← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités "
Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités | Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, |
du 22 juillet 1993; | vervangen bij de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'avis motivé du Comité de concertation de base de l'Office de | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, donné | de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van |
le 3 avril 1997; | ziekenfondsen, gegeven op 3 april 1997; |
Vu l'avis du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et des | Gelet op het advies van de Raad van de Controledienst voor de |
unions nationales de mutualités; | ziekenfondsen en de landbonden van ziekenfondsen; |
Vu l'avis de délégué du Ministre des Finances, donné le 21 avril 1997; | Gelet op het advies van de afgevaardigde van de Minister van Financiën, gegeven op 21 april 1997; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 juillet 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 22 juillet 1997; | juli 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 22 juli 1997; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de l'Office de contrôle des |
Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de Controledienst voor de |
mutualités et des unions nationales de mutualités est fixé comme suit | ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen wordt vastgesteld |
: | als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'arrêté royal du 23 juin 1995 fixant le cadre organique de |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 23 juni 1995 tot vaststelling van |
l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de | de personeelsformatie van de Controledienst voor de ziekenfondsen en |
mutualités est abrogé. | de landbonden van ziekenfondsen wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand |
suit celui au cours duquel il a été publié au Moniteur belge. | volgend op die gedurende welke het in het Belgisch Staatsblad is |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
bekendgemaakt. Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 1997. | Gegeven te Brussel, 14 september 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |