royaux des 17 décembre 2001, 28 septembre 2003 et 31 octobre 2005 et bij de koninklijke besluiten van 17 december 2001, 28 september 2003
complété par l'arrêté royal du 9 novembre 2003, est complété comme en 31 oktober 2005 en aangevuld bij het koninklijk besluit van 9
suit : november 2003, wordt aangevuld als volgt :
« 13° « Gezond Verstand », désignée par le parti LDD. ». « 13° « Gezond Verstand », aangewezen door de partij LDD. ».

Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2007. Gegeven te Brussel, 14 september 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^