Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 novembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs avec une carrière longue | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met een lange loopbaan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 17 novembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november |
Commission paritaire des pompes funèbres, relative au régime de | 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, |
chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs avec une | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor |
carrière longue (1) | werknemers met een lange loopbaan (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
begrafenisondernemingen; | |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 novembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021, |
Commission paritaire des pompes funèbres, relative au régime de | gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, |
chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs avec une | betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor |
carrière longue. | werknemers met een lange loopbaan. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 14 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des pompes funèbres | Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen |
Convention collective de travail du 17 novembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 november 2021 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise pour les travailleurs | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor werknemers met een |
avec une carrière longue (Convention enregistrée le 9 mai 2022 sous le | lange loopbaan (Overeenkomst geregistreerd op 9 mei 2022 onder het |
numéro 172502/CO/320) | nummer 172502/CO/320) |
CHAPITRE Ie. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
d'application aux employeurs et aux travailleurs de la Commission | de werkgevers en op de werknemers van het Paritair Comité voor de |
paritaire des pompes funèbres. | begrafenisondernemingen. |
§ 2. Par "travailleurs" sont visés : tous les travailleurs sans | § 2. Met "werknemers" worden alle werknemers zonder onderscheid naar |
distinction de genre. | gender bedoeld. |
CHAPITRE II. - Base juridique | HOOFDSTUK II. - Rechtsgrond |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
exécution de : | uitvoering van : |
- la convention collective de travail n° 152 du Conseil national du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van de Nationale |
Travail, conclue le 15 juillet 2021, instituant, pour la période | Arbeidsraad, gesloten op 15 juli 2021, tot invoering voor de periode |
allant du 1er juillet 2021 au 30 juin 2023, un régime de complément | van 1 juli 2021 tot 30 juni 2023, van een stelsel van bedrijfstoeslag |
d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une | voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden |
carrière longue; | ontslagen; |
- la convention collective de travail n° 17 du Conseil national du | - de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van de Nationale |
Travail, conclue le 19 décembre 1974, instituant un régime d'indemnité | Arbeidsraad, gesloten op 19 december 1974, tot invoering van een |
complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement; | regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde |
werknemers indien zij worden ontslagen; | |
- l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec | - het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel |
complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007). | van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). |
CHAPITRE III. - Conditions | HOOFDSTUK III. - Voorwaarden |
Art. 3.Le complément d'entreprise, instauré dans le cadre de la |
Art. 3.De bedrijfstoeslag ingesteld in het raam van de collectieve |
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974, est | arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 wordt toegekend aan de |
octroyé aux travailleurs qui sont licenciés pour d'autres motifs que | werknemers die worden ontslagen om een andere reden dan om dringende |
le motif grave et qui satisfont aux conditions citées ci- après. | reden en die voldoen aan de hier verder vermelde voorwaarden. |
Art. 4.Conformément à la convention collective de travail n° 152 du |
Art. 4.Conform de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 152 van de |
Conseil national du Travail, conclue le 15 juillet 2021, la présente | Nationale Arbeidsraad, gesloten op 15 juli 2021, is onderhavige |
convention collective de travail s'applique aux travailleurs licenciés | collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing op de ontslagen |
qui ont droit aux allocations de chômage et qui, pendant la durée de | werknemers die rechthebbend zijn op werkloosheidsuitkeringen en die |
validité de la présente convention collective de travail : | gedurende de geldigheid van deze collectieve arbeidsovereenkomst : |
- sont dans la période du 1er juillet 2021 et au plus tard le 30 juin | - in de periode van 1 juli 2021 en uiterlijk op 30 juni 2023 op het |
2023 âgés de 60 ans ou plus au moment de la cessation du contrat de | ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of |
travail; | ouder zijn; |
- et qui à ce moment-là peuvent justifier une carrière professionnelle | - en die op dat ogenblik een beroepsloopbaan als loontrekkende van |
d'au moins 40 ans en tant que salarié, calculés et assimilés | minstens 40 jaar kunnen rechtvaardigen, berekend en gelijkgesteld |
conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 3 mai 2007. | overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007. |
Art. 5.La condition d'âge doit être remplie au plus tard le 30 juin |
Art. 5.Aan de leeftijdsvoorwaarde moet voldaan worden uiterlijk op 30 |
2023 et au moment où le contrat de travail prend effectivement fin. La | juni 2023 en op het ogenblik waarop de arbeidsovereenkomst effectief |
condition de carrière doit être remplie au moment où le contrat de | eindigt. Aan de loopbaanvoorwaarde zoals bepaald moet voldaan worden |
travail prend fin. | op het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Art. 6.Le travailleur qui remplit les conditions fixées aux articles |
Art. 6.De werknemer die voldoet aan de in artikels 4 en 5 bepaalde |
4 et 5, et dont le délai de préavis expire après le 30 juin 2023, | voorwaarden en wiens opzeggingstermijn na 30 juni 2023 verstrijkt, |
maintient le droit au complément d'entreprise. | behoudt het recht op bedrijfstoeslag. |
CHAPITRE IV. - Complément d'entreprise | HOOFDSTUK IV. - Bedrijfstoeslag |
Art. 7.§ 1er. Le complément d'entreprise est calculé sur la base du |
Art. 7.§ 1. De bedrijfstoeslag wordt berekend op basis van het |
salaire net, qui équivaut au salaire brut plafonné diminué des | nettoloon dat gelijk is aan het begrensd brutoloon verminderd met de |
cotisations de sécurité sociale et du précompte professionnel | socialezekerheidsinhoudingen en bedrijfsvoorheffing die van toepassing |
applicables aux travailleurs dont le lieu de travail et le domicile | zijn op werknemers die in België tewerkgesteld zijn en er hun fiscale |
fiscal sont situés en Belgique. | verblijfplaats hebben. |
§ 2. Pour les travailleurs qui font usage du droit à une réduction des | § 2. Voor de werknemers die gebruik maken van het recht op een |
prestations tel que prévu à l'article 8 de la convention collective de | vermindering van de arbeidsprestaties zoals bepaald in artikel 8 van |
travail n° 103, et qui passent de la diminution de carrière au chômage | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, en die overstappen van de |
avec complément d'entreprise, le complément d'entreprise sera calculé | loopbaanvermindering naar werkloosheid met bedrijfstoeslag, zal de |
sur la base du régime de travail préalable à cette réduction. | bedrijfstoeslag worden berekend op basis van het arbeidsregime |
voorafgaand aan deze vermindering. | |
Commentaire paritaire | Paritaire commentaar |
Les travailleurs de 50 ans ou plus ayant fait usage du droit à une | De werknemers van 50 jaar of ouder die gebruik hebben gemaakt van een |
réduction des prestations tel que prévu à l'article 9, § 1er de la | recht op vermindering van prestaties zoals voorzien in artikel 9, § 1 |
convention collective de travail n° 77bis continuent à bénéficier de | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis kunnen blijven |
l'application du présent paragraphe. | gebruik maken van deze paragraaf. |
§ 3. En cas de reprise du travail, les dispositions des articles 4bis, | § 3. Bij werkhervatting gelden de bepalingen van artikelen 4bis, 4ter |
4ter et 4quater de la convention collective de travail n° 17 | en 4quater van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. |
s'appliquent. | |
CHAPITRE V. - Durée de validité | HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur |
Art. 8.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2021 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2021 en houdt op van |
cesse d'être en vigueur le 30 juin 2023. | kracht te zijn op 30 juni 2023. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |