Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 12 juin 2014 relative aux catégories d'ouvriers "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 12 juin 2014 relative aux catégories d'ouvriers Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende de arbeiderscategorieën
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 janvier 2022, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot
collective de travail du 12 juin 2014 relative aux catégories wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014
d'ouvriers (1) betreffende de arbeiderscategorieën (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022,
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging
collective de travail du 12 juin 2014 relative aux catégories van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende de
d'ouvriers. arbeiderscategorieën.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2022. Gegeven te Brussel, 14 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 20 janvier 2022 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022
Modification de la convention collective de travail du 12 juin 2014 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014
relative aux catégories d'ouvriers (Convention enregistrée le 9 mai betreffende de arbeiderscategorieën (Overeenkomst geregistreerd op 9
2022 sous le numéro 172483/CO/124) mei 2022 onder het nummer 172483/CO/124)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair
la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. Comité voor het bouwbedrijf en op de arbeiders die zij tewerkstellen.
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières occupés en Onder "arbeiders" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters
vertu d'un contrat de travail d'ouvrier, visé à l'article 2 de la loi tewerkgesteld krachtens een arbeidsovereenkomst voor werklieden,
du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. bedoeld in artikel 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de
arbeidsovereenkomsten.

Art. 2.Cette convention collective de travail a pour but de modifier

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de

la convention collective de travail du 12 juin 2014 relative aux collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende de
catégories d'ouvriers (numéro d'enregistrement : 123570/CO/124). arbeiderscategorieën (registratienummer : 123570/CO/124) te wijzigen.
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepalingen

Art. 3.Dans l'article 6 (catégorie II) de la convention collective de

Art. 3.In artikel 6 (categorie II) van de voormelde collectieve

travail précitée du 12 juin 2014, les dispositions de l'alinéa 3, 3ème arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014, wordt de bepalingen van het 3de
tiret, sont remplacées par la disposition suivante : lid, 3de streepje, vervangen door de volgende bepaling :
"- Démolition et/ou retrait d'amiante ou de matériaux contenant de "- Afbraak en/of verwijdering van asbest of van asbesthoudende
l'amiante : les ouvriers qui utilisent des moyens de protection materialen : arbeiders die specifieke beschermingsmiddelen gebruiken
spécifiques et qui sont exposés à l'amiante. Leur salaire est augmenté en die blootgesteld zijn aan het asbestrisico. Hun loon wordt verhoogd
jusqu'au moins celui de la catégorie II A pour autant qu'ils ont tot minimaal dat van categorie II A voor zover zij het
obtenu le certificat de personne après une formation de base de 32 persoonscertificaat hebben behaald na 32 uur basisopleiding en na twee
heures et après deux évaluations positives auprès du même employeur positieve evaluaties bij dezelfde werkgever (een eerste evaluatie 6
(une première évaluation 6 mois après la formation, une deuxième 1 an maanden na de opleiding, een tweede evaluatie 1 jaar na de opleiding).
après la formation). Après une évaluation positive ils passent après 2 Na positieve evaluatie gaan ze na 2 jaar over naar categorie III. De
ans en catégorie III. L'évaluation doit se faire selon les critères evaluatie dient te gebeuren aan de hand van de criteria om tot een
pour arriver à une évaluation positive définis dans le formulaire positieve evaluatie te komen opgenomen in het standaard
standard d'évaluation élaboré par Constructiv, le fonds de sécurité evaluatieformulier opgemaakt door Constructiv, het fonds voor
d'existence institué pour le secteur de la construction. bestaanszekerheid opgericht voor de sector van het bouwbedrijf.
Les nouveaux entrants qui dans l'année suivant l'engagement n'ont pas De nieuwkomers die binnen het jaar na aanwerving niet werden
été inscrits à une formation afin d'obtenir le certificat de personne ingeschreven in een opleiding om het bedoelde persoonscertificaat te
visé, passent automatiquement après 1 an dans la catégorie II A.". halen, gaan na 1 jaar automatisch over naar categorie II A.".
Commentaire : Commentaar :
En exécution de l'accord sectoriel 2021-2022, les partenaires sociaux In uitvoering van het sectoraal akkoord 2021-2022 geven de
signataires chargent Constructiv de l'élaboration d'un formulaire ondertekende sociale partners de opdracht aan Constructiv een
standard d'évaluation, à valider par le groupe de travail amiante pour standaard evaluatieformulier op te maken, te bekrachtigen door de
le 31 mars 2022 au plus tard. werkgroep asbest tegen uiterlijk 31 maart 2022.

Art. 4.Le chapitre II de la convention collective de travail du 12

Art. 4.Hoofdstuk II van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst

juin 2014 précitée est complété avec un article 11bis rédigé comme van 12 juni 2014 wordt aangevuld met een artikel 11bis luidende als
suit : volgt :
"

Art. 11bis.Les dispositions concernant la répartition en catégories

"

Art. 11bis.De bepalingen over de indeling in categorieën wat betreft

en ce qui concerne les ouvriers occupés à la démolition et/ou retrait de arbeiders tewerkgesteld aan de afbraak en/of verwijdering van
d'amiante ou de matériaux contenant de l'amiante, sont également asbest of van asbesthoudende materialen, zijn eveneens van toepassing
d'application aux ouvriers actifs dans le traitement et le retrait des op de arbeiders actief in de verwerking en het afvoeren van zwak
déchets d'amiante faiblement lié.". gebonden asbestafval.".
CHAPITRE III. - Durée de validité HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur

Art. 5.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

décembre 2021. december 2021.
Sa durée de validité et ses modalités de dénonciation sont identiques Zij heeft dezelfde geldigheidsduur en opzegmodaliteiten als de
à celles de la convention collective de travail précitée du 12 juin voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende
2014 relative aux catégories d'ouvriers qu'elle modifie. de arbeiderscategorieën die zij wijzigt.

Art. 6.Les ouvriers visés à l'article 3 de la présente convention

Art. 6.De arbeiders bedoeld in artikel 3 van deze collectieve

collective de travail qui sont en service à la date de l'entrée en arbeidsovereenkomst die in dienst zijn op de datum van
vigueur de cette convention collective de travail, et qui n'ont pas inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst, en die het
encore obtenu le certificat de personne visé, doivent être inscrits bedoelde persoonscertificaat nog niet behaald hebben, dienen vóór 1
avant le 1er avril 2023 dans une formation afin d'obtenir ce april 2023 ingeschreven te worden in een opleiding om dit
certificat de personne, sinon ils passent automatiquement à ce moment persoonscertificaat te halen, zo niet gaan zij op dat ogenblik
à la catégorie II A. automatisch over naar categorie II A.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^