Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 janvier 2022, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en application de la convention collective n° 156 du 15 juillet 2021 conclue au Conseil national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en 2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 14 janvier 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en application de la | 2022, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in |
convention collective n° 156 du 15 juillet 2021 conclue au Conseil | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli |
national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le cadre | 2021 gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 |
interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce | en 2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
difficultés ou en restructuration (1) | of herstructurering (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 2022, |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en application de la | gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in toepassing |
convention collective n° 156 du 15 juillet 2021 conclue au Conseil | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 |
national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le cadre | gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en |
interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce | 2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
difficultés ou en restructuration. | herstructurering. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 14 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie hôtelière | Paritair Comité voor het hotelbedrijf |
Convention collective de travail du 14 janvier 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 januari 2022 |
Application de la convention collective n° 156 du 15 juillet 2021 | Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli |
conclue au Conseil national du Travail fixant, pour 2021 et 2022, le | 2021 gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 |
cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge | en 2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 |
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de | jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op |
fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
en difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 9 mai | of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 9 mei 2022 onder |
2022 sous le numéro 172509/CO/302) | het nummer 172509/CO/302) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. | onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, il | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. | onder "werknemers" verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in |
application de la convention collective de travail n° 156 du 15 | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli |
juillet 2021 fixant, pour 2021 et 2022, le cadre interprofessionnel de | 2021 gesloten in de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 |
l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au | en 2022, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 |
droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les | jaar van de leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op |
travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd | uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
restructuration. | of herstructurering. |
Section 1re. - Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière pour | Afdeling 1. - Leeftijdsgrens voor een landingsbaan lange loopbaan en |
carrière longue et métier lourd avec allocation | zwaar beroep met uitkering |
Art. 3.Pour la période 2021-2022, la limite d'âge est portée à 55 ans |
Art. 3.Voor de periode 2021-2022 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar |
pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à | |
mi-temps ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la | gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van |
convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012, et qui | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of met | |
remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° | 1/5de, en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § |
et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par | 5, lid 1, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, |
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 |
december 2014. | |
Section 2. - Limite d'âge pour un emploi de fin de carrière avec | Afdeling 2. - Leeftijdsgrens voor een landingsbaan met uitkering bij |
allocation dans des entreprises en restructuration ou en difficultés | ondernemingen in herstructurering of in moeilijkheden |
Art. 4.Pour la période 2021-2022, la limite d'âge est portée à 55 ans |
Art. 4.Voor de periode 2021-2022 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar |
pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à | gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot |
mi-temps ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la | een halftijdse betrekking of met 1/5de in toepassing van artikel 8, § |
convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 précitée et | 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en |
qui remplissent les conditions définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, | die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, lid 1, |
1° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié par | 1° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd |
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
Art. 5.Pour pouvoir appliquer cette limite d'âge, l'entreprise dans |
Art. 5.Om op de leeftijdsgrens van het vorig artikel een beroep te |
laquelle le travailleur est occupé doit être reconnue comme entreprise | kunnen doen moet de onderneming waarin de werknemer is tewerkgesteld |
en restructuration ou entreprise en difficultés et avoir conclu, à | erkend zijn als onderneming in herstructurering of onderneming in |
l'occasion de la restructuration ou des difficultés, une convention | moeilijkheden en een collectieve arbeidsovereenkomst hebben afgesloten |
collective de travail dans laquelle il est explicitement indiqué qu'il | naar aanleiding van de herstructurering of de moeilijkheden waarin |
est fait application de la convention collective de travail n° 156 du | uitdrukkelijk gesteld wordt dat toepassing gemaakt wordt van de |
15 juillet 2021, conclue au sein du Conseil national du Travail, | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 156 van 15 juli 2021 gesloten in |
fixant, pour 2021 et 2022, le cadre interprofessionnel de l'adaptation | de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor 2021 en 2022, van het |
à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux | interprofessioneel kader voor de aanpassing naar 55 jaar van de |
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs | leeftijdsgrens, wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont | landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
Art. 6.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
effets à partir du 1er janvier 2021 et cesse d'être en vigueur au 31 | januari 2021 en treedt buiten werking op 31 december 2022. Ze is van |
décembre 2022. Elle s'applique aux périodes de réduction des | toepassing op periodes van vermindering van arbeidsprestaties waarvan |
prestations de travail dont la date de début ou de prolongation se | de aanvangsdatum of de datum van verlenging gelegen is tijdens de |
situe pendant la durée de validité de la présente convention. | geldigheidsduur van deze overeenkomst. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |