Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/09/1997
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 octobre 1993, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, modifiant de la convention collective de travail du 19 avril 1982, instituant un fonds de sécurité et fixant ses statuts "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 octobre 1993, conclue au sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et couturières, modifiant de la convention collective de travail du 19 avril 1982, instituant un fonds de sécurité et fixant ses statuts Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1993, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1982, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
14 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 28 octobre 1993, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober
1993, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et kleermaaksters en naaisters, tot wijziging van de collectieve
couturières, modifiant de la convention collective de travail du 19 arbeidsovereenkomst van 19 april 1982, tot oprichting van een fonds
avril 1982, instituant un fonds de sécurité et fixant ses statuts (1) voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence, notamment l'article 2; bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la convention collective de travail du 19 avril 1982, conclue au 28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1982,
sein de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
et couturières et la Commission paritaire de la couture pour dames, kleermaaksters en naaisters en het Paritair Comité voor het naai- en
instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, snijwerk voor dames tot oprichting van een fonds voor
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen
rendue obligatoire par arrêté royal du 4 août 1982, remplacée par la verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 augustus 1982,
convention collective de travail du 12 juin 1991, rendue obligatoire vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1991,
par arrêté royal du 5 mars 1993, notamment l'article 16; algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 maart 1993,
Vu la demande de la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des inzonderheid op artikel 16; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de
tailleuses et couturières; meester-kleermakers, de kleermaaksters en naaisters;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 octobre 1993, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1993,
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
kleermaaksters en naaisters, tot wijziging van de collectieve
couturières, modifiant de la convention collective de travail du 19 arbeidsovereenkomst van 19 april 1982, tot oprichting van een fonds
avril 1982, instituant un fonds de sécurité et fixant ses statuts. voor bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 septembre 1997. Gegeven te Brussel, 14 september 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Annexe Bijlage
Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des tailleuses et Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de kleermaaksters en
couturières naaisters
Convention collective de travail du 28 octobre 1993 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 1993
Modification de la convention collective de travail du 19 avril 1982 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april 1982 tot
instituant un fonds de sécurité et fixant ses statuts (Convention oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en vaststelling van
enregistrée le 21 janvier 1994 sous le numéro 34810/CO/107) zijn statuten (Overeenkomst geregistreerd op 21 januari 1994 onder het
nummer 34810/CO/107)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux travailleurs et travailleuses des entreprises de werkgevers, de werklieden en werksters van de ondernemingen
ressortissant à la Commission paritaire des maîtres-tailleurs, des ressorterend onder het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
tailleuses et couturières. kleermaaksters en naaisters.

Art. 2.L'article 16 de la convention collective de travail du 19

Art. 2.Artikel 16 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 april

avril 1982, conclue au sein de la Commission paritaire des 1982, gesloten in het Paritair Comité voor de meester-kleermakers, de
maîtres-tailleurs, tailleuses et couturières et de la Commission kleermaaksters en naaisters en het Paritair Comité voor het naai- en
paritaire de la couture pour dames, instituant un fonds de sécurité snijwerk voor dames, tot oprichting van een fonds voor
bestaanszekerheid en vaststelling van zijn statuten, algemeen
d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 augustus 1982, vervangen
du 4 août 1982, remplacé par la convention collective de travail du 12 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1991, algemeen
juin 1991, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 mars 1993, verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 maart 1993,
notamment l'article 16 est remplacé par le texte suivant : inzonderheid artikel 16, wordt vervangen door volgende tekst :
"

Art. 16.A partir du 1er janvier 1991 la cotisation patronale est

"

Art. 16.Met ingang van 1 januari 1991 is de werkgeversbijdrage

fixée à 1 p.c. des salaires bruts payés aux travailleurs et vastgesteld op 1 pct. van de brutolonen uitbetaald aan de werklieden
travailleuses, dont 0,18 p.c. sont réservés à l'exécution de la en werksters, waarvan 0,18 pct. gereserveerd wordt ter uitvoering van
convention collective de travail du 17 mars 1989 relative à de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 maart 1989 met betrekking
l'exécution de l'arrêté royal du 2 février 1989 portant exécution de tot de uitvoering van het koninklijk besluit van 2 februari 1989 tot
l'article 138 de la loi-programme du 30 décembre 1988 concernant les uitvoering van artikel 138 van de programmawet van 30 december 1988
groupes à risque. inzake de risicogroepen.
A partir du 1er avril 1991 la cotisation patronale est fixée à 1 p.c. Met ingang van 1 april 1991 is de werkgeversbijdrage vastgesteld op 1
des salaires bruts, payés aux travailleurs et travailleuses, dont 0,25 pct. van de brutolonen, uitbetaald aan de werklieden en werksters,
p.c. des salaires bruts sont réservés à l'exécution de la convention waar 0,25 pct. van de brutolonen gereserveerd wordt ter uitvoering van
collective de travail du 12 juin 1991 concernant la formation et de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 1991 betreffende de
l'emploi des travailleurs issus des groupes à risque. vorming en tewerkstelling van werknemers uit de risicogroepen.
A partir du 1er octobre 1991 la cotisation patronale est fixée à 1,62 Met ingang van 1 oktober 1991 is de werkgeversbijdrage vastgesteld op
p.c. des salaires bruts, payés aux travailleurs et travailleuses. 1,62 pct. van de brutolonen, uitbetaald aan de werklieden en werksters.
A partir du 1er octobre 1992 la cotisation patronale est fixée à 2,24 Met ingang van 1 oktober 1992 is de werkgeversbijdrage vastgesteld op
p.c. des salaires bruts, payés aux travailleurs et travailleuses. 2,24 pct. van de brutolonen, uitbetaald aan de werklieden en werksters.
A partir du 1er avril 1994 la cotisation patronale est fixée à 2,14 Met ingang van 1 april 1994 is de werkgeversbijdrage vastgesteld op
p.c. des salaires bruts, payés aux travailleurs et travailleuses et ce 2,14 pct. van de brutolonen, uitbetaald aan de werklieden en werksters
en exécution de l'accord interprofessionnel 1993-1994. en dit ter uitvoering van het interprofessioneel akkoord 1993-1994.
La cotisation patronale globale est perçue et réclamée à l'Office De globale werkgeversbijdrage wordt geïnd en ingevorderd door de
national de sécurité sociale conformément à l'article 7 de la loi du 7 Rijksdienst voor sociale zekerheid, overeenkomstig artikel 7 van de
janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence." wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid."

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 28 octobre 1993.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 28 oktober 1993.

Sa validité est la même que celle stipulée par l'article 2 des statuts Haar geldigheidsduur is dezelfde als deze bepaald bij artikel 2 van de
visés dans la présente convention collective de travail. in deze collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde statuten.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 septembre 1997. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14
september 1997.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld
^