Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative au congé de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het loopbaanverlof |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de |
relative au congé de carrière (1) | non-ferro metalen, betreffende het loopbaanverlof (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de |
non-ferreux; | non-ferro metalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro |
relative au congé de carrière. | metalen, betreffende het loopbaanverlof. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 14 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 20 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021 |
Congé de carrière | Loopbaanverlof |
(Convention enregistrée le 4 mai 2022 sous le numéro 172424/CO/224) | (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei 2022 onder het nummer 172424/CO/224) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les | de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
employés des métaux non-ferreux ainsi qu'aux employés qu'elles | bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij |
occupent. | tewerkstellen. |
Par « employés » on entend : les employés visés dans la convention | Onder "bedienden" wordt verstaan : de bedienden bedoeld in de |
collective de travail du 17 décembre 2001 concernant la classification | collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2001 houdende de |
des fonctions des employés. | functieclassificatie voor bedienden. |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2022 chaque employé a droit à : |
Art. 2.Vanaf 1 januari 2022 heeft iedere bediende recht op : |
- 1 jour de congé extra-légal par an lorsqu'il atteint l'âge de 55 | - 1 extralegale verlofdag per jaar bij het bereiken van de leeftijd |
ans; | van 55 jaar; |
- 2 jours de congé extra-légaux par an dès qu'il atteint l'âge de 58 | - 2 extralegale verlofdagen per jaar vanaf het bereiken van de |
ans; | leeftijd van 58 jaar; |
- 3 jours de congé extra-légaux par an dès qu'il atteint l'âge de 60 | - 3 extralegale verlofdagen per jaar bij het bereiken van de leeftijd |
ans; | van 60 jaar; |
- 4 jours de congé extra-légaux dans la dernière année avant le RCC ou | - 4 extralegale verlofdagen in het laatste jaar in de aanloop naar SWT |
la pension anticipée ou légale. | of naar vervroegd of wettelijk pensioen. |
Ce régime est supplétif. Par conséquent, les régimes d'entreprise | Deze regeling is suppletief. Dit houdt in dat ondernemingsregelingen |
prévoyant un congé de carrière, quelle qu'en soit la dénomination, qui | betreffende een loopbaanverlof, welke benaming er ook aan gegeven |
est plus favorable, demeurent intégralement d'application et ne sont | wordt, die gunstiger zijn, integraal van toepassing blijven en niet |
pas influencés par la présente convention. | beïnvloed worden door deze overeenkomst. |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
effets le 1er janvier 2022 et est conclue pour une durée indéterminée. | ingang van 1 januari 2022 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de | door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een |
préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, | opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post |
adressée au président de la commission paritaire et à chacune des | aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het paritair comité |
parties signataires. | en aan elk van de ondertekenende partijen. |
Elle remplace la convention collective de travail du 3 septembre 2019 | Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 september 2019 |
relative au congé de carrière, conclue au sein de la Commission | betreffende het loopbaanverlof, gesloten in het Paritair Comité voor |
paritaire pour les employés des métaux non-ferreux (153813/CO/224). | de bedienden van de non-ferro metalen (153813/CO/224). |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds, en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |