Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/09/1997
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 janvier 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses dérivés" "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 janvier 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts du "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses dérivés" Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten"
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
14 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 30 janvier 1997, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
du "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
dérivés" (1) suikernijverheid en haar bijproducten" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail des 28 juin 1973 et 10 avril Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1973 en 10
1974, conclue au sein de la Commission paritaire nationale de april 1974, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de
voedingsnijverheid, tot oprichting van het "Waarborg- en Sociaal Fonds
l'industrie alimentaire, instituant le "Fonds social et de garantie de van de suikernijverheid en haar bijproducten" en tot vaststelling van
l'industrie du sucre et de ses dérivés" et en fixant les statuts, de statuten ervan, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1974, notamment besluit van 4 oktober 1974, inzonderheid op artikel 13, gewijzigd bij
l'article 13, modifié par la convention collective de travail du 4 de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 1996, algemeen
avril 1996, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 août 1996; verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 augustus 1996;
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 janvier 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, modifiant les statuts gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
du "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
dérivés". suikernijverheid en haar bijproducten".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 1997. Gegeven te Brussel, 14 september 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l' Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 30 janvier 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1997
Modification des statuts du "Fonds social et de garantie de Wijziging van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
l'industrie du sucre et de ses dérivés" (Convention enregistrée le 7 suikernijverheid en haar bijproducten" (Overeenkomst geregistreerd op
avril 1997 sous le numéro 43780/CO/118.06) 7 april 1997 onder het nummer 43780/CO/118.06)
Article unique. L'article 13 des statuts du "Fonds social et de Enig artikel. Artikel 13 van de statuten van het "Waarborg- en Sociaal
garantie de l'industrie du sucre et de ses dérivés", fixés par la Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten", vastgesteld door
convention collective de travail des 28 juin 1973 et 10 avril 1974, de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 1973 en 10 april 1974,
conclue au sein de le Commission paritaire nationale de l'industrie gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
alimentaire, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1974, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 oktober
modifié par la convention collective de travail du 4 avril 1996, 1974, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april
rendue obligatoire par arrêté royal du 4 août 1996, publié au Moniteur 1996, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4
belge du 25 octobre 1996, est remplacé par les dispositions suivantes augustus 1996, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 oktober
: 1996, wordt vervangen door de volgende bepalingen :
«

Art. 13.A partir du 1er janvier 1997, les cotisations sont fixées à

«

Art. 13.Vanaf 1 januari 1997 worden de bijdragen vastgesteld op

0,55 p.c. des rémunérations à 108 p.c. des ouvriers et ouvrières 0,55 pct. van de lonen van de werklieden en werksters aan 108 pct.
déclarées à l'Office national de sécurité sociale, dont : zoals aangegeven aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid waarvan :
- 0,34 p.c. pour le financement des primes syndicales; - 0,34 pct. tot financiering van de syndicale premies;
- 0,11 p.c. pour le financement de la formation syndicale; - 0,11 pct. tot financiering van de syndicale vorming;
- 0,10 p.c. perçu au profit de l'"Institut pour la formation - 0,10 pct. geïnd ten behoeve van het "Instituut voor professionele
professionnelle de l'industrie alimentaire". vorming van de voedingsnijverheid".
Ces cotisations sont perçues et recouvrées par le Fonds conformément Deze bijdragen worden geïnd en ingevorderd door het Fonds
aux articles 15, 16 et 17 des statuts du "Fonds social et de garantie overeenkomstig de artikelen 15, 16 en 17 van de statuten van het
de l'industrie du sucre et de ses dérivés". » "Waarborg- en Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar bijproducten". »

Art. 2.La convention collective de travail du 4 avril 1996 modifiant

Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 4 april 1996 tot

les statuts du Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et wijziging van de statuten van het Waarborg- en Sociaal Fonds van de
de ses dérivés, enregistrée sous le numéro 41597/CO/118.06, est abrogée. suikernijverheid en haar bijproducten, geregistreerd onder het nummer 41597/CO/118.06, wordt opgeheven.

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 1997. ingang van 1 januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 1997.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 septembre 1997. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14
september 1997.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^