Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/10/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la formation "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la formation Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector, betreffende de vorming
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 OCTOBRE 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 OKTOBER 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 15 décembre 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
formation (1) betreffende de vorming (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur audio-visuel; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de audiovisuele
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, sector; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 15 décembre 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2017,
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor de audiovisuele sector,
formation. betreffende de vorming.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 octobre 2018. Gegeven te Brussel, 14 oktober 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur audio-visuel Paritair Comité voor de audiovisuele sector
Convention collective de travail du 15 décembre 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2017
Formation (Convention enregistrée le 8 février 2018 sous le numéro Vorming (Overeenkomst geregistreerd op 8 februari 2018 onder het
144390/CO/227) nummer 144390/CO/227)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire pour le werkgevers en op de werknemers die vallen onder de bevoegdheid van het
secteur audio-visuel. Paritair Comité voor de audiovisuele sector.
Par "travailleurs", on entend : le personnel employé masculin ou Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk
féminin. bediendepersoneel.

Art. 2.Cadre légal

Art. 2.Wettelijk kader

La présente convention collective de travail est conclue en exécution Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in uitvoering
de la loi du 5 mars 2017 sur le travail faisable et maniable - van de wet van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar werk -
chapitre II - section 1ère : "Investir dans la formation" - articles 9 hoofdstuk II - afdeling 1 : "Investeren in opleidingen" - artikelen 9
à 21 de la loi (Moniteur belge du 15 mars 2017). tot 21 van de wet (Belgisch Staatsblad van 15 maart 2017).

Art. 3.But

Art. 3.Doelstelling

Les partenaires sociaux prolongent la convention collective de travail De sociale partners verlengen de collectieve arbeidsovereenkomst
enregistrée sous le n° 129069 pour la période du 1er janvier 2017 geregistreerd onder nr. 129069 voor de periode van 1 januari 2017 tot
jusqu'au 31 décembre 2018 pour donner la possibilité à chaque en met 31 december 2018 om elke werknemer de mogelijkheid te geven
travailleur d'être formé, pendant le temps de travail, dans le cadre vorming te genieten gedurende de arbeidstijd in het kader van de
de l'exécution du travail ou des objectifs de l'entreprise. uitvoering van het werk of van de doelstellingen van de onderneming.
Le terme "formation" est défini comme suit : Onder "vorming" wordt verstaan :
- des initiatives de formation formelles; - de formele voortgezette vormingsinitiatieven;
- les formations sur le lieu de travail et les stages en interne; - on-the-job training en interne stages;
- participation aux conférences, séminaires et masterclasses; - deelname aan conferenties, seminaries en masterclasses;
- l'auto-apprentissage et l'e-learning. - zelfstudie en e-learning.
Ces opportunités de formation peuvent être organisées tant en interne Deze vorming kan zowel intern op de plaats van tewerkstelling als
sur le lieu d'occupation qu'à l'extérieur de l'entreprise et peuvent extern van de onderneming georganiseerd worden en kan gevolgd worden
être octroyées indifféremment en 2017 et/ou en 2018. op om het even welk moment in 2017 en/of in 2018.
La formation peut être organisée tant par l'employeur que par des De vorming wordt hetzij door de werkgever georganiseerd hetzij op zijn
tiers mandatés à cette fin par l'employeur. vraag of met zijn goedkeuring verstrekt door derden.

Art. 4.Jours de formation

Art. 4.Vormingsdagen

Les employeurs s'engagent à maintenir les efforts de formation De werkgevers zullen zich verbinden om de vormingsinspanning te
atteints durant la période 2015-2016, et ce par le biais d'un effort
de formation globalisé à prévoir à raison de minimum 5 jours de behouden zoals voor de periode 2015-2016 a rato van minimaal 5
formation par travailleur sur une période de deux ans. vormingsdagen per werknemer over een periode van twee jaar.
En plus des trainings et séminaires formels, ceci inclut également les Naast formele training en seminaries heeft dit ook betrekking op
formations sur le lieu de travail, l'auto-apprentissage et on-the-job training, zelfstudie en e-learning.
l'e-learning.

Art. 5.Trajectoire de croissance

Art. 5.Groeipad

Les partenaires sociaux s'engagent à fixer un cadre pour l'exécution De sociale partners engageren zich om een kader uit te werken voor de
pratique de cet effort de formation ainsi que pour atteindre le nombre praktische verwezenlijking van deze opleidingsinspanning en om de
de jours de formation tel que prévu par la loi en moyenne par an et wettelijk voorziene opleidingsdagen per jaar per voltijds equivalent
par équivalent temps plein. te bereiken.

Art. 6.Assistance

Art. 6.Ondersteuning

En exécution des articles 3 et 4, le "Fonds social du secteur In uitvoering van artikelen 3 tot en met 4 zal het "Sociaal Fonds voor
audio-visuel" (mediarte.be) donnera l'assistance nécessaire aux de audiovisuele sector" (mediarte.be) de werkgevers de nodige
employeurs par, entre autres : ondersteuning bieden door onder andere :
- offrir une assistance aux entreprises pour développer un plan de formation; - ondernemingen te ondersteunen in het opstellen van een vormingsplan;
- développer un outil qui puisse aider les entreprises pour - een instrument te ontwikkelen dat bedrijven moet helpen de
enregistrer leurs efforts de formation au niveau des entreprises et vormingsinspanningen te registreren op het niveau van ondernemingen en
des travailleurs (cet instrument peut être utilisé afin de remplir les werknemers (dit instrument zal bruikbaar zijn voor de opmaak van de
bilans sociaux); sociale balans);
- la publication des primes à la formation et l'accompagnement des - het bekendmaken van premies voor vorming en ondernemingen te
entreprises dans les demandes des primes à la formation; begeleiden in de aanvraag van de verschillende premies voor vorming;
- le rassemblement et la publication de toutes les formations spécifiques au secteur; - het verzamelen en bekend maken van alle sectorspecifieke vormingen;
- le développement d'une offre de formation répondant aux demandes et - een vormingsaanbod te ontwikkelen op vraag en op maat van de sector.
à la mesure du secteur.

Art. 7.Contrôle

Art. 7.Controle

En ce qui concerne le suivi de l'engagement des partenaires sociaux Met betrekking tot de opvolging van het engagement van de sociale
tel que prévu aux articles 3 et 4, la mise en place et les modalités partners als bepaald in artikelen 3 en 4, kunnen door het sociaal
d'un suivi plus précis sont prévues par la fonds social. fonds nadere uitvoerings- en controlemodaliteiten worden voorzien.

Art. 8.Notification

Art. 8.Mededeling

Toutes les entreprises soumettent annuellement au "Fonds social du Alle ondernemingen delen jaarlijks aan het "Sociaal Fonds voor de
secteur audio-visuel" comment elles envisagent d'exécuter leurs audiovisuele sector" mee hoe zij de verschillende vormingsinspanningen
initiatives de formation. zullen uitvoeren.
Dans les entreprises avec conseil d'entreprise ou, à défaut avec In de ondernemingen met een ondernemingsraad of, bij ontstentenis, met
délégation syndicale, ce plan de formation sera soumis, pour een syndicale afvaardiging, wordt het vormingsplan ter informatie en
information et avis au conseil d'entreprise ou à défaut à la advies voorgelegd aan de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, aan de
délégation syndicale. syndicale afvaardiging.
Les employeurs qui n'introduisent pas de plan de formation auprès du Indien dit vormingsplan niet bekend gemaakt werd, dan zal de werkgever
fonds social, ne peuvent prétendre aux primes de formation. geen financiële ondersteuning kunnen krijgen vanuit het sociaal fonds.

Art. 9.Durée

Art. 9.Duur

Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1
2017 et vient à échéance le 31 décembre 2018. januari 2017 en treedt buiten werking op 31 december 2018.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 octobre 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^