← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 1990 relatif à l'attribution d'une allocation pour le travail en équipe à certains agents de la Régie des Voies aériennes "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 1990 relatif à l'attribution d'une allocation pour le travail en équipe à certains agents de la Régie des Voies aériennes | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 1990 houdende toekenning van een toelage voor werk in ploegen aan sommige ambtenaren van de Regie der Luchtwegen |
---|---|
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 14 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 1990 relatif à l'attribution d'une allocation pour le travail en équipe à certains agents de la Régie des Voies aériennes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 14 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 1990 houdende toekenning van een toelage voor werk in ploegen aan sommige ambtenaren van de Regie der Luchtwegen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi | sommige instellingen van Openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § |
du 22 juillet 1993; | 1, vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu le statut de la Régie des Voies aériennes annexé à l'arrêté royal | Gelet op het statuut van de Regie der Luchtwegen, gevoegd bij het |
du 5 octobre 1970 portant refonte du statut de la Régie des Voies | koninklijk besluit van 5 oktober 1970 houdende omwerking van het |
aériennes et modifié par l'arrêté royal du 31 mars 1981, par l'arrêté | statuut van de Regie der Luchtwegen en gewijzigd bij het koninklijk |
royal n° 240 du 31 décembre 1983 et par l'arrêté royal n° 425 du 1er | besluit van 31 maart 1981, het koninklijk besluit nr. 240 van 31 |
août 1986; | december 1983 en het koninklijk besluit nr. 425 van 1 augustus 1986; |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 1990 relatif à l'attribution d'une | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 1990 houdende toekenning |
allocation pour le travail en équipe à certains agents de la Régie des | van een toelage voor werk in ploegen aan sommige ambtenaren van de |
Voies aériennes; | Regie der Luchtwegen; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 23 août 1996; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
augustus 1996; | |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 21 mars 1997; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 21 |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 mars 1997; | maart 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister voor Ambtenarenzaken, gegeven op 21 maart 1997; |
Vu le protocole du 12 juin 1997 dans lequel sont consignées les | Gelet op het protocol van 12 juni 1997 waarin de conclusies van de |
conclusions de la négociation menée au sein du Comité de Secteur VI : | onderhandeling gevoerd in het Sectorcomité VI : Verkeerswezen, zijn |
Communications; | vermeld; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté contient des | 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
mesures qui, selon les accords concernant les résultats des | dit besluit maatregelen bevat, die overeenkomstig de afgesloten |
négociations sectorielles R.V.A. pour 1996 doivent entrer en vigueur | akkoorden over de resultaten van de sectoriële onderhandelingen R.L.W. |
le 1er janvier 1997 et qu'il s'indique dès lors de prendre sans délai | voor 1996, moeten ingaan op 1 januari 1997 en derhalve onverwijld de |
les dispositions réglementaires nécessaires; | nodige reglementaire bepalingen dienen getroffen te worden; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Transports, | Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le montant de l'allocation prévu à l'article 3 de |
Artikel 1.Het bedrag van de bij artikel 3 van het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 9 juillet 1990 relatif à l'attribution d'une | van 9 juli 1990 houdende toekenning van een toelage voor werk in |
allocation pour le travail en équipe à certains agents de la Régie des | ploegen aan sommige ambtenaren van de Regie der Luchtwegen voorziene |
Voies aériennes est porté à 200 francs. | toelage wordt gebracht op 200 frank. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997. |
Art. 3.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 1997. | Gegeven te Brussel, 14 september 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Transports, | De Minister van Vervoer, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |