Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 janvier 2022, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers, modifiant la convention collective de travail n° 168576/CO/140.03 du 21 octobre 2021 relative à l'octroi d'une prime corona unique aux travailleurs faisant partie du personnel roulant et non-roulant, étant ou entrant en service dans des entreprises appartenant à la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168576/CO/140.03 van 21 oktober 2021 betreffende de toekenning van een éénmalige coronapremie aan de werknemers behorende tot het rijdend en het niet-rijdend personeel die in dienst zijn of treden van ondernemingen behorend tot het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 janvier 2022, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | 2022, gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de |
pour compte de tiers, modifiant la convention collective de travail n° | logistiek voor rekening van derden, tot wijziging van de collectieve |
168576/CO/140.03 du 21 octobre 2021 relative à l'octroi d'une prime corona unique aux travailleurs faisant partie du personnel roulant et non-roulant, étant ou entrant en service dans des entreprises appartenant à la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | arbeidsovereenkomst nr. 168576/CO/140.03 van 21 oktober 2021 betreffende de toekenning van een éénmalige coronapremie aan de werknemers behorende tot het rijdend en het niet-rijdend personeel die in dienst zijn of treden van ondernemingen behorend tot het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le transport | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en |
routier et la logistique pour compte de tiers; | de logistiek voor rekening van derden; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 janvier 2022, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022, |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | gesloten in het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek |
pour compte de tiers, modifiant la convention collective de travail n° | voor rekening van derden, tot wijziging van de collectieve |
168576/CO/140.03 du 21 octobre 2021 relative à l'octroi d'une prime | arbeidsovereenkomst nr. 168576/CO/140.03 van 21 oktober 2021 |
corona unique aux travailleurs faisant partie du personnel roulant et | betreffende de toekenning van een éénmalige coronapremie aan de |
non-roulant, étant ou entrant en service dans des entreprises | werknemers behorende tot het rijdend en het niet-rijdend personeel die |
appartenant à la Sous-commission paritaire pour le transport routier | in dienst zijn of treden van ondernemingen behorend tot het Paritair |
et la logistique pour compte de tiers. | Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
derden. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 14 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique | Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening |
pour compte de tiers | van derden |
Convention collective de travail du 20 janvier 2022 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 januari 2022 |
Modification de la convention collective de travail n° | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 168576/CO/140.03 |
168576/CO/140.03 du 21 octobre 2021 relative à l'octroi d'une prime | van 21 oktober 2021 betreffende de toekenning van een éénmalige |
corona unique aux travailleurs faisant partie du personnel roulant et | coronapremie aan de werknemers behorende tot het rijdend en het |
non-roulant, étant ou entrant en service dans des entreprises | niet-rijdend personeel die in dienst zijn of treden van ondernemingen |
appartenant à la Sous-commission paritaire du transport routier et la | behorend tot het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de |
logistique pour compte de tiers (Convention enregistrée le 4 avril | logistiek voor rekening van derden (Overeenkomst geregistreerd op 4 |
2022 sous le numéro 171620/CO/140.03) | april 2022 onder het nummer 171620/CO/140.03) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et à leurs travailleurs qui ressortissent à | op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder de |
la Sous-commission paritaire 140.03 pour le transport routier et la | bevoegdheid van het Paritair Subcomité 140.03 voor het wegvervoer en |
logistique pour compte de tiers. | de logistiek voor rekening van derden. |
§ 2. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières relevant | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters, |
de la catégorie ONSS 083. | aangegeven in de RSZ-categorie 083. |
CHAPITRE II. - Cadre légal | HOOFDSTUK II. - Juridisch kader |
Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail est |
Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in |
conclue en exécution de l'accord sectoriel du 7 octobre 2021 et dans | uitvoering van het sectorakkoord van 7 oktober 2021 en binnen het |
le cadre de l'arrêté royal du 21 juillet 2021 modifiant l'article | kader van het koninklijk besluit van 21 juli 2021 tot wijziging van |
19quinquies de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de | artikel 19quinquies van het koninklijk besluit van 28 november 1969 |
tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de | |
la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke |
concernant la sécurité sociale des travailleurs. | zekerheid der arbeiders. |
§ 2. La présente convention collective de travail modifie la | § 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve |
convention collective de travail du 21 octobre 2021 relative à | arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2021 betreffende de toekenning van |
l'octroi d'une prime corona unique aux travailleurs faisant partie du | een éénmalige coronapremie aan de werknemers behorende tot het rijdend |
personnel roulant et non-roulant, étant ou entrant en service dans des | en het niet-rijdend personeel die in dienst zijn of treden van |
entreprises appartenant à la Sous-commission paritaire pour le | ondernemingen behorend tot het Paritair Subcomité voor het wegvervoer |
transport routier et la logistique pour compte de tiers, n° 168576/CO/140.03. | en de logistiek voor rekening van derden, nr. 168576/CO/140.03. |
CHAPITRE III. - Modifications | HOOFDSTUK III. - Wijzigingen |
Art. 3.§ 1er. L'article 3, § 1er de la convention collective de |
Art. 3.§ 1. Het artikel 3, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 21 octobre 2021 est remplacé comme suit : | van 21 oktober 2021 wordt als volgt vervangen : |
"Une prime corona unique sous la forme de chèques consommation au | "Er wordt een éénmalige coronapremie onder de vorm van elektronische |
format électronique d'un montant de 250 EUR est octroyée aux | consumptiecheques ten belope van 250 EUR toegekend aan werknemers die |
travailleurs qui sont occupés dans l'entreprise le 30 novembre 2021 et | op 30 november 2021 in de onderneming in dienst zijn en die in de |
qui, au cours de la période du 1er mars 2020 au 31 mai 2021 inclus, | periode van 1 maart 2020 tot en met 31 mei 2021 minimaal 175 effectief |
ont presté au moins 175 jours de travail effectif au cours de cette | gewerkte dagen tijdens deze referteperiode hebben gepresteerd. De |
période de référence. Les employeurs peuvent décider au niveau de | werkgevers op het niveau van de onderneming kunnen beslissen om deze |
l'entreprise d'octroyer les chèques consommation sous format papier | consumptiecheques in papieren vorm toe te kennen volgens de |
selon les modalités prévues dans cette convention collective de travail.". | modaliteiten voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst.". |
§ 2. L'article 3, § 4 de la convention collective de travail du 21 | § 2. Het artikel 3, § 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 |
octobre 2021 susmentionnée est remplacé comme suit : | oktober 2021 wordt vervangen als volgt : |
"Pour le support papier, la valeur nominale maximum des chèques | "Voor de papieren drager bedraagt de hoogste nominale waarde van de |
consommation s'élève à 10,00 EUR par chèque.". | consumptiecheques maximum 10,00 EUR per cheque.". |
§ 3. La durée de validité de la convention collective de travail du 21 | § 3. De geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 |
octobre 2021 est prolongée jusqu'au 31 mars 2022. | oktober 2021 wordt verlengd tot 31 maart 2022. |
CHAPITRE IV. - Durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2021 et est conclue pour une durée déterminée jusqu'au 31 mars 2022 inclus. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire pour le transport routier et la logistique pour compte de tiers, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2021 en is gesloten voor bepaalde duur tot en met 31 maart 2022. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet gebeuren minstens drie maanden op voorhand bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het wegvervoer en de logistiek voor rekening van derden, die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De opzeggingstermijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde aangetekende brief. |
Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. Le Ministre du Travail, | Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |