← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 1996 relatif à la commercialisation de certaines semences traitées à l'imidaclopride "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 1996 relatif à la commercialisation de certaines semences traitées à l'imidaclopride | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 1996 betreffende de handel in bepaalde met imidacloprid behandelde zaaizaden |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE 14 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 1996 relatif à la commercialisation de certaines semences traitées à l'imidaclopride ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Traité instituant la Communauté européenne, signé à Rome le 25 mars 1957 et approuvé par la loi du 2 décembre 1957, notamment l'article 36; | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW 14 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 1996 betreffende de handel in bepaalde met imidacloprid behandelde zaaizaden ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, ondertekend te Rome op 25 maart 1957 en goedgekeurd door de wet van 2 december 1957, inzonderheid op artikel 36; |
Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux pesticides et aux matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage; | en grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt; |
Vu l'arrêté royal du 3 novembre 1980 portant réglementation du | Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 1980 houdende |
commerce des semences de céréales, modifié par les arrêtés royaux des | reglementering van de handel in zaaigranen, gewijzigd bij de |
29 février 1984, 2 janvier 1990, 25 octobre 1990 et 8 juin 1993; | koninklijke besluiten van 29 februari 1984, 2 januari 1990, 25 oktober |
1990 en 8 juni 1993; | |
Vu l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het |
bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | |
mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole, | bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, gewijzigd bij de |
modifié par les arrêtés ministériels des 7 avril 1995, 12 février | ministeriële besluiten van 7 april 1995, 12 februari 1996, 11 april |
1996, 11 avril 1996 et 25 mai 1997; | 1996 en 25 mei 1997; |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1996 relatif à la commercialisation de | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1996 betreffende de handel |
certaines semences traitées à l'imidaclopride; | in bepaalde met imidacloprid behandelde zaaizaden; |
Vu la concertation avec les Gouvernements des Régions; | Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 | 1973, inzonderheid op artikel 3, §1, gewijzigd bij de wetten van 9 |
juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'usage de l'imidaclopride a été admis récemment en | Overwegende dat het gebruik van imidacloprid onlangs werd erkend in |
Belgique pour le traitement des semences d'orges d'hiver et qu'il y a | België voor de behandeling van wintergerstzaaizaad en dat iedere |
lieu d'éviter toute discrimination par rapport aux semences importées; | discriminatie ten opzichte van ingevoerde zaaizaden vermeden moet |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites | worden; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en |
et Moyennes Entreprises, | Middelgrote Ondernemingen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 9 juillet 1996 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 9 juli 1996 |
relatif à la commercialisation de certaines semences traitées à | betreffende de handel in bepaalde met imidacloprid behandelde |
l'imidaclopride, les mots « et orge d'hiver » sont insérés entre les | zaaizaden, worden tussen de woorden « mais » en « verboden » de |
mots « maïs » et « traitées ». | woorden « en wintergerst » ingevoegd. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes |
Art. 2.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote |
Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 1997. | Gegeven te Brussel, 14 september 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Agriculture | De Minister van Landbouw |
et des Petites et Moyennes Entreprises, | en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, |
K. PINXTEN | K. PINXTEN |