Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la sécurité d'existence en cas de chômage temporaire pour raisons économiques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende de bestaanszekerheid in geval van tijdelijke werkloosheid wegens economische oorzaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 décembre 2021, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la sécurité | 2021, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, |
d'existence en cas de chômage temporaire pour raisons économiques (1) | betreffende de bestaanszekerheid in geval van tijdelijke werkloosheid |
wegens economische oorzaken (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; | 28; Gelet op het verzoek van het aanvullend Paritair comité voor de werklieden; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021, |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à la sécurité | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, |
d'existence en cas de chômage temporaire pour raisons économiques. | betreffende de bestaanszekerheid in geval van tijdelijke werkloosheid |
wegens economische oorzaken. | |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2022. | Gegeven te Brussel, 14 oktober 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Convention collective de travail du 7 décembre 2021 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2021 |
Sécurité d'existence en cas de chômage temporaire pour raisons | Bestaanszekerheid in geval van tijdelijke werkloosheid wegens |
économiques (Convention enregistrée le 7 mars 2022 sous le numéro | economische oorzaken (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2022 onder |
170870/CO/100) | het nummer 170870/CO/100) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et ouvriers des entreprises relevant de la compétence | de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die tot de bevoegdheid |
de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. | van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden behoren. |
Par « ouvriers », on entend : les ouvriers masculins et féminins. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
CHAPITRE II. - Sécurité d'existence en cas de chômage temporaire pour | arbeiders. HOOFDSTUK II. - Bestaanszekerheid in geval van tijdelijke werkloosheid |
raisons économiques | wegens economische oorzaken |
Art. 2.A partir du 1er juillet 2022, l'ouvrier qui est placé par |
Art. 2.Vanaf 1 juli 2022 heeft de arbeider die door de werkgever op |
l'employeur en chômage temporaire pour raisons économiques a droit, à | tijdelijke werkloosheid wegens economische oorzaken wordt geplaatst, |
la charge de l'employeur, à une indemnité journalière de 5 EUR, | ten laste van deze laatste, recht op een dagvergoeding van 5 EUR |
complémentaire à l'indemnité de chômage temporaire, et ce pour un | aanvullend op de uitkering tijdelijke werkloosheid, en dit voor |
maximum de 20 jours de chômage (calculés sur la base d'un régime de 5 | maximum 20 werkloosheidsdagen (gerekend in vijfdagenweek) per |
jours de travail par semaine) par année civile. | kalenderjaar. |
CHAPITRE III. - Durée de la convention | HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée indéterminée et entre en vigueur au 1er juillet 2022. | onbepaalde duur en treedt in werking op 1 juli 2022. |
Elle peut être résiliée par une des parties moyennant un préavis de | Zij kan worden opgezegd door één der partijen, mits een opzegging van |
trois mois adressé par lettre recommandée au président de la | drie maanden gericht bij aangetekende brief aan de voorzitter van het |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. |
CHAPITRE IV. - Disposition finale | HOOFDSTUK IV. - Slotbepaling |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. Le Ministre du Travail, |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds vervangen, door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |