Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 février 2018, conclue au sein de la Commission paritaire de la batellerie, relative à la concrétisation de la norme salariale 2017-2018 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende de invulling van de loonnorm 2017-2018 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 28 février 2018, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari |
Commission paritaire de la batellerie, relative à la concrétisation de | 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, |
la norme salariale 2017-2018 (1) | betreffende de invulling van de loonnorm 2017-2018 (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la batellerie; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
binnenscheepvaart; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 février 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2018, |
Commission paritaire de la batellerie, relative à la concrétisation de | gesloten in het Paritair Comité voor de binnenscheepvaart, betreffende |
la norme salariale 2017-2018. | de invulling van de loonnorm 2017-2018. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2018. | Gegeven te Brussel, 14 oktober 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la batellerie | Paritair Comité voor de binnenscheepvaart |
Convention collective de travail du 28 février 2018 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2018 |
Concrétisation de la norme salariale 2017-2018 | Invulling van de loonnorm 2017-2018 (Overeenkomst geregistreerd op 8 |
(Convention enregistrée le 8 mars 2018 sous le numéro 145190/CO/139) | maart 2018 onder het nummer 145190/CO/139) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
applicable aux employeurs et travailleurs des entreprises | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
ressortissant à la Commission paritaire n° 139 de la batellerie, à | het Paritair Comité nr. 139 voor de binnenscheepvaart, uitgezonderd de |
l'exclusion des entreprises qui sont actives dans le remorquage dans | |
les eaux intérieures, et relevant du champ d'application de la loi du | ondernemingen die actief zijn in de sleepvaart op binnenwateren, en |
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde | die onder het toepassingsgebied vallen van de wet van 26 juli 1996 tot |
préventive de la compétitivité (ci-après dénommée "loi norme | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
salariale"), modifiée par la loi du 19 mars 2017 modifiant la loi du | het concurrentievermogen (hierna "loonnormwet" genoemd), gewijzigd |
26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde | door de wet van 19 maart 2017 tot wijziging van de wet van 26 juli |
préventive de la compétitivité. | 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve |
La présente convention collective de travail est conclue en | vrijwaring van het concurrentievermogen. |
application et en exécution de la convention collective de travail n° | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing en |
119 du 21 mars 2017, conclue au sein du Conseil national du travail, | tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 van 21 |
maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling | |
fixant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour la | voor 2017-2018 van het interprofessioneel kader voor de loonnorm. |
période 2017-2018. L'article 2 de la convention collective de travail | Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 119 voorziet dat |
n° 119 prévoit que la marge maximale pour l'évolution du coût salarial | de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling voor de periode |
pour la période 2017-2018 est fixée à 1,1 p.c.. | 2017-2018 wordt vastgelegd op 1,1 pct.. |
Art. 2.Augmentation du pouvoir d'achat |
Art. 2.Verhoging koopkracht |
A partir du 1er janvier 2018, les salaires barémiques et indemnités | Vanaf 1 januari 2018 worden de baremieke lonen en de baremieke |
barémiques sont augmentés de 1,1 p.c.. | vergoedingen met 1,1 pct. verhoogd. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking vanaf 1 |
le 1er janvier 2018 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2018 en is afgesloten voor onbepaalde duur. |
Elle remplace intégralement la convention collective de travail du 14 | Zij vervangt integraal de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 |
décembre 2017 (n° d'enregistrement 144454/CO/139). | december 2017 (registratienr. 144454/CO/139). |
Art. 4.Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de six mois |
Art. 4.Zij kan worden opgeheven mits een aangetekende brief aan de |
notifié, par lettre recommandée, au président de la commission | voorzitter van het paritair comité waarbij een opzegtermijn van zes |
paritaire. | maanden wordt gerespecteerd. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2018. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober |
Le Ministre de l'Emploi, | 2018. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |