Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 12 juin 2014 relative aux catégories d'ouvriers | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende de arbeiderscategorieën |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 janvier 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari |
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot |
collective de travail du 12 juin 2014 relative aux catégories | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 |
d'ouvriers (1) | betreffende de arbeiderscategorieën (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022, |
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging |
collective de travail du 12 juin 2014 relative aux catégories | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende de |
d'ouvriers. | arbeiderscategorieën. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 14 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 20 janvier 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022 |
Modification de la convention collective de travail du 12 juin 2014 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 |
relative aux catégories d'ouvriers (Convention enregistrée le 9 mai | betreffende de arbeiderscategorieën (Overeenkomst geregistreerd op 9 |
2022 sous le numéro 172483/CO/124) | mei 2022 onder het nummer 172483/CO/124) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de | de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair |
la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. | Comité voor het bouwbedrijf en op de arbeiders die zij tewerkstellen. |
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières occupés en | Onder "arbeiders" verstaat men : de arbeiders en arbeidsters |
vertu d'un contrat de travail d'ouvrier, visé à l'article 2 de la loi | tewerkgesteld krachtens een arbeidsovereenkomst voor werklieden, |
du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. | bedoeld in artikel 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de |
arbeidsovereenkomsten. | |
Art. 2.Cette convention collective de travail a pour but de modifier |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
la convention collective de travail du 12 juin 2014 relative aux | collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende de |
catégories d'ouvriers (numéro d'enregistrement : 123570/CO/124). | arbeiderscategorieën (registratienummer : 123570/CO/124) te wijzigen. |
CHAPITRE II. - Dispositions modificatives | HOOFDSTUK II. - Wijzigende bepalingen |
Art. 3.Dans l'article 6 (catégorie II) de la convention collective de |
Art. 3.In artikel 6 (categorie II) van de voormelde collectieve |
travail précitée du 12 juin 2014, les dispositions de l'alinéa 3, 3ème | arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014, wordt de bepalingen van het 3de |
tiret, sont remplacées par la disposition suivante : | lid, 3de streepje, vervangen door de volgende bepaling : |
"- Démolition et/ou retrait d'amiante ou de matériaux contenant de | "- Afbraak en/of verwijdering van asbest of van asbesthoudende |
l'amiante : les ouvriers qui utilisent des moyens de protection | materialen : arbeiders die specifieke beschermingsmiddelen gebruiken |
spécifiques et qui sont exposés à l'amiante. Leur salaire est augmenté | en die blootgesteld zijn aan het asbestrisico. Hun loon wordt verhoogd |
jusqu'au moins celui de la catégorie II A pour autant qu'ils ont | tot minimaal dat van categorie II A voor zover zij het |
obtenu le certificat de personne après une formation de base de 32 | persoonscertificaat hebben behaald na 32 uur basisopleiding en na twee |
heures et après deux évaluations positives auprès du même employeur | positieve evaluaties bij dezelfde werkgever (een eerste evaluatie 6 |
(une première évaluation 6 mois après la formation, une deuxième 1 an | maanden na de opleiding, een tweede evaluatie 1 jaar na de opleiding). |
après la formation). Après une évaluation positive ils passent après 2 | Na positieve evaluatie gaan ze na 2 jaar over naar categorie III. De |
ans en catégorie III. L'évaluation doit se faire selon les critères | evaluatie dient te gebeuren aan de hand van de criteria om tot een |
pour arriver à une évaluation positive définis dans le formulaire | positieve evaluatie te komen opgenomen in het standaard |
standard d'évaluation élaboré par Constructiv, le fonds de sécurité | evaluatieformulier opgemaakt door Constructiv, het fonds voor |
d'existence institué pour le secteur de la construction. | bestaanszekerheid opgericht voor de sector van het bouwbedrijf. |
Les nouveaux entrants qui dans l'année suivant l'engagement n'ont pas | De nieuwkomers die binnen het jaar na aanwerving niet werden |
été inscrits à une formation afin d'obtenir le certificat de personne | ingeschreven in een opleiding om het bedoelde persoonscertificaat te |
visé, passent automatiquement après 1 an dans la catégorie II A.". | halen, gaan na 1 jaar automatisch over naar categorie II A.". |
Commentaire : | Commentaar : |
En exécution de l'accord sectoriel 2021-2022, les partenaires sociaux | In uitvoering van het sectoraal akkoord 2021-2022 geven de |
signataires chargent Constructiv de l'élaboration d'un formulaire | ondertekende sociale partners de opdracht aan Constructiv een |
standard d'évaluation, à valider par le groupe de travail amiante pour | standaard evaluatieformulier op te maken, te bekrachtigen door de |
le 31 mars 2022 au plus tard. | werkgroep asbest tegen uiterlijk 31 maart 2022. |
Art. 4.Le chapitre II de la convention collective de travail du 12 |
Art. 4.Hoofdstuk II van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst |
juin 2014 précitée est complété avec un article 11bis rédigé comme | van 12 juni 2014 wordt aangevuld met een artikel 11bis luidende als |
suit : | volgt : |
" Art. 11bis.Les dispositions concernant la répartition en catégories |
" Art. 11bis.De bepalingen over de indeling in categorieën wat betreft |
en ce qui concerne les ouvriers occupés à la démolition et/ou retrait | de arbeiders tewerkgesteld aan de afbraak en/of verwijdering van |
d'amiante ou de matériaux contenant de l'amiante, sont également | asbest of van asbesthoudende materialen, zijn eveneens van toepassing |
d'application aux ouvriers actifs dans le traitement et le retrait des | op de arbeiders actief in de verwerking en het afvoeren van zwak |
déchets d'amiante faiblement lié.". | gebonden asbestafval.". |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 5.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
décembre 2021. | december 2021. |
Sa durée de validité et ses modalités de dénonciation sont identiques | Zij heeft dezelfde geldigheidsduur en opzegmodaliteiten als de |
à celles de la convention collective de travail précitée du 12 juin | voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van 12 juni 2014 betreffende |
2014 relative aux catégories d'ouvriers qu'elle modifie. | de arbeiderscategorieën die zij wijzigt. |
Art. 6.Les ouvriers visés à l'article 3 de la présente convention |
Art. 6.De arbeiders bedoeld in artikel 3 van deze collectieve |
collective de travail qui sont en service à la date de l'entrée en | arbeidsovereenkomst die in dienst zijn op de datum van |
vigueur de cette convention collective de travail, et qui n'ont pas | inwerkingtreding van deze collectieve arbeidsovereenkomst, en die het |
encore obtenu le certificat de personne visé, doivent être inscrits | bedoelde persoonscertificaat nog niet behaald hebben, dienen vóór 1 |
avant le 1er avril 2023 dans une formation afin d'obtenir ce | april 2023 ingeschreven te worden in een opleiding om dit |
certificat de personne, sinon ils passent automatiquement à ce moment | persoonscertificaat te halen, zo niet gaan zij op dat ogenblik |
à la catégorie II A. | automatisch over naar categorie II A. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |