Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux régimes de chômage avec complément d'entreprise métier lourd 33 ans, longue carrière et RCC médical "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux régimes de chômage avec complément d'entreprise métier lourd 33 ans, longue carrière et RCC médical Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag zwaar beroep 33 jaar, lange loopbaan en medisch SWT
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 21 décembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december
2021, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux régimes de betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag zwaar
chômage avec complément d'entreprise métier lourd 33 ans, longue beroep 33 jaar, lange loopbaan en medisch SWT (1)
carrière et RCC médical (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 21 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021,
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative aux régimes de betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag zwaar
chômage avec complément d'entreprise métier lourd 33 ans, longue beroep 33 jaar, lange loopbaan en medisch SWT.
carrière et RCC médical.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2022. Gegeven te Brussel, 14 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie chimique Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid
Convention collective de travail du 21 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021
Régimes de chômage avec complément d'entreprise métier lourd 33 ans, Stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag zwaar beroep 33 jaar,
longue carrière et RCC médical (Convention enregistrée le 4 mai 2022 lange loopbaan en medisch SWT (Overeenkomst geregistreerd op 4 mei
sous le numéro 172399/CO/116) 2022 onder het nummer 172399/CO/116)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers (ci-après dénommé(s) « le(s) travailleur(s) ») des werkgevers en op de arbeiders (hierna "de werknemer(s)" genoemd) van
entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de
chimique. scheikundige nijverheid.
Par « travailleurs », il faut entendre : les travailleurs masculins et Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
féminins. werknemers.

Art. 2.Introduction d'un régime de chômage avec complément

Art. 2.Invoering van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag

d'entreprise pour : voor :
- les travailleurs ayant un métier lourd à partir de 60 ans avec 33 - de werknemers met een zwaar beroep vanaf 60 jaar met 33 jaar
ans de carrière; loopbaan;
- les travailleurs ayant une carrière longue à partir de 60 ans avec - de werknemers met een lange loopbaan vanaf 60 jaar met 40 jaar
40 ans de carrière; loopbaan;
- les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques - de mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke
graves à partir de 58 ans avec 35 ans de carrière. problemen vanaf 58 jaar met 35 jaar loopbaan.
§ 1er. En application des conventions collectives de travail n° 150, § 1. In toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 150,
n° 151 et n° 152 du Conseil national du Travail, les régimes de nr. 151 en nr. 152 van de Nationale Arbeidsraad, worden volgende
chômage avec complément d'entreprise suivants sont introduits du 1er stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag ingevoerd van 1 januari
janvier 2022 jusqu'au 30 juin 2023 : 2022 tot en met 30 juni 2023 :
- régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans - stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 40
avec une carrière de 40 ans; jaar beroepsloopbaan;
- régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans - stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar met 33
avec 33 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd. jaar loopbaan voor de werknemers met een zwaar beroep. Dit stelsel van
Ce régime de chômage avec complément d'entreprise ne s'applique qu'aux werkloosheid met bedrijfstoeslag is alleen maar van toepassing op de
entreprises qui en conviennent à leur niveau, soit sous la forme d'une ondernemingen die hiermee op hun niveau instemmen, hetzij onder de
convention collective de travail, soit sous la forme d'un acte vorm van een collectieve arbeidsovereenkomst hetzij onder de vorm van
d'adhésion à la présente convention collective de travail sectorielle; een toetredingsakte tot deze sectorale collectieve arbeidsovereenkomst;
- régime de chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs - stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor mindervalide
moins valides ou ayant des problèmes physiques graves à partir de 58 werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen vanaf 58
ans moyennant 35 ans de carrière. jaar met 35 jaar loopbaan.
§ 2. Le régime d'indemnité complémentaire est prévu pour les § 2. Er wordt een regeling van aanvullende vergoeding voorzien voor de
travailleurs qui dans la période du 1er janvier 2022 jusqu'au 30 juin werknemers die voor de periode van 1 januari 2022 tot 30 juni 2023 :
2023 : 1° sont licenciés, sauf en cas de motif grave au sens de la 1° ontslagen worden behoudens wegens dringende reden zoals bedoeld in
législation relative aux contrats de travail, et qui en outre; de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die bovendien;
2° atteignent l'âge de 60 ans ou plus (58 ans pour le RCC médical) au 2° de leeftijd van 60 jaar of ouder (58 jaar voor het medisch SWT)
plus tard le 30 juin 2023 et à la fin de leur contrat de travail; bereiken uiterlijk op 30 juni 2023 en op het einde van hun
3° satisfont aux conditions de carrière professionnelle à la fin de arbeidsovereenkomst; 3° het vereiste beroepsverleden bereiken op het einde van hun
leur contrat de travail, conformément à l'article 3, § 1er (= 33 ans arbeidsovereenkomst zoals voorzien in artikel 3, § 1 (= 33 jaar
de carrière professionnelle en tant que salarié), § 6 (= 35 ans de beroepsverleden als loontrekkende), § 6 (= 35 jaar beroepsverleden als
carrière professionnelle en tant que salarié), § 7 (= 40 ans de loontrekkende), § 7 (= 40 jaar beroepsverleden als loontrekkende) van
carrière professionnelle en tant que salarié) de l'arrêté royal du 3 het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van
mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; werkloosheid met bedrijfstoeslag;
4° satisfont à toutes les dispositions légales en la matière. 4° voldoen aan alle wettelijke bepalingen terzake.

Art. 3.Procédure d'adhésion pour le régime de chômage avec complément

Art. 3.Toetredingsprocedure voor stelsel van werkloosheid met

d'entreprise à partir de 60 ans, moyennant 33 ans de carrière pour les bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar mits 33 jaar loopbaan
travailleurs ayant un métier lourd voor werknemers met een zwaar beroep
La procédure d'adhésion pour le régime de chômage avec complément De toetredingsprocedure voor stelsel van werkloosheid met
d'entreprise à partir de 60 ans, moyennant 33 ans de carrière pour les bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 60 jaar mits 33 jaar loopbaan
travailleurs ayant un métier lourd est définie comme suit : voor werknemers met een zwaar beroep wordt als volgt vastgesteld :
A. Si l'adhésion s'opère par convention collective de travail, elle A. Indien de toetreding gebeurt via een collectieve
arbeidsovereenkomst, dient deze collectieve arbeidsovereenkomst te
doit mentionner qu'elle est conclue en exécution de la présente vermelden dat hij gesloten is in uitvoering van deze sectorale
collectieve arbeidsovereenkomst; hij wordt voor neerlegging verzonden
convention collective de travail sectorielle; elle sera envoyée pour naar de Griffie van de Algemene Directie Collectieve
dépôt au Greffe de la Direction générale Relations collectives de Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid,
travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation Arbeid en Sociaal Overleg. Een afschrift van deze collectieve
sociale. Une copie de cette convention collective de travail sera arbeidsovereenkomst wordt ter kennisgeving verzonden naar de
envoyée au président de la Commission paritaire de l'industrie voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid die
chimique qui en informe les signataires de la présente convention er de ondertekenaars van deze collectieve arbeidsovereenkomst van in
collective de travail; kennis brengt;
B. Si l'adhésion s'opère par acte d'adhésion, la procédure est la B. Indien de toetreding via toetredingsakte gebeurt, is de procedure
suivante : - L'adhésion se fait par la signification d'un acte d'adhésion dont un modèle est joint en annexe à la présente convention collective de travail. - Cet acte d'adhésion doit être communiqué par écrit par l'employeur à chaque travailleur. Pendant huit jours à partir de cette communication écrite, l'employeur met un registre à la disposition des travailleurs, dans lequel ceux-ci peuvent formuler leurs observations. - Cet acte d'adhésion doit mentionner qu'il est conclu en exécution de la présente convention collective de travail sectorielle. Il sera envoyé - après le délai de huit jours susmentionné et avec le registre als volgt : - De toetreding gebeurt door de betekening van een toetredingsakte, waarvan een model in bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt toegevoegd. - Deze toetredingsakte dient door de werkgever aan elke werknemer schriftelijk te worden meegedeeld. Gedurende acht dagen vanaf die schriftelijke mededeling stelt de werkgever een register ter beschikking van de werknemers waarin zij hun opmerkingen mogen schrijven. - Deze toetredingsakte dient te vermelden dat zij opgemaakt is in uitvoering van deze sectorale collectieve arbeidsovereenkomst. Zij wordt - na de hierboven vermelde termijn van acht dagen en samen met
- pour dépôt au Greffe de la Direction générale Relations collectives het register - voor neerlegging verzonden naar de Griffie van de
de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Een
sociale. Une copie de cet acte d'adhésion ainsi que du registre afschrift van deze toetredingsakte evenals van het voornoemde
précité sera envoyée pour information au président de la Commission register, wordt ter kennisgeving verzonden naar de voorzitter van het
paritaire de l'industrie chimique qui en informe les signataires de la Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid die er de
présente convention collective de travail sectorielle. ondertekenaars van deze sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van
in kennis brengt.

Art. 4.Durée

Art. 4.Duur

§ 1er. La présente convention collective de travail est conclue pour § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2022 et bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2022 en eindigt op
prend fin le 30 juin 2023. 30 juni 2023.
§ 2. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Commentaire paritaire Les régimes de RCC prévus dans cette convention collective de travail seront automatiquement prolongés par le secteur après le 30 juin 2023, dès que juridiquement possible, afin qu'une sécurité juridique maximale soit offerte aux travailleurs et qu'ils puissent planifier leur fin de carrière. § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Paritaire commentaar De stelsels van SWT zoals voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst zullen na 30 juni 2023 door de sector automatisch verlengd worden van zodra juridisch mogelijk, zodanig dat maximaal rechtszekerheid wordt geboden voor de werknemers en zij hun eindeloopbaan kunnen plannen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Annexe à la convention collective de travail du 21 décembre 2021, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 december 2021,
conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid,
relative aux régimes de chômage avec complément d'entreprise métier betreffende de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag zwaar
lourd 33 ans, longue carrière et RCC médical beroep 33 jaar, lange loopbaan en medisch SWT
Modèle d'acte d'adhésion conformément à l'article 3 de la présente Model van toetredingsakte overeenkomstig artikel 3 van deze sectorale
convention collective de travail sectorielle. collectieve arbeidsovereenkomst.
Enregistrement n° : ................................... Registratienr. : .......................
Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 60 ans pour Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar voor de
les travailleurs ayant 33 ans de passé professionnel en tant que werknemers met 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende en die ofwel
salarié ainsi que soit 20 ans au minimum dans un régime de travail tel minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in
que visé dans l'article 1er de la convention collective de travail n° artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23
46 conclue au Conseil national du Travail le 23 mars 1990, soit ayant maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, ofwel gewerkt hebben in een
travaillé dans un métier lourd, tel que défini à l'article 3, § 1er de zwaar beroep zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1 van het koninklijk
l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid
complément d'entreprise, ayant également au moins 5 ans d'ancienneté met bedrijfstoeslag, evenals minstens 5 jaar anciënniteit in de
dans l'entreprise. onderneming hebben.
I. Identité de l'entreprise I. Identiteit van de onderneming
1.1. Nom et prénom ou nom de l'entreprise 1.1. Naam en voornaam of naam van de onderneming
.................................... .....................................................
1.2. Domicile ou siège social........................ 1.2. Woonplaats of sociale zetel.........................
rue/avenue...............n°............... straat/laan................nr............
code postal................commune........... postnummer...........gemeente ..........
1.3. Unité technique d'exploitation (siège d'exploitation) 1.3. Zetel technische bedrijfseenheid (exploitatiezetel)
rue/avenue............... n°.................. straat/laan..................... nr......................
code postal................commune........... postnummer...............gemeente ....................
1.4. Téléphone............... 1.4. Telefoon..............................................
1.5. Identité du signataire........................... 1.5. Identiteit van de ondertekenaar..................
fonction.................... functie................
1.6. N° de commission paritaire.................. 1.6. Nr. paritair comité......................................
1.7. Le numéro d'entreprise (BCE)................. 1.7. Het ondernemingsnummer (KBO).............
II. Déclaration d'adhésion II. Toetredingsverklaring
Le présent acte d'adhésion est souscrit en exécution de l'article 3 de Deze toetredingsakte wordt onderschreven in uitvoering van artikel 3
la convention collective de travail sectorielle relative aux régimes van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de
de chômage avec complément d'entreprise moyennant soit 20 ans au stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag met ofwel minimaal 20
minimum dans un régime de travail tel que visé dans l'article 1er de jaar gewerkt te hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1
la convention collective de travail n° 46 conclue au Conseil national van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 gesloten op 23 maart
du Travail le 23 mars 1990, soit un travail dans un métier lourd tel 1990 in de Nationale Arbeidsraad, ofwel een werk in een zwaar beroep
que défini à l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant zoals gedefinieerd in artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
le régime de chômage avec complément d'entreprise, conclue le 21 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
décembre 2021 au sein de la Commission paritaire de l'industrie bedrijfstoeslag, gesloten op 21 december 2021 in het Paritair Comité
chimique et dont une copie est annexée au présent acte d'adhésion. voor de scheikundige nijverheid en waarvan een kopij bijgevoegd is bij
deze toetredingsakte.
L'employeur soussigné déclare adhérer à la convention collective de De ondergetekende werkgever verklaart toe te treden bij voornoemde
travail sectorielle précitée conclue le 21 décembre 2021 au sein de la sectorale collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 21 december 2021
Commission paritaire de l'industrie chimique et couvrant la période du in de schoot van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid
1er janvier 2022 au 30 juin 2023. en die de periode van 1 januari 2022 tot 30 juni 2023 dekt.
III. Engagements III. Verbintenissen
L'employeur soussigné atteste que le présent acte d'adhésion a été De ondergetekende werkgever bevestigt dat deze toetredingsakte ter
soumis à la consultation des travailleurs conformément aux raadpleging aan de werknemers werd voorgelegd overeenkomstig de
dispositions de la convention collective de travail précitée. bepalingen van voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst.
IV. Procédure IV. Procedure
Un exemplaire du présent acte d'adhésion sera, après la consultation Een exemplaar van deze toetredingsakte wordt, na de in punt III
mentionnée au point III ci-dessus, accompagné du registre mentionné à hierboven vermelde raadpleging, samen met het register vermeld in
l'article 3 de la convention collective de travail sectorielle susmentionnée, envoyé pour dépôt au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. Une copie de cet acte d'adhésion ainsi que du registre précité sera envoyée au président de la Commission paritaire de l'industrie chimique, qui en informe les signataires de la présente convention collective de travail sectorielle. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. Le Ministre du Travail, artikel 3 van de bovenvermelde sectorale collectieve arbeidsovereenkomst, voor neerlegging verzonden naar de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Een afschrift van deze toetredingsakte wordt, samen met een afschrift van het voornoemd register, ter kennisgeving verzonden naar de voorzitter van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid die er de ondertekenaars van deze sectorale collectieve arbeidsovereenkomst van in kennis brengt. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022. De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^