Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/10/2022
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant l'accord social 2021-2022 pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sécurité "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant l'accord social 2021-2022 pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat de sécurité Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende het sociaal akkoord 2021-2022 voor de logistieke werknemers met veiligheidscertificaat
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 20 décembre 2021, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal 2021, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen,
Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant l'accord social "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende
2021-2022 pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat het sociaal akkoord 2021-2022 voor de logistieke werknemers met
de sécurité (1) veiligheidscertificaat (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van
dénommée "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen"; Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 décembre 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021,
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen,
Paritair Comité der haven van Antwerpen", portant l'accord social "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd, houdende
2021-2022 pour les travailleurs logistiques disposant d'un certificat het sociaal akkoord 2021-2022 voor de logistieke werknemers met
de sécurité. veiligheidscertificaat.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2022. Gegeven te Brussel, 14 oktober 2022.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Traduction
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair
Paritair Comité der haven van Antwerpen" Comité der haven van Antwerpen" genaamd
Convention collective de travail du 20 décembre 2021 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2021
Accord social 2021-2022 pour les travailleurs logistiques disposant Sociaal akkoord 2021-2022 voor de logistieke werknemers met
d'un certificat de sécurité (Convention enregistrée le 26 avril 2022 veiligheidscertificaat (Overeenkomst geregistreerd op 26 april 2022
sous le numéro 172229/CO/301.01) onder het nummer 172229/CO/301.01)
Champ d'application Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le de werkgevers die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair
port d'Anvers ainsi qu'aux travailleurs logistiques disposant d'un Subcomité voor de haven van Antwerpen en op de logistieke werknemers
certificat de sécurité qu'ils occupent. met veiligheidscertificaat die zij tewerkstellen.
Deuxième pilier de pension Tweede pensioenpijler

Art. 2.Les cotisations destinées au régime de pension sectoriel

Art. 2.De bijdragen die bestemd zijn voor het sociaal sectoraal

social et versées au fonds de compensation de sécurité d'existence pensioenstelsel en gestort worden aan het compensatiefonds voor
sont fixées comme suit : bestaanszekerheid worden als volgt vastgesteld :
A partir du 1er janvier 2022 : Vanaf 1 januari 2022 :
- 2,15 p.c. sur le salaire brut déclaré à CEPA par les employeurs pour - 2,15 pct. op het door de werkgevers aan CEPA opgegeven brutoloon
les tâches prestées sont versés sur le compte individuel de chaque voor gepresteerde taken wordt gestort op de individuele rekening van
travailleur logistique disposant d'un certificat de sécurité; elke logistieke werknemer met veiligheidscertificaat;
- 1,00 p.c. sur le salaire brut déclaré à CEPA par les employeurs pour - 1,00 pct. op het door de werkgevers aan CEPA opgegeven brutoloon
les tâches prestées pour le financement du volet collectif; voor gepresteerde taken voor de financiering van het collectieve luik;
- 2,15 p.c. sur toutes les autres rémunérations et indemnités - 2,15 pct. op alle andere lonen en vergoedingen onderhevig aan RSZ en
assujetties à l'ONSS et sur le pécule de vacances. op het enkelvoudig vakantiegeld.
Assurance hospitalisation Hospitalisatieverzekering

Art. 3.Le "système du tiers payant" reste maintenu. Les coûts qui y

Art. 3.Het "derdebetalerssysteem" blijft behouden. De hieraan

sont liés sont à la charge du fonds de compensation de sécurité verbonden kosten worden ten laste gelegd van het compensatiefonds voor
d'existence. bestaanszekerheid.
Prime d'ancienneté Anciënniteitspremie

Art. 4.La prime d'ancienneté demeure octroyée comme suit :

Art. 4.De anciënniteitspremie blijft toegekend als volgt :

a) Pour 25 ans d'ancienneté, une prime égale au salaire de base de a) Bij 25 jaar anciënniteit een premie gelijk aan het basisloon
l'ouvrier portuaire travaux généraux x 21; havenarbeider algemeen werk x 21;
b) Pour 35 ans d'ancienneté, une prime égale au salaire de base de b) Bij 35 jaar anciënniteit een premie gelijk aan het basisloon
l'ouvrier portuaire travaux généraux x 42. havenarbeider algemeen werk x 42.
L'ancienneté est calculée comme défini à l'article 94, alinéa trois du De anciënniteit wordt berekend zoals bepaald in artikel 94, derde
Codex contingent logistique. alinea van de Codex Logistiek.
Le paiement s'effectue dans le mois suivant celui où l'ancienneté De uitbetaling gebeurt in de maand na het bereiken van de vereiste
requise est atteinte. La prime est également payée lorsque le anciënniteit. De premie wordt ook uitbetaald indien de werknemer de
travailleur atteint l'ancienneté requise au cours de l'année où il vereiste anciënniteit bereikt in het jaar dat hij toetreedt tot de
intègre le régime de capacité de travail réduite. regeling voor verminderd arbeidsgeschikten.
Pour rappel Pro memorie

Art. 5.Toutes les conventions collectives de travail en cours

Art. 5.Alle langlopende collectieve arbeidsovereenkomsten met

relatives aux conditions de travail et de rémunération qui ne sont pas betrekking tot de loon- en arbeidsvoorwaarden die niet zijn opgezegd,
dénoncées restent pleinement applicables. blijven onverkort van toepassing.
Paix sociale Sociale vrede

Art. 6.Excepté pour d'éventuelles matières techniques, les

Art. 6.Uitgezonderd eventuele technische aangelegenheden stellen de

organisations signataires et leurs membres ne poseront aucune nouvelle ondertekenende organisaties en hun leden tijdens de toepassingsperiode
revendication pour la durée d'application de la présente convention van deze collectieve arbeidsovereenkomst noch op het niveau van de
collective de travail ni au niveau du secteur, ni au niveau des bedrijfstak, noch op het niveau van de ondernemingen nieuwe eisen en
entreprises et garantiront le maintien de la paix sociale dans le port waarborgen zij het behoud van de sociale vrede in de haven van
d'Anvers. Antwerpen.
La dotation syndicale n'est payée au "Front commun syndical" du port De syndicale dotatie wordt slechts aan het "Gemeenschappelijk
Vakbondsfront" van de haven van Antwerpen uitbetaald, indien de
d'Anvers que si la paix sociale dans ce port est entièrement respectée sociale vrede in die haven volledig door de werknemers wordt
par les travailleurs. nageleefd.
Durée de validité Geldigheidsduur

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets à partir du 1er janvier 2022. Elle demeure en vigueur jusqu'au ingang van 1 januari 2022. Zij treedt buiten werking op 1 april 2023.
1er avril 2023. Handtekeningen
Signatures

Art. 8.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2022. Le Ministre du Travail,

Art. 8.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde, notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober 2022. De Minister van Werk,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^