Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/09/2001
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter
pour but la promotion de modes de production et de consommation bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid
l'article 5, § 1er, premier alinéa, 5°; artikel 5, § 1, eerste lid 5°;
Vu la directive 2000/33/CE de la Commission du 25 avril 2000 portant Gelet op de richtlijn 2000/33/EG van de Commissie van 25 april 2000
vingt-septième adaptation au progrès technique de la directive tot zevenentwintigste aanpassing aan de vooruitgang van de techniek
67/548/CEE du Conseil concernant le rapprochement des dispositions van Richtlijn 67/548/EEG van de Raad betreffende de aanpassing van de
législatives, réglementaires et administratives relatives à la wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de indeling, de
classification, l'emballage et l'étiquetage des substances verpakking en het kenmerken van gevaarlijke stoffen;
dangereuses; Vu l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant la mise sur le marché de Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 1982 houdende
substances pouvant être dangereuses pour l'homme ou son environnement, reglementering van het in de handel brengen van stoffen die gevaarlijk
kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu, gewijzigd bij de
modifié par les arrêtés royaux des 14 février 1985, 14 septembre 1989, koninklijke besluiten van 14 februari 1985, 14 september 1989, 19 juli
19 juillet 1994, 13 novembre 1997, 14 décembre 1998, 25 novembre 1999, 1994, 13 november 1997, 14 december 1998, 25 november 1999, 4 februari
4 février 2000, du 28 septembre 2000 et du 11 juillet 2001 et dont 2000, van 28 september 2000 en van 11 juli 2001 en waarvan bijlage VI
l'annexe VI a été rectifiée par l'arrêté ministériel du 10 octobre 2000; gerectificeerd werd door het ministerieel besluit van 10 oktober 2000;
Vu l'association des Gouvernements de région à l'élaboration du Gelet op de omstandigheid dat de Gewestregeringen bij het ontwerpen
présent arrêté; van dit besluit betrokken zijn;
Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable du 24 avril 2001; Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling van 24 april 2001;
Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène publique du 18 janvier 2001; Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad van 18 januari 2001;
Vu l'avis du Conseil de la Consommation du 18 décembre 2000; Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik van 18 december
Vu l'avis du Conseil central de l'Economie du 19 janvier 2001; 2000; Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven van 19 januari 2001;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 décembre 2000; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 18 december
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2001; 2000; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli
Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis dans 2001; Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad betreffende de
un délai d'un mois; adviesaanvraag binnen een termijn van één maand;
Vu l'avis 32103/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2001, en Gelet op het advies 32103/1/V van de Raad van State, gegeven op 23
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil augustus 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
1996; vervangen bij de wet van 4 augustus 1996;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken,
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, Volksgezondheid en Leefmilieu,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les annexes de l'arrêté royal du 24 mai 1982 réglementant

Artikel 1.De bijlagen van het koninklijk besluit van 24 mei 1982

houdende reglementering van het in de handel brengen van stoffen die
la mise sur le marché de substances pouvant être dangereuses pour gevaarlijk kunnen zijn voor de mens of voor zijn leefmilieu, worden
l'homme ou son environnement, sont modifiées comme suit : gewijzigd als volgt :
Les textes des annexes I et II du présent arrêté sont ajoutés à la De tekst van de bijlagen I en II van dit besluit wordt toegevoegd aan
partie B de l'annexe V complétée par l'arrêté royal du 14 septembre deel B van bijlage V aangevuld door het koninklijk besluit van 14
1989 et modifiée par les arrêtés royaux des 13 novembre 1997, 14 september 1989 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13
décembre 1998, et du 11 juillet 2001. november 1997, 14 december 1998, en van 11 juli 2001.

Art. 2.Notre Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions est

Art. 2.Onze Minister bevoegd voor Leefmilieu is belast met de

chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 2001. Gegeven te Brussel, 14 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
ANNEXE I BIJLAGE I
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 septembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
ANNEXE II BIJLAGE II
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 septembre 2001. Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 september 2001.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^